17 хайку или цикл Времён Года (Вулрич/Смирнов)
17 хайку или цикл Времён Года , пер. Д. Смирнов-Садовский |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 17 Haiku or A Cycle of Seasons |
"17 Haiku or A Cycle of Seasons" is a response of Peter Wolrich to my cycle of 17 haiku "The Silly Moon" written in Russian in 2010-2011 and translated by me into English in 2014 (see here in the Appendix). D. Smirnov-Sadovsky
«17 хайку или цикл Времён Года» - это ответ Питера Вульрича на мой цикл из 17 хайку «Глупая луна», написанный по-русски в 2010-2011 гг. и переведённый мною на английский язык в 2014 году (см. здесь в Приложении). Д. Смирнов-Садовский
17 HAIKU or A CYCLE OF SEASONS
March-April 2014
|
17 ХАЙКУ или ЦИКЛ ВРЕМЁН ГОДА
Март-апрель 2014
|
Примечания
In March 2014, I sent Peter Woolrich a cycle of 17 haiku called "Silly Moon" in my own translation into English and soon received the following response:
Dear Dmitri,
Greetings from Hong Kong with great thanks for sending me your haiku which I enjoyed tremendously. The pleasure of reading them inspired me to return the gift by writing some haiku of my own, something I had never done before. You will find them below... Following your lead, there are 17 haiku (echoing the 17 syllables in each of them). Each of the haiku stands alone and can be read independent of the others, but all 17 can be read together as a single poem. My hope is that you may enjoy this return of a gift that first came from you.... With warm regards, Peter (Thursday, March 27, 2014 7:47 AM)
В марте 2014 года я послал своему американскому другу Питеру Вулричу цикл из 17 хайку под названием «Глупая луна» в собственном переводе на английский язык и вскоре получил следующий ответ. Привожу оригинал и свой перевод на русский:
Дорогой Дмитрий,
Привет из Гонконга и большое спасибо за присланные Вами хайку, доставившие мне чрезвычайное наслаждение. Удовольствие от чтения их вдохновило меня на ответный подарок: несколько хайку сочинённых мною, чего я никогда раньше не делал. Вы найдёте их ниже... Следуя Вашему примеру, я посылаю 17 хайку (число, отражающее 17 слогов в каждом из них). Каждое из этих хайку самостоятельно и может читаться независимо от других, но все17 могут быть прочитаны вместе как единое стихотворение. Я надеюсь, что Вам доставит удовольствие мой ответ на подарок первоначально исходивший от Вас... С тёплыми пожеланиями, Питер (Четверг 27 марта 2014, 7:47 утра)
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |