Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)/Зима/II: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуLozman (обсуждение | вклад) м (removed Category:Корейская поэзия, крупные формы using HotCat) |
Lozman (обсуждение | вклад) м (removed Category:Корейская поэзия, малые формы; added Category:Корейская поэзия using HotCat) |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]] | [[Категория:Поэзия Юн Сон До]] | ||
− | [[Категория:Корейская поэзия | + | [[Категория:Корейская поэзия]] |
[[Категория:Литература XVII века]] | [[Категория:Литература XVII века]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]] | [[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]] | ||
[[Категория:Восьмистишия]] | [[Категория:Восьмистишия]] |
Текущая версия на 22:50, 18 февраля 2025
← Зима XXX | Времена года рыбака. Зима XXXI («Здесь зимою воды из реки…») , пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966) |
Зима XXXII → |
Язык оригинала: корейский. — Источник: www.akhmatova • Поэма |
Зима XXXI
Здесь зимою воды из реки
В озеро далёкое уходят,
Подымай же парус, подымай!
Радуйся, что нынче тихий день,
И в открытое направься море.
Ты плещи, весло моё, плещи!
Там, как говорят, идёт сама
На наживку рыба-великанша.