Мой друг напал на друга! (Дикинсон/Ситник)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
118. My friend attacks my friend!
автор Эмили Дикинсон (1830—1886), пер. Леонид Ситник
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 118. My friend attacks my friend!. — Источник: Эмили Дикинсон / разные переводчики
E Dickinson small.jpg


© Леонид Ситник:

118.

Мой друг напал на друга!
Что за кровавый бой!
Я вздумала вмешаться,
Они лишь посмеялись надо мной,
И снова взялись друг за дружку!
Я оказалась лишней третьей!
Когда бы мне — большую пушку,
Я расстреляла б всех на свете!


Emily Dickinson:

118.

My friend attacks my friend!
Oh Battle picturesque!
Then I turn Soldier too,
And he turns Satirist!
How martial is this place!
Had I a mighty gun
I think I'd shoot the human race
And then to glory run!

1859


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.