А8/Иван Иванович Хемницер

Материал из Wikilivres.ru
< А8
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Антология восьмистиший/Дополнения
Иван Иванович Хемницер (1745—1785)

A8.jpg
Иван Иванович Хемницер.
Портрет работы неизв. худ. XVIII века.


ЭПИГРАММА


Не правда ли, что человек
Всех тварей более от тварей же страдает?
И даже что от блох кусанья человек
Покоя сладкого в ночи лишен бывает,
Тогда, когда покой природа вся вкушает.
Довольно чувствую я это всё в свой век,
Довольные меня недуги угнетают,
И блохи по ночам, а люди днем кусают.


1770—80-е годы

Иван Иванович Хемницер не датировал свои стихи, но известно, что все они были написаны в 1770-е и начале 1780-х годов. Приводимая выше эпиграмма была напечатана впервые по рукописи лишь два века спустя в издании: Хемницер И. И. Полное собрание стихотворений. М.; Л., 1963. (Библиотека поэта; Большая серия). В рукописи имеется вариант начала:

Каким недугам человек
В свой век
Подвержен не бывает?

И конца, строка 8:

И блохи в ночь, а днем С...<?> кусают.

Интересны стихи Хемницера, написанные на немецком и французском языках и специально переведённые для издания 1963 года С. В. Петровым. Среди них есть два восьмистишия (см. ниже).
См. также:

  1. Эпиграмма («На всех не угодить, кому что повкусняе…»)
  2. Эпиграмма («Почто нам из земли металлы доставать…»)
  3. Эпиграмма («Не правда ли, что человек…»)
  4. «Кто пить желает воды…»
  5. Auf eben denselben ("Der Kenner Ohren, die der Tonkunst Macht empfinden…") / На него же «Слух знатоков, над кем музы́ка властно правит...», перевод С. В. Петрова
  6. Auf einen Geizigen ("Man hat von Geizigen vide schorl beschrieben…") / На скупца же «Премногих нам скупцов изображали...», перевод С. В. Петрова


Flea-Hooke.jpg




© Д. Смирнов-Садовский. Составление. Комментарии. Дизайн.