Рыба (Элюар/Ваксмахер)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Рыба , пер. Морис Николаевич Ваксмахер (1926—1994) |
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Poisson. — Из сборника «Les Animaux et leurs hommes (1920)». |
<poem>
Рыбы, пловцы, корабли Меняют облик воды. Вода тиха, вода шевельнётся Только для тех, кто её коснётся.
Рыба вонзается в воду, Как палец в перчатку, Пловец танцует лениво, И парус вздыхает.
А вода, вода шевельнётся Лишь ради тех, кто её коснётся, — Ради рыбы, пловца, корабля, — Она их несёт И уносит.