Некий старец с седой бородой (Лир/Сухарев): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
(викификация) |
||
Строка 53: | Строка 53: | ||
---- | ---- | ||
<br/> | <br/> | ||
− | '''Другие переводы:''' | + | '''Другие публикации и переводы:''' |
*[[en.ws:There was an Old Man with a beard|There was an Old Man with a beard…]] | *[[en.ws:There was an Old Man with a beard|There was an Old Man with a beard…]] | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
---- | ---- | ||
− | ''© [[Сергей Леонидович Сухарев]], перевод'' | + | <small>'''© [[Сергей Леонидович Сухарев]], перевод'''</small> |
Версия 19:01, 16 февраля 2017
← Книга нонсенса 1 | Книга нонсенса 1/1 ( , пер. Сергей Леонидович Сухарев) «Жил старик с сединой в бороде…» |
2. Балерина в посёлке Шарки… → |
Язык оригинала: английский. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. |
[1] |
[1] |
Другие публикации и переводы:
- There was an Old Man with a beard…
- Жил старик с сединой в бороде… (Кружков)
- Дед сказал, почесав в бороде… (Смирнов-Садовский)
- Некий старец с седой бородой… (Сухарев)
- Жил угрюмый Старик-с-бородою… (Тэ)
© Сергей Леонидович Сухарев, перевод