Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)/Зима/II: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 35: Строка 35:
  
 
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]]
 
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]]
[[Категория:Корейская поэзия, малые формы]]
+
[[Категория:Корейская поэзия]]
 
[[Категория:Литература XVII века]]
 
[[Категория:Литература XVII века]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]

Текущая версия на 22:50, 18 февраля 2025

Времена года рыбака. Зима XXXI («Здесь зимою воды из реки…»)
автор Юн Сон До (1587—1671), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: корейский. — Источник: www.akhmatova • Поэма


Зима XXXI


Здесь зимою воды из реки
В озеро далёкое уходят,
Подымай же парус, подымай!

Радуйся, что нынче тихий день,
И в открытое направься море.
Ты плещи, весло моё, плещи!

Там, как говорят, идёт сама
На наживку рыба-великанша.

Примечания