Для круиза мадам из Анапы (Лир/Юнг): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{отексте |КАЧЕСТВО=4 |НАЗВАНИЕ =Книга нонсенса 1/26 |АВТОР =Эдвард Ли…»)
 
Строка 25: Строка 25:
 
[26]
 
[26]
  
Подарили мадам из Анапы
+
Для круиза мадам из Анапы
Ткань кричащего цвета на шляпу.
+
Предпочла очень смелую шляпу.
Но в кафе у причала
+
Но уже у причала
 
Шляпа так закричала,
 
Шляпа так закричала,
 
Что оглохла мадам из Анапы.  
 
Что оглохла мадам из Анапы.  
Строка 56: Строка 56:
 
* [[Благородная дама из Саппоро (Лир/Кружков)|Благородная дама из Саппоро…]] [[Григорий Михайлович Кружков|''(Кружков)'']]  
 
* [[Благородная дама из Саппоро (Лир/Кружков)|Благородная дама из Саппоро…]] [[Григорий Михайлович Кружков|''(Кружков)'']]  
 
* [[Шла субретка из Череповца (Лир/Смирнов)|Шла субретка из Череповца…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']]
 
* [[Шла субретка из Череповца (Лир/Смирнов)|Шла субретка из Череповца…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']]
* [[Подарили мадам из Анапы (Лир/Юнг)|Подарили мадам из Анапы…]] [[Санна Юнг|''(Юнг)'']]
+
* [[Для круиза мадам из Анапы (Лир/Юнг)|Для круиза мадам из Анапы…]] [[Санна Юнг|''(Юнг)'']]
  
 
<small>© [[Санна Юнг]]</small>
 
<small>© [[Санна Юнг]]</small>

Версия 03:25, 22 марта 2017

Книга нонсенса 1/26 (Эдвард Лир (1812—1888), пер. Санна Юнг)
«Подарили мадам из Анапы…»
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Lady of Dorking. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира
Edward Lear A Book of Nonsense 26.jpg

Санна Юнг:

 
[26]

Для круиза мадам из Анапы
Предпочла очень смелую шляпу.
Но уже у причала
Шляпа так закричала,
Что оглохла мадам из Анапы.

01/03/2017, Гамбург

Edward Lear:


[26]

There was a Young Lade of Dorking,
Who bought a large bonnet for walking;
‎But its colour and size,
‎So bedazzled her eyes,
That she very soon went back to Dorking.

1846

Другие переводы и публикации

© Санна Юнг