Париж во время войны (Элюар/Козовой)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| Париж во время войны[1]. , пер. Вадим Маркович Козовой (1937—1999) |
| Язык оригинала: французский |
Париж во время войны
Влюблённый в статую
C окраин заревом гонимое зверьё,
Смертельный пух с крыла роняющая птица,
В желтухе высь, в пылу смятенья туши туч.
Все годы славили не статую — мечту.
Ещё прекрасней стал живой любви кумир.
О, снег полудня, с ног валящий пыл зенита!
О, спячка в пламени на лике херувима,
На всех ночах, на всех, какие видишь, лицах!
Как тихо! Тишь её слепящих снов взвилась
За горизонт. В нас те ж витают сны незримо.
И, меченосных рук её вдыхая страсть,
Под ураганами пьянеет вольный мир.
Примечание
- ↑ Перевод опубл.: Французская поэзия. Антология. Перевод с французского В. М. Козового. Дом интеллектуальной книги. Москва. 2001. С. 158. С. 189. Публикуется здесь с разрешения вдовы поэта Ирины Ивановны Емельяновой.
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |