В аллее Люксембургского сада (Нерваль/Баевская)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| В аллее Люксембургского сада , пер. Елена Вадимовна Баевская, р. 1953 |
| Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Une allée du Luxembourg. — Опубл.: 1832[1] (оригинал). |
В АЛЛЕЕ ЛЮКСЕМБУРГСКОГО САДА
Она прошла — резва, как птица,
Веселая, в расцвете лет,
В руках букет цветов лучится,
А на устах звенит куплет.
На целом свете не она ли
Одна смогла б меня понять
И черные мои печали
Единым взглядом разогнать?
Но нет — лишь на одно мгновенье
Чудесный луч блеснул светло:
Благоуханье, юность, пенье...
Мелькнуло счастье — и прошло!
- ↑ Впервые в «Almanach des Muses» в 1832 г.