Тебе я это говорил... (Элюар/Кудэр): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Спасибо за приглашение на сайт, Дмитрий!) |
Lozman (обсуждение | вклад) м (removed Category:Французская поэзия, малые формы; added Category:Французская поэзия using HotCat) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте | {{Отексте | ||
− | |АВТОР=[[Поль Элюар]] | + | | АВТОР=[[Поль Элюар]] (1895—1952) |
|НАЗВАНИЕ=[[wikilivres:Je te l’ai dit...|Тебе я это говорил...]] | |НАЗВАНИЕ=[[wikilivres:Je te l’ai dit...|Тебе я это говорил...]] | ||
|ПОДЗАГОЛОВОК= | |ПОДЗАГОЛОВОК= | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
|1928}} | |1928}} | ||
− | [[Категория:Французская поэзия | + | [[Категория:Французская поэзия]] |
[[Категория:Поэзия Поля Элюара]] | [[Категория:Поэзия Поля Элюара]] | ||
[[Категория:Литература 1928 года]] | [[Категория:Литература 1928 года]] | ||
[[Категория:Литература 1929 года]] | [[Категория:Литература 1929 года]] | ||
[[Категория:Категория:Переводы, выполненные Мариной Кудэр]] | [[Категория:Категория:Переводы, выполненные Мариной Кудэр]] |
Текущая версия на 02:19, 17 февраля 2025
Тебе я это говорил... , пер. Марина Кудэр |
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Je te l’ai dit. — Из сборника «Поля Элюара «Любовь поэзия» (Premièrement IV. Je te l’ai dit...)». Дата создания: 1928 (перевод), опубл.: 1929 (перевод). |
Тебе я это говорил...
Тебе я это говорил про облака
Тебе я это говорил про дерево у моря
Про каждую волну про пташек в кроне
Про гальку шороха
Знакомые ладони
Про глаз что превращается то в лик а то в пейзаж
И небо в тон ему приносит дрёма
Про всю хмельную ночь
Перекрещение дорог
Про то раскрытое окно про неприкрытый лоб
Тебе я это говорил про твои мысли и слова
Вся ласка всё доверье здравствуют.
1928