Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)/Зима/VI: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 35: Строка 35:
  
 
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]]
 
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]]
[[Категория:Корейская поэзия, малые формы]]
+
[[Категория:Корейская поэзия]]
 
[[Категория:Литература XVII века]]
 
[[Категория:Литература XVII века]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]

Текущая версия на 22:52, 18 февраля 2025

Времена года рыбака. Зима XXXV («Ширмой расписной кругом стоят…»)
автор Юн Сон До (1587—1671), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: корейский. — Источник: www.akhmatova • Поэма


Зима XXXV


Ширмой расписной кругом стоят
Красные, зелёные утёсы.
Лодку придержи, рыбак, свою!

Всё равно, богат улов иль нет?
Всё равно, крупна, мелка ли рыба.
Ты плещи, весло моё, плещи!

Я сижу в соломенном плаще,
В шапке лубяной, — кругом безмолвье.

Примечания