Некий старец с седой бородой (Лир/Сухарев): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
(викификация) |
||
Строка 55: | Строка 55: | ||
'''Другие переводы:''' | '''Другие переводы:''' | ||
− | *[[Дед сказал, почесав в бороде (Лир/Смирнов)| | + | *[[en.ws:There was an Old Man with a beard|There was an Old Man with a beard…]] |
− | *[[Жил угрюмый Старик-с-бородою (Лир/Тэ)| | + | *[[Жил старик с сединой в бороде (Лир/Кружков)|Жил старик с сединой в бороде…]] [[Григорий Михайлович Кружков|''(Кружков)'']] |
+ | *[[Дед сказал, почесав в бороде (Лир/Смирнов)|Дед сказал, почесав в бороде…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
+ | *[[Некий старец с седой бородой (Лир/Сухарев)|Некий старец с седой бородой…]] [[Сергей Леонидович Сухарев|''(Сухарев)'']] | ||
+ | *[[Жил угрюмый Старик-с-бородою (Лир/Тэ)|Жил угрюмый Старик-с-бородою…]] [[Вита Тэ|''(Тэ)'']] | ||
− | + | ---- | |
− | © [[Сергей Леонидович Сухарев]], перевод | + | ''© [[Сергей Леонидович Сухарев]], перевод'' |
Версия 19:00, 16 февраля 2017
← Книга нонсенса 1 | Книга нонсенса 1/1 ( , пер. Сергей Леонидович Сухарев) «Жил старик с сединой в бороде…» |
2. Балерина в посёлке Шарки… → |
Язык оригинала: английский. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. |
[1] |
[1] |
Другие переводы:
- There was an Old Man with a beard…
- Жил старик с сединой в бороде… (Кружков)
- Дед сказал, почесав в бороде… (Смирнов-Садовский)
- Некий старец с седой бородой… (Сухарев)
- Жил угрюмый Старик-с-бородою… (Тэ)
© Сергей Леонидович Сухарев, перевод