Иные дни оставят круг (Дикинсон/Василой): различия между версиями
м (Адела Василой переименовал страницу Иные дни ушли из круга (Дикинсон/Василой) в Иные дни оставят круг (Дикинсон/Василой): отредактиро…) |
|||
Строка 28: | Строка 28: | ||
{|width=100% | {|width=100% | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |valign=top width=50%| |
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
Строка 43: | Строка 43: | ||
| 15.09.2017}} | | 15.09.2017}} | ||
− | | | + | |valign=top width=50%| |
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
{|width=100% | {|width=100% | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |valign=top width=100%| |
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
Строка 70: | Строка 70: | ||
Din restul zilelor au preț | Din restul zilelor au preț | ||
− | Mai mult, | + | Mai mult, decât nimic — |
− | + | Când un prieten ți-ai găsit, | |
Sau moare un amic. | Sau moare un amic. | ||
Текущая версия на 19:22, 9 мая 2019
1157. «Иные дни оставят круг...» , пер. Адела Василой |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 1157. (Some Days retired from the rest…). — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1862 (перевод), опубл.: 1890 (перевод). Источник: Adela.stihi.ru |
15.09.2017
|
1868, publ.1890
|
15.09.2017
|
Примечания
© Адела Василой, перевод
Другие переводы
Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA
Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.
Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).
-History from Franklin Variorum 1998
Emily Dickinson Archive
Copyright & Terms of Use:
CC BY-NC-ND 3.0