А8/Дополнения/51-60
← 41-50 | Антология восьмистиший Дополнения/51-60 |
61-70 → |
Горчаков • Варакин • Икосов • Клушин • Семён Бобров • Пестов • Долгорукий • П. П. Сумароков • В. Л. Пушкин • Хованский |
51. Дмитрий Петрович Горчаков (1758—1824)

Художник неизвестен
В России лишь узнали
Рождение Христа,
Отвсюду поспешали
В священные места
Писателей толпы Христу на поклоненье,
Иные, чтоб дитя узреть,
Другие, чтоб с ослом иметь
Приязнь и обхожденье <…>
<1781(?)>
Князь Дмитрий Петрович Горчаков в литературе был насмешником и приобрёл репутацию «русского Ювенала». Жанр «Святок» (в подражание французскому сатирическому «ноэлю») в русскую литературу впервые ввёл Горчаков. Первые два цикла его «Святок» состоят из серии восьмистиший особой формы, написанных разностопным ямбом: 3-3-3-3-6-4-4-3, с рифмовкой: АбАбВггВ. В первом из них, Святки («В России лишь узнали…»), начало 1780-х годов, состоящим из девяти таких восьмистиший автор издевается над своими собратьями по перу: А. С. Хвостовым, Д. И. Фонвизиным, Н. Микулиным, В. В. Капнистом, Д. И. Хвостовым и В. П. Колычевым. Второй цикл Святки («Как в Питере узнали…»), конец 1780-х годов, не менее издевательский, состоящий из семи восьмистиший, посвящён крупнейшим политическим деятелям Г. А. Потемкину, А. А. Безбородко и др. во главе с царицей Екатериной II:
Как в Питере узнали |
В конце стихотворения заведующий Тайной экспедицией С. И. Шешковский признаётся, что явился к Христу для того, чтобы его арестовать. Стихи эти не попадали в печать и расходились в списках.
А. С. Пушкин, пытавшийся в 1828 выдать свою «Гавриилиаду» за творение князя Горчакова, высоко ценил его талант и ещё в юности писал о нём:
<…> О князь, наперсник муз, |
52. Иван Иванович Варакин (1759/60 — не ранее 1824)

На гравюре: русский крестьянин. Художник неизвестен
Полно гордиться,
О человек,
Время смириться,
Краток твой век!
Взгляни на гробы,
Кинь взор один:
Земной утробы
Ты бренный сын <…>
<1812>
Так крестьянин-поэт Иван Иванович Варакин ясным и чётким двухстопным дактилем резал напрямик свою «правду-матку»... Стихотворение было напечатано в журнале «Улей», 1812, ч. 4, с. 304. От читателей не укрылось, однако, что и по слогу, и по содержанию сочинение это является подражанием стихотворению А. П. Сумарокова «На суету человека», написанного полстолетие раньше — в 1759 году.
|
Самое известное стихотворение Варакина «Русская правда в царствование императора Павла», 1797, состоящее из 16 восьмистиший. Приведём отрывок, где поэт с гордостью, типичной для русского человека, превозносит достоинства своей родины:
<…> Ну, скажи, магометанец! |
Завершается это сказание весьма характерной концовкой в народном духе:
<…> Еще было петь |
53. Павел Павлович Икосов (1760—1811)

На изображении: гравюра Уильяма Хогарта «Современный полночный разговор» (или пирушка ценителей пунша), ок, 1765.
<…> О пунш! душа всего, товарищ людям нужный,
Коль сладок твой союз с лимоном, с водкой дружный!
Позволь, приятель, мне, чтоб здесь я описал,
Сколь должен быть премудр, кто первый пунш создал.
Уста учёных нам немолчно то вещают:
Четыре вещи мир сей зримый составляют;
Число толико же в составе пунша зрим,
Из четырёх стихий мы все его творим. <…>
<1799>
Здесь приведён второй восьмистишный станс из развёрнутой оды Павла Павловича Икосова «Письмо похвальное пуншу». Полное названия этого оригинального произведения: «Игра стихотворческаго воображения, или Письмо похвальное пуншу к господину N. от приятеля его с приобщением песни масленице в Санкт-Петербурге», СПб., 1799. Павел Икосов, происходивший из разночинцев, учился в гимназии при Московском университете. В 1780 в чине коллежского регистратора он поступил на службу в Сенат. Затем в чине титулярного советника служил в Комиссии законов, где дослужился до чина коллежского советника. Среди его поэтических сочинений: «Глас Божий к человеку», «Ода…», «Идиллия…», «Акростих…», «Песнь. Элизин путь, или Мир Любви с Невинностью», «Дифирамб, изображение ужасных деяний французской необузданности, или Плачевная кончина царственного мученика Людовика XVI». «Письмо похвальное пуншу», вероятно, адресовано С. С. Боброву. Приведём ещё несколько восьмистиший из этого письма:
|
54. Александр Иванович Клушин (1763—1804)

Александра Ивановича Клушина
Вино унынье разгоняет,
Вино нам нову жизнь дает,
Вино живит и укрепляет
И кисти смелость придает.
Без портеру, вина, пивища
Зарюмит всякой человек,
И после свой окончит век,
Как скот, осел иль дурачища.
<1793>
Александр Иванович Клушин написал комедию «Алхимист» в 1793 году, а напечатана она была впервые только в 1950 (Русская комедия и комическая опера XVIII в. Редакция текста, вступительная статья и комментарии П. Н. Беркова. М.-Л., Государственное издательство «Искусство», 1950) по рукописи, представляющей копию с более раннего списка, может быть, и с оригинала. В конце рукописи пометка: «Окончена перепискою октября 7 дня 1808 года». Пьеса была поставлена 13-го июня 1793 года. Также как и его предыдущая комедия «Смех и горе», пьеса «Алхимист» имел большой успех у публики. Приведенный выше монолог звучит в сцене с талантливым неудачником, художником Сгорепьяновым, в лице которого выведен известный гравер Г. И. Скородумов (1755—1792). Поэзия Клушина также ценилась современниками, особенно замечены были стихотворения «Несчастье от лорнета», «Роза» и «Совет Хлое», а также ода «Человек», в которой он усвоил стиль и манеру Гаврилы Романовича Державина настолько удачно, что она долгое время считалась произведением последнего. Ода состоит из 14 восьмистрочных строф. Приведём одну из них (строфа 13):
<…> Гордыни, низости смешенье, |
См. также:
- «Благополучный день! щастливые минуты!..» (Монолог Андрея из комедии «Смех и горе»), 1792
- «И блондины и брюнеты…» (Песня Андрея из комедии «Смех и горе»), 1792
- «Вино унынье разгоняет…» (Песня Сгорепьянова из комедии «Алхимист»), 1793
- «Вот пришла беда моя!…» (Монолог Фолета из комической оперы «Американцы»), 1788/1800 (в соавторстве с И. А. Крыловым)
55. Семён Сергеевич Бобров (1763—1810)

Художник неизвестен
Страшна отрасль дней небесных,
Вестник таинств неизвестных,
Вечности крылатый сын,
Рок носяй миров висящих,
Радуйся! — Будь исполин
Меж веков быстропарящих!
Обнови нам ныне ты
Век сивиллин золотый!
<ок. 1800>
Восьмистишие «К новостолетию XIX» Семёна Сергеевича Боброва было напечатано в издании: «Рассвет полночи, или Созерцание славы, торжества и мудрости порфироносных, браноносных и мирных героев России с последованием дидактических, эротических и других разного рода в стихах и прозе опытов Семена Боброва», (чч. 1—4) СПб., 1804, ч. 1, с. 11. Это одно из целой серии стихотворений Боброва, посвязённых пришествию нового века: «Столетняя песнь, или торжество осьмогонадесять века России», «Запрос новому веку» и «Предчувственный отзыв века». По мнению филолога Владимира Леонидовича Коровина: «Объединяют эти стихотворения „космические“ образы — муза астрономии Урания и комета Галлея, прошедшая через перигелий в 1682 году — в год воцарения Петра I (с этого момента Бобров ведет отсчет „осьмогонадесять века России“). Бобров пытается осмыслить значение минувшего века в национальном и мировом масштабе. Его герои — Ньютон и Петр I. От нового века поэт ожидает катастроф, но надеется на возвращение „Кумеиных времен“, золотого века, который, по предсказанию Кумской сивиллы, должен вернуться на землю после века железного. В этом смысл стихотворения „К новостолетию XIX“» (В. Л. Коровин «С. С. Бобров (1763—1810): Очерк жизни и творчества»). Одним из лучших стихотворений Боброва признаётся «Ночь», напечатанная в том же издании и тематически недвусмысленно намекающая на убийство царя Павла I. Владимир Коровин пишет далее: «Мало кто из современных Боброву поэтов вообще решился писать об этом. Он же сумел сказать об этом в подцензурном стихотворении, в издании, посвященном Александру I. Здесь ему пригодилось умение писать прикровенно, „таинственно“ и неоднозначно, тем более что смысл „Ночи“ шире собственно политической проблематики». Это развёрнутое стихотворение состоит из 17 восьмистиший. Приведём первое из них:
Звучит на башне медь — час нощи, |
Бобров окончил Московский университет в 1785 году, служил в Петербурге в канцелярии сената, а затем на юге России в Черноморском адмиралтейском управлении. Печатался в журналах «Покоящийся трудолюбец», «Зеркало света», «Беседующий гражданин», «Северный вестник», «Лицей», «Талия», «Цветник» и «Друг юношества» а также выпустил три отдельных тома своих поэтических трудов, заработав репутацию «малопонятного тяжелодума». Литературные противники в многочисленных эпиграммах называли его Бибрисом (от лат. bibere — пить). Одна из таких эпиграмм принадлежит Константину Николаевичу Батюшкову:
Как трудно Бибрису со славою ужиться! |
См. также:
56. Семён Семенович Пестов (1763—1827)

Семён Семёнович Пестов
Блаженство жизни сей вкушает
Не тот, заботится кто век;
Чинов, богатства кто желает,
Тот прямо бедный человек.
Ни чин, ни золото не сильно
Душе спокойствие принесть;
Будь князь, живи во всем обильно,
Но для него химер тьма есть <...>
<ок. 1800>
Сие витиеватое творение Семёна Семёновича Пестова было напечатано в «Беседующем гражданине», 1789, No 7, с. 294. Бросается в глаза чрезмерное использование синтаксических инверсий, придающих этому тексту комический эффект: «заботится кто век», «богатства кто желает», «химер тьма есть» и т. д. Очевидно, что такой стиль выбран намеренно, и пародирует язык чиновничества, переполненный казёнными оборотами, которые воспринимаются как германизмы. Пестов родился в 1763 году в Петербурге, учился в Московском университетском пансионе, а затем в Московском университете. Активно сотрудничал в «Беседующем гражданине» (1789) где напечатал стихи, в основном, в духе обличительной сатиры: «Камень, сказка» (Ч. 1), рондо «Умы», «Чем отличается начальник от подчиненных, станс», «Песнь моему блаженству» (Ч. 2), «Диоген и юный Критон, или Наставническая беседа», «Песнь моей красавице», «Стихи на кончину набитого деньгами кошелька» и «Надгробие кошельку» (Ч. 3). Пестов служил в правительственном сенате в Петербурге и других учреждениях в Курске, Екатеринославе, Нижнем Новгороде и Херсоне. Всю жизнь вёл записки, составившие «33 объемистые тетради формата старинной почтовой бумаги, исписанной мелким, но четким почерком», из которых издан только «Алфавитный указатель личных знакомых и друзей С. С. Пестова, о которых он упоминает в записках своих с 1786 по 1827 г.» (Александрия, 1915). Умер Пестов а в 1827 году.
57. Иван Михайлович Долгорукий (1764—1823)

Люблю приятельску беседу,
Где нет насмешки никакой,
Где можно за столом соседу
Сказать словца два-три за свой;
Люблю я там играть, резвиться,
Где принят просто, без чинов,
Где не боюсь тем провиниться,
Что на bon mot я не готов <…>
1798
Князь Иван Михайлович Долгорукий (или Долгоруков), автор многочисленных сочинений в стихах и в прозе сам сформулировал своё творческое кредо непрофессионального поэта, пишущего для друзей и себя самого и, тем самым, стоящего как бы вне оценок критики. «Простонародным Державиным» назвал его Пётр Андреевич Вяземский имея в виду, в числе прочего, жанровую и стилевую неупорядоченность его поэзии. Выше приведено начало развёрнутого стихотворения «В последнем вкусе человек», 1798, состоящего из 16 восьмистишных стансов. Напечатанное за год до рождения Пушкина, оно уже во многом перекликается с манерой, стилем и тематикой его гениального романа «Евгений Онегин». Вот к примеру ещё один (шестой) станс этого же стихотворения:
В большой, великолепной зале |
См. также:
- Жене в деревне («Слыхал я, говорят, что менее тоскуют…»), <без даты>
- «Нутка, други, за-одно…» (Хор мужиков из оперы «Любовное волшебство»), 1799
- «Амур! Тебе вселенна служит…» (Хор из оперы «Любовное волшебство»), 1799
- «Стократ счастливое уединенье…» (Ария Глафиры из оперы «Любовное волшебство»), 1799
58. Панкратий Платонович Сумароков (1765—1814)

Панкратий Платонович Сумароков
провёл 15 лет в ссылке.
Игрушка счастья и судьбины,
С дурным посредственного смесь,
Кусок одушевленной глины,
Оставь свою смешную спесь!
Почто владыкой ты себя природы ставишь?
Сегодня гордою пятой
Ты землю, презирая, давишь,
Но завтра будешь сам давим землею той.
<1802>
Панкратий Платонович Сумароков относится к разряду прочно забытых поэтов. Внучатый племянник знаменитого поэта, писателя и драматурга Александра Петровича Сумарокова, он и в жизни был неудачником — 1787 году по обвинению в подделке ассигнации он был сослан на двадцать лет в Тобольск. Там он печатался в местных, а затем и в московских журналах. В 1802, вернувшись из ссылки, он выпускал «Журнал приятного, любопытного и забавного чтения», а в 1804 ненадолго стал редактором журнала «Вестник Европы», заменив на этом посту Карамзина. В 1799 и 1808 вышли две книжки его сочинений. С 1808 он осел в своём имении в деревне Кунеево, Каширского уезда, Тульской губернии и, по словам сына, «не писал более стихов».
См. также:
- «Жена Глупона за нос водит…», <1790>
- «Однажды барыня спросила астроло́га…», <1799>
- К человеку («Игрушка счастья и судьбины…»), <1802> ♦
59. Василий Львович Пушкин (1766—1830)

Гравюра Степана Филипповича Галактионова, ок. 1813
Люблю я многое, конечно,
Люблю с друзьями я шутить,
Люблю любить я их сердечно,
Люблю шампанское я пить,
Люблю читать мои посланья,
Люблю я слушать и других,
Люблю веселые собранья,
Люблю красавиц молодых <...>
<Опубл. 1815>
Это стихотворение Василия Львовича Пушкина интересно тем, что из него мы узнаём об авторе практически всё — о том, что он любит, и о том, чего не любит. Хотя во многих изданиях оно графически не разделено на строфы, стихотворение по сути состоит из пяти восьмистиший: в нечётных автор говорит о своих симпатиях, а в чётных — об антипатиях. Интересно, что каждая строка первого восьмистишия начинается одинаково (так называемая анафора) — словом «Люблю». Его гениальный племянник, видимо, заметив эту особенность, решил взять себе на вооружение:
<...> Люблю я бешеную младость, |
<...> Люблю тебя, Петра творенье, |
Отдельные восьмистишия Василия Львовича сами по себе не слишком выразительны. Однако его «Опасный сосед» читается залпом. Приведём здесь самое начало этой увлекательной поэмки:
«Ох! Дайте отдохнуть и с силами собраться! |
См. также:
- Вяз и Репейник. Басня («Ты зацепляешь всех прохожих…»), 1807
- Договор с Нисою («Бeз околичноcтeй и бeз пpиказных cлов…»), 1807
- Ирмос 1. «Превыспренняя Ты водами покрываешь…», 1830
- Ирмос 4. «Объята ужасом вселенна…», 1830
60. Григорий Александрович Хованский (1767—1796)

Собрание стихов и переводов, 1795
Не редко в свете сем ложь с истинной мешают.
В прошедшую я ночь приятной видел сон,
Что будто на меня Корону возлагают
И бывши Королем во сне я сел на трон;
В то время я в тебя без памяти влюбился
И смело страсть свою любовну объявлял,
Поутру пробудясь, я не всего лишился
Но только лишь мой Трон с короною пропал.
<опубл. 1795>
Князь Григорий Александрович Хованский, известный благодаря своей «легкой поэзии», а точнее, песням в простонародном духе, таким как «Ах! луга, луга зелены…», «Пусть кто хочет пишет оды…», «Незабудочки» («Я вечор в лугах гуляла…»), «Деревенская песня» («Я слыхал: в Москве пространной…»), был также автором целой серии восьмистиший, часть из которых — переводы. Выше преведён перевод стихотворения Вольтера A « Mme la princesse Ulrique de Prusse ». (« Souvent un peu de vérité… »), 1743. Как следует из названия, стихотворение Вольтера обращено к Принцессе Луизе Ульрике, младшей сестре короля Фридриха II Прусского. Интересно сравнить этот перевод с лицейским переводом 17-летнего А. С. Пушкина «Сновидение» («Недавно, обольщен прелестным сновиденьем…»). И не менее интересно прочесть ответ не скрывающего свою досаду прусского короля Фридриха II Вольтеру « Autre réponse à Voltaire » (« On remarque pour l'ordinaire… »), 1743, в переводе Григория Хованского:
Обыкновенно то все люди примечают, |
См. также:
- Воспитанник Парижской («Милон посылан был в Париж на воспитанье…»), опубл. 1795
- Стихи к Машиньке («Смотревшись в зеркало ты на день по сту раз…»), опубл. 1795
- Эпиграмма («Сколь любит Вздорова, таво не лзя сказать!..»), опубл. 1795
- Мадригал в день имянин милой моей («Чем подарить тебя? придумать не умею…»), опубл. 1795
Переводы - Сон Волтера. К некоторой великой Принцессе («Не редко в свете сем ложь с истинной мешают…»), опубл. 1795 → Вольтер, 1743
- Ответ. Прускаго Короля Фридриха IIго на имя Принцессы («Обыкновенно то все люди примечают…»), опубл. 1795 → Фридрих II Прусский, 1743
© Д. Смирнов-Садовский. Составление. Комментарии. Дизайн.