Тристан и Изольда (Седакова)/Король на охоте: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «<div class="oldspell">{{Отексте | НЕТ_АВТОРА = | НАЗВАНИЕ =[[Ольга Александровна Седа…»)
 
Строка 31: Строка 31:
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
  
'' Мельхиор. Современный гобелен по картине ''  
+
'' Мельхиор. Современный гобелен по картине [[w:Беноццо Гоццоли|Беноццо Гоццоли]] «Шествие волхва Мельхиора». Деталь. 1461 ''  
  
 
<br/>
 
<br/>
Строка 54: Строка 54:
 
|}}  
 
|}}  
 
|bgcolor= valign=top width=50%|
 
|bgcolor= valign=top width=50%|
{{poemx1|[[Тристан и Изольда (Седакова)#7. УТЕШНАЯ СОБАЧКА|7. УТЕШНАЯ СОБАЧКА]]|
+
{{poemx1|[[Тристан и Изольда (Седакова)#8. КОРОЛЬ НА ОХОТЕ|8. КОРОЛЬ НА ОХОТЕ]]|
  
 
Прими, мой друг, устроенную чудно
 
Прими, мой друг, устроенную чудно

Версия 15:15, 17 мая 2014

Ольга Александровна Седакова. «Тристан и Изольда»



Magus Melchior Tapestry.jpg



Прими, мой друг, устроенную чудно
 собачку милую, вещицу красоты.
Она из ничего. Её черты
 суть радуги: надёжные мосты
 над речкой музыки нетрудной —
её легко заучишь ты.
По ней плывёт венок твой новый, непробудный —
бутоны свечек, факелов цветы.

Она похожа на гаданье,
когда стучат по головне:
оттуда искры вылетают,
их сосчитают,
но уже во сне,
когда
 они
 свободно расправляют
 свои раскрашенные паруса,
но их не ветры подгоняют —
неведомые голоса.

То судна древние, гребные.
Их океаны винно-золотые
 несут на утешенье нам
 вдоль островов высоких и весёлых,
для лучшей жизни припасённых,
по острым, ласковым волнам.

О чем шумит волна морская?
что нереида говорит?
как будто, рук не выпуская,
нас кто-нибудь благодарит:
— Ну, дальше, бедные скитальцы!
У жизни есть простое дно
 и это — чистое, на пяльцы
 натянутое полотно.

Не зря мы ходим, как по дому,
по ненасытной глубине,
где шьёт задумчивость по золотому,
а незабвенность пишет по волне
 свои картины и названья:

вот мячик детства,
вот свиданье,
а это просто зимний день,
вот музыка, оправленная сканью
 ночных кустов и деревень.
Заветный труд. Да ну его.
И дальше: липа.
Это липа у входа в город.
Рождество.
А вот — не видно ничего.
Но это лучшее, что видно.

Когда, как это ни обидно,
и нас не станет —
очевидно,
мы будем около него…

Прими, мой друг, моей печали дар.
Ведь красота сильней, чем сердце наше.
Она гадательная чаша,
невероятного прозрачнейший футляр.

© Ольга Александровна Седакова
Из цикла «Тристан и Изольда» (1978—1982)


© Вероника Городецкая, дизайн