Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
© Адела Василой:
1159.
Все улицы в тупик зашли,
Где нету новостей,
Где нет Вселенной и Земли,
Закона, бунтарей.
И нет понятий День и Ночь —
Не бьют Колокола...
И для Эпохи нет Основ —
Ни для Добра и Зла.
| 16.09.2017
|
Emily Dickinson:
1159. (Great Streets of silence led away...)
Great Streets of silence led away
To Neighborhoods of Pause —
Here was no Notice — no Dissent
No Universe — no laws —
By Clocks, 'twas Morning, and for Night
The Bells at Distance called —
But Epoch had no basis here
For Period exhaled.
| 1870, publ.1890
|
© Adela Vasiloi (Перевод на румынский):
1159. (Străzi mari făcutu-s-au pribegi...)
Străzi mari făcutu-s-au pribegi,
În pașnică tăcere —
Nu-i Univers și nu sunt legi,
Nici crime, nici Putere...
Nici ore, dimineți și nopți,
Nici clopote nu bat —
Nu-i bază pentru noi epoci,
Căci Timpu-a expirat.
| 16.09.2017
|
Примечания
© Адела Василой, перевод
Другие переводы
Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA
Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.
Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).
-History from Franklin Variorum 1998
Emily Dickinson Archive
http://www.edickinson.org
Copyright & Terms of Use:
CC BY-NC-ND 3.0
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|