Парижанке скворцы и кукушки (Лир/Юнг): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(викификация)
м
Строка 9: Строка 9:
 
  |ПЕРЕВОДЧИК=[[Санна Юнг]]  
 
  |ПЕРЕВОДЧИК=[[Санна Юнг]]  
 
  |ДРУГОЕ  = Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира
 
  |ДРУГОЕ  = Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира
  |ПРЕДЫДУЩИЙ =  [[Раз в семейном кругу, в воскресенье (Лир/Юнг)‎|3. Раз в семейном кругу, в воскресенье…]]
+
  |ПРЕДЫДУЩИЙ =  [[Жил старик на холме в штате Юта (Лир/Юнг)‎|4. Жил старик на холме в штате Юта…]]
  |СЛЕДУЮЩИЙ =  [[Одной даме на шляпе кукушки (Лир/Юнг)|5. Одной даме на шляпе кукушки]]  
+
  |СЛЕДУЮЩИЙ =  [[Очень злая турчанка из Турку (Лир/Юнг)|6. Очень злая турчанка из Турку…]]
 
}}
 
}}
 
[[Image:Edward Lear A Book of Nonsense 05.jpg|300px|center]]
 
[[Image:Edward Lear A Book of Nonsense 05.jpg|300px|center]]

Версия 03:01, 11 марта 2017

Книга нонсенса 1/5 (Эдвард Лир (1812—1888), пер. Санна Юнг)
«Одной даме на шляпе кукушки…»
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Lady whose bonnet. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира


Edward Lear A Book of Nonsense 05.jpg

Санна Юнг:

[5]

Одной даме на шляпе кукушки
Растрепали нарядные рюшки.
Дама радостно пела:
"Ну а мне что за дело!
Рада я всякой божьей тварюшке!".

19/02/2017 Гамбург

Lear:

[5]

There was a Young Lady whose bonnet,
Came untied when the birds sate upon it;
But she said: 'I don't care!
All the birds in the air
Are welcome to sit on my bonnet!'

1846

Примечания


Вариант:

Обожали на шляпу садиться
Воробьи к одной даме из Ниццы.
Дама, не унывая,
Говорила:"Любая
Мне приятна залетная птица!"

19/02/2017 Гамбург

Другие публикации и переводы:



© Санна Юнг, Перевод. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.