Поход почти окончен (Дикинсон/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
615. «Поход почти окончен»
автор Эмили Дикинсон (1830-1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 568. (Our journey had advanced …). — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1862, опубл.: 1890. Источник: Adela.stihi.ru
E Dickinson small.jpg


© Адела Василой:

615.

Поход почти окончен —
У цели — Ты и Я —
Но Вечность не нарушить
Развилкам Бытия.

И наша прыть безмерна,
А ноги — без оков —
Теперь меж городами —
Тут пропасть Мертвецов.

Не отступить — Надежда —
Хоть Путь закрыт — в сердцах —
И Белый флаг Бессмертья —
И Бог — во всех вратах.

24.08.2017


Emily Dickinson:

615.

Our journey had advanced —
Our feet were almost come
To that odd Fork in Being's Road —
Eternity — by Term —

Our pace took sudden awe —
Our feet — reluctant — led —
Before — were Cities — but Between —
The Forest of the Dead —

Retreat — was out of Hope —
Behind — a Sealed Route —
Eternity's White Flag — Before —
And God — at every Gate —

1862, publ.1890


© Adela Vasiloi (Перевод на румынский):

615. (Călătoria-i gata)

Călătoria-i gata —
Aproape c-am sosit —
Vecia ne așterne
Um drum fără sfîrșit.

La mîini n-avem cătușe,
Nici lanțuri la picior —
Aici, între orașe-i
Pădurea Morților.

Nu facem cale-ntoarsă,
Deși e drumu-nchis...
Vezi steagul Nemuririi —
Și El — ni l-a promis.

25.08.2017

Другие переводы

Примечания

Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA

Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).

-History from Franklin Variorum 1998

Emily Dickinson Archive

http://www.edickinson.org

Copyright & Terms of Use:

CC BY-NC-ND 3.0

© Адела Василой, перевод


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.