Нависли тучи на пути (Дикинсон/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
875. «Нависли тучи на пути...»
автор Эмили Дикинсон (1830-1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 875. (The Sky is low — the Clouds are mean…). — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1858 (перевод), опубл.: 1890 (перевод). Источник: Adela.stihi.ru
E Dickinson small.jpg


© Адела Василой:

1075. (Нависли тучи на пути...)

Нависли тучи на пути
К земле — и снег шальной...
Снежинки спорят, как пойти —
Чрез луг, иль стороной?

Рыдает ветер, не стыдясь -
Обида на душе —
Природу застаём подчас,
Как даму, в неглиже.

Вариант второй строфы:[1]

08.09.2017


Emily Dickinson:

1075. (The Sky is low — the Clouds are mean ...)

The Sky is low — the Clouds are mean.
A Travelling Flake of Snow
Across a Barn or through a Rut
Debates if it will go —

A Narrow Wind complains all Day
How some one treated him
Nature, like Us is sometimes caught
Without her Diadem.

1858, publ.1890


© Adela Vasiloi (Перевод на румынский):

1075. (Se lasă norii tot mai jos...)

Se lasă norii tot mai jos,
Zăpada cade-ncet...
Se ceartă fulgii, din senin,
S-aleag-un drum mai cert.

Iar vântul plânge pătimaș,
E foarte supărat -
Natura o surprindem des
Fără coroană-n pat.

08.09.2017

Другие переводы

Примечания

  1. Рыдает ветер, не стыдясь - Ругают молодца... Как даму, застаём подчас Природу, без венца.


Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA

Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).

-History from Franklin Variorum 1998

Emily Dickinson Archive

http://www.edickinson.org

Copyright & Terms of Use:

CC BY-NC-ND 3.0

© Адела Василой, перевод

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.