Старикашка, готовясь ко сну (Лир/Юнг): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (→Другие публикации и переводы:: викификация) |
Санна Юнг (обсуждение | вклад) |
||
Строка 63: | Строка 63: | ||
Засмеют по перу меня братья!» | Засмеют по перу меня братья!» | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</small> | </small> | ||
|}} | |}} |
Версия 19:18, 2 апреля 2017
← Книга нонсенса 1 | Книга нонсенса 1/1 ( , пер. Санна Юнг) «Старикашка, готовясь ко сну…» |
2. Одна дама, живя в Биаррице… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man with a beard.. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
Другие публикации и переводы:
© Санна Юнг, перевод
|