Песня (Готье/Коровин)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Песня , пер. Евгений Александрович Коровин |
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Lied. — Из сборника «Эмали и камеи». |
ПЕСНЯ
В медвяном апреле земля розовеет,
Как юности первые сны,
Томится, немеет и словно не смеет
Вернуть поцелуи весны.
В июне горячем лицо её бледно —
Любовных залог небылиц,
И свадьбу справляет красавец победно
Под жёлтой вуалью пшениц.
Вот август вакханки хмельной и пунцовой
Ласкает упругую грудь
И чертит, катаясь на шкуре тигровой,
Лозы окровавленный путь.
Декабрь на пороге. Нахмурилась вьюга,
Напудрила косы метель,
И храпом протяжным законного друга
Мечтам отвечает постель.
1854