Михаил Алексеевич Кузмин
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Михаил Алексеевич Кузмин |
---|
* 6 (18) октября 1872, Ярославль |
† 1 марта 1936, Ленинград |
Русский поэт Серебряного века, переводчик, писатель и композитор. |
Поэзия
Сети. Первая книга стихов
1. Мои предки
Песни и романсы
- Дитя и роза (1907)
Проза
- Подвиги Великого Александра (1906)
- Крылья (1906)
- Путешествие сэра Джона Фирфакса по Турции и другим замечательным странам (1909)
- Предисловие к поэтическому сборнику «Вечер» Анны Ахматовой (1912)
- Платоническая Шарлотта (1914)
- Набег на Барсуковку (1914)
- Кирикова лодка (1915)
- Бабушка Маргарита (1916)
- Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро (1919)
- Пять разговоров и один случай (1925)
Переводы
Из Апулея
- Метаморфозы, или Золотой осёл — перевод в оригинальной редакции 1929 года
- Метаморфозы, или Золотой осёл — перевод под редакцией С. П. Маркиша и А. Я. Сыркина, 1956 год
Из Франческо Петрарки
Из Джованни Боккаччо
Из Уильяма Шекспира
- Два веронца
- Буря, 1611, пер. август 1930
- Песня Ариэля («Глубоко там отец лежит...»), 1611, пер. август 1930
- Король Лир, 1605, пер. 1934
- Песня шута («Кто дал совет тебе...»), 1605, пер. 1934
- Песня шута («Кто в службе знает лишь расчёт...»), 1605, пер. 1934
- Бесплодные усилия любви
- Укрощение строптивой
- Весёлые виндзорские кумушки
- Король Генрих IV (вместе с Вл. Морицем)
Из Джорджа Гордона Байрона
Из «Дон Жуана» Байрона
- Дон Жуан. IX, 1. «О Веллингтон! (иначе Villain-ton)…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 2. «И всё-таки с Кинэрдом поступили…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 3. «Хоть многим вам обязаны британцы…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 4. «Бесспорно, лучший вы „головорез“…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 20. «В чём смысл, о боги, всяких теогоний?..», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 30. «Летел в так называемой „кибитке“…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 46. «Придворные и дамы ну шептаться…», 1930-35
Из Генриха Гейне
- Бедный Петер («Ганс и Грета в танце идут…»)
- К девичнику («Все понимая, большими глазами…»)
- Ведьма («Друг сосед, прошу прощенья…»)
Из Проспера Мериме
- Голубая комната
- Двойная ошибка
- Джуман
- Жемчужина Толедо
- Локис
- Партия в триктрак
- Федериго
- Хроника времен Карла IX
- Il vicolo di madama Lucrezia
Из Оскара Уайльда
Из Лорана Тайада
Из Тредиаковского
- Песня на оный благополучный брак
- Балад о том, что любовь без заплаты не бывает от женска пола
- Песенка к красной девушке...
- Объявление любви французской работы
- Ответ на оное моего труда
- Эпиграмма господину К. «Меж языков о тебе (как некогда о Гомере…»
Из s:Анри де Ренье
Из Альбера Орье
См. также
- Михаил Алексеевич Кузмин в «Антологии восьмистиший»
- s:Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/26 (о сборнике «Осенние озёра»)
Ссылки
- Стихи на сайте Либрусек
- Произведения Михаила Кузьмина в Библиотеке Максима Мошкова
- Михаил Кузьмин на сайте Век перевода
Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России. Произведения, впервые опубликованные при жизни автора и посмертно более 70-ти лет, перешли в общественное достояние на территории РФ в соответствии со статьёй 1281 ГК РФ за давностью лет. Опубликованные посмертно до 1 января 1943 года произведения этого автора перешли в общественное достояние на территории РФ за давностью лет в соответствии с Законом РФ от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах», устанавливающий срок действия исключительного права на произведение в 50 лет, и статьёй 6 Федерального закона РФ от 18 декабря 2006 г. № 231-ФЗ «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации», ограничивающей применение статьи 1281 нового ГК РФ произведениями, не перешедшими к 1 января 1993 года в общественное достояние.
|