Иной пойдёт в субботу в храм (Дикинсон/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
324. «Иной пойдёт в субботу в храм»
автор Эмили Дикинсон (1830-1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 324. Some keep the Sabbath going to Church…. — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1862, опубл.: 1890. Источник: Adela.stihi.ru
E Dickinson small.jpg


© Адела Василой:

324.

Иной пойдёт в субботу в храм,
А я не покину дом,
В саду — под куполом небес,
Пою молебны с дроздом[1].

Субботние блещут наряды,
Я - с крыльями за спиной,
Мой певчий не алчет награды —
Поёт мне, как заводной.

Бог сам проповедует утром —
Недолго совсем... потому,
Молиться не буду о рае —
Сама потихоньку дойду.

10.08.2017


Emily Dickinson:

324.

Some keep the Sabbath going to Church —
I keep it, staying at Home —
With a Bobolink for a Chorister —
And an Orchard, for a Dome —

Some keep the Sabbath in Surplice —
I just wear my Wings —
And instead of tolling the Bell, for Church,
Our little Sexton — sings.

God preaches, a noted Clergyman —
And the sermon is never long,
So instead of getting to Heaven, at last —
I'm going, all along.

1862, publ.1890


© Adela Vasiloi (Перевод на румынский):

324. (Cînd toți la biserică pleacă)

Cînd toți la biserică pleacă,
Eu stau în grădina mea,
Și psalmul îl cînt cu mierluța
Sub bolțile de peruzea.

În scumpe dichisuri de gală
Se-mbracă femeile... eu
Cu micii coriști de prin arbori
Slăvescu-l pre Dumnezeu.

Chiar El ține predica sfîntă,
În veselul nostru tumult...
Avem deja-n dar Paradisul -
Nimic nu-i vom cere mai mult!

11.08.2017

Другие переводы

Примечания

  1. Bobolink (Dolichonyx oryzivorus) - маленький черный дрозд и единственный из рода Dolichonyx. Ещё его называют рисовым дроздом.

Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA

Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).

-History from Franklin Variorum 1998

Emily Dickinson Archive

http://www.edickinson.org

Copyright & Terms of Use:

CC BY-NC-ND 3.0

© Адела Василой, перевод


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.