Росток, листок и лепесток (Дикинсон/Ситник)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
19. Росток, листок и лепесток...
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Леонид Ситник (р. 1966)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 19. "A sepal, petal, and a thorn…". — Дата создания: 1858. Источник: http://lib.ru/POEZIQ/DIKINSON/stihi.txt
E Dickinson small.jpg


© Леонид Ситник:

19.

Росток, листок и лепесток
И солнца утренний поток —
Роса в траве — пчела иль две —
Едва заметный ветерок
И я — цветок.


Emily Dickinson:

19.

A sepal, petal, and a thorn
Upon a common summer’s morn —
A flask of Dew — A Bee or two —
A Breeze — a caper in the trees —
And I’m a Rose!

1858

© Леонид Леонидович Ситник, перевод

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.