Написано на почтовой станции Дэнмай (Су Ши/Витковский)
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 19:47, 27 сентября 2012; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад)
Написано на почтовой станции Дэнмай, в павильоне достигающего прилива |
Перевод Евгения Владимировича Витковского. |
НАПИСАНО НА ПОЧТОВОЙ СТАНЦИИ ДЭНМАЙ,
В ПАВИЛЬОНЕ ДОСТИГАЮЩЕГО ПРИЛИВА
В ПАВИЛЬОНЕ ДОСТИГАЮЩЕГО ПРИЛИВА
В хайнаньской деревне остаток дней
дожить хотел в тишине,
Но владыка, душу мою призывая,
У-ян направил ко мне.
За проливом, куда пролегают пути
исчезающих птичьих стай,
Синие горы еле видны —
там настоящий Китай!
Примечания
© Evgeny Witkowsky. Translation. / © Евгений Владимирович Витковский. Перевод.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |