Моя комната (Каванах/Еремеев): различия между версиями
(Новая страница: «<div class="oldspell"> {{Отексте | АВТОР = Патрик Каванах / Patrick Kavanagh (1904-1967)…») |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =en | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =en | ||
− | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =My Room | + | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =My Room |
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
| ПЕРЕВОДЧИК =[[Константин Еремеев]] (р. 1965) | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Константин Еремеев]] (р. 1965) | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
| КАЧЕСТВО = | | КАЧЕСТВО = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
− | }} | + | }} |
[[Категория:Двадцати-четырёхстишия]] | [[Категория:Двадцати-четырёхстишия]] | ||
− | |||
[[Категория:Поэзия Патрика Каванаха]] | [[Категория:Поэзия Патрика Каванаха]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Константином Еремеевым]] | [[Категория:Переводы, выполненные Константином Еремеевым]] | ||
Строка 30: | Строка 29: | ||
[[Категория:Переводы с английского языка]] | [[Категория:Переводы с английского языка]] | ||
[[Категория:Тексты на английском языке]] | [[Категория:Тексты на английском языке]] | ||
+ | |||
+ | |||
{|width=100% | {|width=100% | ||
Строка 62: | Строка 63: | ||
Плесень на стене, | Плесень на стене, | ||
Но его окошко | Но его окошко | ||
− | Дарит звёзды мне. | + | Дарит звёзды мне. |
|}} | |}} | ||
| | | | ||
Строка 91: | Строка 92: | ||
My room is musty attic, | My room is musty attic, | ||
But its little window | But its little window | ||
− | Lets in the stars.|}} | + | Lets in the stars. |
+ | |}} | ||
|} | |} | ||
+ | == Примечания == | ||
+ | {{примечания}} | ||
{{справка}} | {{справка}} |
Версия 06:36, 27 февраля 2017
Моя комната / My Room , пер. Константин Еремеев (р. 1965) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: My Room |
|
|