Два заката (Дикинсон/Василой): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 34: Строка 34:
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
  
'''''[[Адела Василой|© Адела Василой]]''''':
+
'''''©[[Адела Василой| Адела Василой]]''''':
  
 
''' 308. '''  
 
''' 308. '''  
Строка 70: Строка 70:
  
 
|<1870>}}  
 
|<1870>}}  
 +
 +
|}
 +
 +
{|width=100%
 +
|-
 +
|bgcolor= valign=top width=100%|
 +
{{poemx1||
 +
 +
'''''©[[Adela Vasiloi| Adela Vasiloi]]''''':
 +
 +
''' 308. ''' (Două apusuri v-am trimis)
 +
 +
Două apusuri v-am trimis,
 +
Al zilei - și al meu.
 +
El primul a sosit.... Cu Steua
 +
Polară vin și eu.
 +
 +
Apusul zilei - mai aprins,
 +
Al meu - fără lumini...
 +
În schimb, mi-a fost ușor, amici,
 +
Să-l port o viață-n mîini!
 +
 +
 +
|01.04.2016}}
  
 
|}
 
|}
  
 
{{справка}}
 
{{справка}}

Версия 07:49, 1 апреля 2016

308. «Два заката»
автор Эмили Дикинсон (1830-1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 308. I send Two Sunsets. — Из сборника «Poems by Emily Dickinson»». Дата создания: 1870 (перевод), опубл.: 1890 (перевод). Источник: 1) http://www.cobra.ru/
E Dickinson small.jpg


© Адела Василой:

308.

Шлю два заката...
Мой собственный закат - и дня.
Мой добежал вторым... встречайте
Со звёздами меня.

Его закат был полон красок,
Поэтому - в чести!
Мой – легче райских птиц из сказок,
По жизни пронести.

02.11.2009


Emily Dickinson:

308. (Two Sunsets)

I send Two Sunsets –
Day and I – in competition ran –
I finished Two – and several Stars –
While He – was making One –

His own was ampler – but as I
Was saying to a friend –
Mine – is the more convenient
To Carry in the Hand.

<1870>


© Adela Vasiloi:

308. (Două apusuri v-am trimis)

Două apusuri v-am trimis,
Al zilei - și al meu.
El primul a sosit.... Cu Steua
Polară vin și eu.

Apusul zilei - mai aprins,
Al meu - fără lumini...
În schimb, mi-a fost ușor, amici,
Să-l port o viață-n mîini!

01.04.2016
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.