На освобождение Гуго Гроция (Вондел/Витковский)
← Оливковая ветвь Густаву Адольфу | На освобождение Гуго Гроция , пер. Евгений Владимирович Витковский (р. 1950) |
Счастливое мореплавание → |
Язык оригинала: нидерландский. Название в оригинале: Hvigh de Groots verlossing. — Дата создания: 1632, опубл.: 1644. Источник: Йост Ван Ден Вондел Трагедии, Издание подготовили: Е. Витковский, В. Ошис, Ю. Шичалин http://lib.ru/NEWPROZA/WITKOWSKIJ/ Серия "Литературные памятники" М., "Наука", 1988 |
|
Примечания
НА ОСВОБОЖДЕНИЕ ГУГО ГРОЦИЯ
Впервые опубликовано в 1644 г. Написано, почти несомненно, в 1632 г., когда Гроций провел несколько месяцев в Амстердаме и многократно встречался с Вонделом. Из довольно многочисленных стихотворений Вондела, посвященных Гроцию,данное представляет наибольший интерес, ибо разрабатывает драматический сюжет бегства в 1621 г. Гроция из заключения - в ящике из-под книг. Как и в других подобных стихотворениях, Вондел на сравнительно малом пространстве соединяет образы библейской и античной мифологии.
1 Когда спасла от произвола / Супруга верная Мелхола. - Младшая из
дочерей Саула, Мелхола, полюбившая Давида, спасла жизнь Давида от
подосланных Саулом убийц (1-я Книга Царств, XIX, 11 и далее).
2 Так был спасен Линкей... - Гипермнестра, единственная из 50 дочерей царя Даная, не послушавшись приказа отца, не убила в брачную ночь своего жениха Линкея.
© Evgeny Witkowsky. Translation.