Սարերի գագթներն ամպերի գրկում (Князев/Амбарцумян)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Սարերի գագթներն ամպերի գրկում
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Сона Амбарцумян
Дата создания: 20.10.2014, перевод 25.02.2019 г., опубл.: 2.03.2019 г.. Источник: Частные архивы • Язык оригинала: русский. «Облако обнимает горы вершину...»
* * *


                   Լեռնային Ղարաբաղին

Սարերի գագթներն ամպերի գրկում
Ակամա ձեռքդ այնտեղ է ձգվում,
Պատրանքի ես տրվում
Սիրտդ սիրում է- նա քեզ չի խաբում:

թարգմանությունը Սոնա Համբարձումի
Перевод © Сона Амбарцумян / Sona Hambardzum,
25.02.2019 թ. 22:43, Арцах / Artsakh
* * *


                      Нагорному Карабаху

Облако обнимает горы вершину.
Осязаемо рука к нему тянется.
Отдаёшься миражу.
Сердце любит – оно не обманется.

© Александр Князев, 20.10.2014, 20:50, Степанакерт

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Sona Hambardzum / թարգմանությունը Սոնա Համբարձումի / Сона Амбарцумян, Translation / Перевод.

Text & translations / Текст и переводы

  1. «Облако обнимает горы вершину…», 20.10.2014
    Cloud embraces the top of the mountain (Kniazev/Smirnov), 30.10.2014 (англ.)
    Գագաթներին սարերի ճերմակ ամպեր են փարվել (Князев/Ханян), 31.10.2014 (армян.)
    Облак загръща планинския връх (Князев/Пангелов), 31.10.2014 (Български)
    La nuvola abbraccia la cima della montagna (Kniazev/Santoliquido), 6.11.2014 (итал.)
    Хмара обіймає гори вершину (Князев/Копельчук), 22.12.2014 (укр.)
    Սարերի գագթներն ամպերի գրկում (Князев/Амбарцумян), 25.02.2019թ. 22:43 (армян.)
Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.