Для круиза мадам из Анапы (Лир/Юнг)

Материал из Wikilivres.ru
Версия от 01:46, 22 марта 2017; Санна Юнг (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{отексте |КАЧЕСТВО=4 |НАЗВАНИЕ =Книга нонсенса 1/26 |АВТОР =Эдвард Ли…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/26 (Эдвард Лир (1812—1888), пер. Санна Юнг)
«Подарили мадам из Анапы…»
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Lady of Dorking. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира
Edward Lear A Book of Nonsense 26.jpg

Санна Юнг:

 
[26]

Подарили мадам из Анапы
Ткань кричащего цвета на шляпу.
Но в кафе у причала
Шляпа так закричала,
Что оглохла мадам из Анапы.

01/03/2017, Гамбург

Edward Lear:


[26]

There was a Young Lade of Dorking,
Who bought a large bonnet for walking;
‎But its colour and size,
‎So bedazzled her eyes,
That she very soon went back to Dorking.

1846

Другие переводы и публикации

© Санна Юнг