Мокрый вечер в апреле (Каванах/Еремеев): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 1: | Строка 1: | ||
<div class="oldspell"> {{Отексте | <div class="oldspell"> {{Отексте | ||
| АВТОР = [[Патрик Каванах|Патрик Каванах / Patrick Kavanagh]] (1904-1967) | | АВТОР = [[Патрик Каванах|Патрик Каванах / Patrick Kavanagh]] (1904-1967) | ||
− | | НАЗВАНИЕ = Мокрый вечер в апреле / Wet Evening in April | + | | НАЗВАНИЕ = Мокрый вечер в апреле / Wet Evening in April |
| ЧАСТЬ = | | ЧАСТЬ = | ||
| ПОДЗАГОЛОВОК = | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
| КАЧЕСТВО = | | КАЧЕСТВО = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
− | }} | + | }} |
− | [[Категория: | + | [[Категория:Четверостишия]] |
[[Категория:Поэзия Патрика Каванаха]] | [[Категория:Поэзия Патрика Каванаха]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Константином Еремеевым]] | [[Категория:Переводы, выполненные Константином Еремеевым]] | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
[[Категория:Переводы с английского языка]] | [[Категория:Переводы с английского языка]] | ||
[[Категория:Тексты на английском языке]] | [[Категория:Тексты на английском языке]] | ||
+ | |||
+ | |||
{|width=100% | {|width=100% | ||
Строка 36: | Строка 38: | ||
''[[Константин Еремеев]] (перевод):'' | ''[[Константин Еремеев]] (перевод):'' | ||
− | '''Мокрый | + | '''Мокрый вечер в апреле''' |
Птицы пели на мокрых деревьях, | Птицы пели на мокрых деревьях, | ||
Уже сто лет прошло с той поры там, где слушал я их. | Уже сто лет прошло с той поры там, где слушал я их. | ||
И я был уже мёртв, когда кто-то ещё снова слушал их пенье. | И я был уже мёртв, когда кто-то ещё снова слушал их пенье. | ||
− | Но я рад, что успел записать меланхолии тон для других. | + | Но я рад, что успел записать меланхолии тон для других. |
|}} | |}} | ||
| | | |
Версия 06:20, 27 февраля 2017
Мокрый вечер в апреле / Wet Evening in April , пер. Константин Еремеев (р. 1965) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Wet Evening in April |
|
|