Сплин (Фарг/Козовой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Сплин ~ Spleen
автор Леон-Поль Фарг
Перевод Вадима Козового [1].




Сплин


 
В облезлом сквере, где скамья
Должна под задом, слёзы лья,
Пучины слякотной томиться,
Сижу тоскливый,
Блондинки лживой
Кляня ресницы,
В том кабаке Небытия
Где жизнь ютится




Примечания

  1. Стихотворение было положено на музыку Эриком Сати: вторая часть цикла « Ludions » (1923). Перевод Вадима Козового опубл.: Французская поэзия. Антология. Перевод с французского В. М. Козового. Дом интеллектуальной книги. Москва. 2001. С. 158. С. 18. Публикуется здесь с разрешения вдовы поэта Ирины Ивановны Емельяновой.

Ссылки


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.