Некий старец с седой бородой (Лир/Сухарев): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
(викификация) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Сергей Леонидович Сухарев]] | |ПЕРЕВОДЧИК=[[Сергей Леонидович Сухарев]] | ||
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Книга нонсенса 1|Книга нонсенса 1]] | |ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Книга нонсенса 1|Книга нонсенса 1]] | ||
− | |СЛЕДУЮЩИЙ = [[ | + | |СЛЕДУЮЩИЙ = [[Танцовщица в посёлке Ширки (Лир/Смирнов)|2. Танцовщица в посёлке Ширки…]] |
|ДРУГОЕ = Публикуется с согласия переводчика. | |ДРУГОЕ = Публикуется с согласия переводчика. | ||
}} | }} |
Версия 19:15, 16 февраля 2017
← Книга нонсенса 1 | Книга нонсенса 1/1 ( , пер. Сергей Леонидович Сухарев) «Жил старик с сединой в бороде…» |
2. Танцовщица в посёлке Ширки… → |
Язык оригинала: английский. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. |
[1] |
[1] |
Другие публикации и переводы:
- There was an Old Man with a beard…
- Жил старик с сединой в бороде… (Кружков)
- Дед сказал, почесав в бороде… (Смирнов-Садовский)
- Некий старец с седой бородой… (Сухарев)
- Жил угрюмый Старик-с-бородою… (Тэ)
© Сергей Леонидович Сухарев, перевод
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |