Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
© Леонид Ситник:
49.
Я все теряла дважды
У смертного порога,
Стояла дважды нищей
Перед дверями Бога!
И ангел — дважды падший —
Мне возмещал потери.
Отец! Банкир! Грабитель!
Я вновь стою у двери!
|
|
Emily Dickinson:
49.
I never lost as much but twice,
And that was in the sod.
Twice have I stood a beggar
Before the door of God!
Angels — twice descending
Reimbursed my store —
Burglar! Banker — Father!
I am poor once more!
| 1858
|
© Леонид Леонидович Ситник, перевод
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|