Маленький мальчик, найденный (Блейк/Бальмонт)

Материал из Wikilivres.ru
Версия от 08:31, 15 мая 2019; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Маленький мальчик, потерявшийся («Отец, отец, куда ты идёшь?..»)
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Little Boy Found. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: ок. 1784—1789, пер. ок. 1920? (перевод), опубл.: 1789, пер. 1921 (перевод). Источник: К. Д. Бальмонт. Из Мировой Поэзии — Берлин: Изд. Слово, 1921. — С. 29


Songs of Innocence and of Experience, copy A, 1795 (British Museum) object 22 The Little Boy Found

Бальмонт:

[8.] Маленький мальчик, найденный

Маленький мальчик в пустынном болоте,
Влекомый блуждающим светом,
Начал рыдать, но Бог, всегда близкий,
Предстал, как отец, весь в белом.

5Он склонился к нему, и за руку взял,
И, целуя, привёл его к матери,
В то время как, бледная, в долине пустынной,
Она искала любимого мальчика.

ок. 1920

Blake:

[9.] The Little Boy Found[1]

The little boy lost in the lonely fen,
Led by the wand'ring light,
Began to cry, but God ever nigh,
Appeard like his father in white.

5 He kissed the child & by the hand led
And to his mother brought,
Who in sorrow pale, thro' the lonely dale
Her little boy weeping sought.

1784 — 1789, London

Примечания

  1. Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).

См. также