Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
© Адела Василой:
1470.
О наслаждении украсть
Всех лучше знает вор...
А сожаления о чести —
Есть Божий приговор!
| 26.03.2016, ред.01.04.2016
|
Emily Dickinson:
1470.
The Sweets of Pillage, can be known
To no one but the Thief —
Compassion for Integrity
Is his divinest Grief —
| about 1879
|
== Перевод на румынский ==
© Adela Vasiloi:
1470. (Plăcerea furtului)
Plăcerea furtului, oricând,
O știe hoțul bine...
Regretele pentru păcat —
Pedepsele divine.
| 26.03.2016
|
© Адела Василой, переводы
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|