Ախ, շտապում է կյանքը մեր (Князев/Амбарцумян)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Ախ, շտապում է կյանքը մեր
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Сона Амбарцумян
Дата создания: 25.11.2009, 14:20, перевод 9.08.2019 թ., опубл.: 15.08.2019. • Язык оригинала: русский. «Ах, несётся наша жизнь...»
* * *


Ах, несётся наша жизнь
В танце мимолётном,
В состоянии души
Огненно-полётном.
И успеть бы хоть чуть-чуть
Ею насладиться,
А потом – когда-нибудь –
Музыкой излиться...

25.11.2009, 14:20


* * *


Ախ, շտապում է կյանքը մեր
Վայրկենական այս պարում,
Հրե թռիչքային
Հոգեվիճակներում:
Եվ հասցնել, գոնե մի քիչ
Հիանալ նրանով
Իսկ հետո – ինչ որ մի օր
Լցվել անհագ նվագով:

թարգմանությունը Սոնա Համբարձումի
Перевод © Сона Амбарцумян / Sona Hambardzum,
9.08.2019 թ., Арцах / Artsakh

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Sona Hambardzum / թարգմանությունը Սոնա Համբարձումի / Сона Амбарцумян, Translation / Перевод.

Text & translations / Текст и переводы

  1. «Ах, несётся наша жизнь…», 25.11.2009
    Ah, our life flies (Kniazev/Smirnov), 28 June 2010 (англ.)
    Ah, notre vie tournoie follement (Kniazev/Athanase Vantchev de Thracy), 2019.04.2, 16:30, Paris. (франц.)
    Ախ, շտապում է կյանքը մեր (Князев/Амбарцумян),
    9.08.2019 թ. (армян.)
Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.