Восьмистишия I (Двойников)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Шаблон:Подборки восьмистиший}} Les huitains I / Восьмистишия I
автор Valéry Dvoinikov (Georges Yréval) / Валерий Двойников (Жорж Иреваль), пер. Русские переводы выполнены Виктором Коллегорским и Татьяной Комаровой.
Шаблон:Подборки восьмистиший}} →
Язык оригинала: французский. — См. Антологию восьмистиший, раздел: «Подборки восьмистиший».
Другие страницы с таким же названием 

A8.jpg

Valéry Dvoinikov (Georges Yréval) / Валерий Двойников (Жорж Иреваль)

Les huitains I / Восьмистишия I


Les huitains


Valéry Dvoinikov (Georges Yréval):

Les mots qui...


Les mots qui me parlent,
Les mots qui me disent.
Les mots qui rappellent
Ou bien interdisent...

Les mots du future
Avec ceux de hier.
Les mots des ruptures
Ou bien des prières...

A Viktor Kollegorskiy


Quand le brouillard est bas,
La vue est incertaine…
J’aime tant ce moment-là
Aux saveurs d’une bohème,

Lorsque tout semble figé
Mais tellement éphémère,
Comme la fuyante beauté
De notre univers.

Ideogrammes


Quelques traces perdues,
Quelques lignes mal écrites,
Où l’espace éperdu
Frôle des lettres manuscrites

Qui nous font chaud au cœur,
En ouvrant d’autres portes,
Au milieu du bonheur
Qui survole mais nous porte.

Pas


Je me rappelle de mes pas
Qui pas à pas m’amenèrent là
Où je me tiens en ce moment,
Parfois présent, parfois absent...

En se posant les mêmes questions
Sur l’origine et la raison
De notre commune existence
Qui traine le pas mais qui avance...

La nuit


La nuit, je cherche, la nuit, j'espère
la moindre brèche, pour te satisfaire...
La nuit, je monte, au-dessus de l'air,
la nuit, j'ai honte, la nuit, je erre...

La nuit, je plonge, toujours à l'envers,
la nuit, j'allonge, chaque nouveau revers...
La nuit, je l’ose, cette foi chrétienne,
la nuit, je pose, mes mains sur les tiennes...

Tout va par deux


Tout va par deux, les joies, les souffrances,
qui scindent notre avenir du haut vers le bas.
Tout va par deux, la présence et l'absence
des frêles souvenirs d'un passée qui s'en va.

Tout va par deux, les causes, conséquences
d'un complot mystérieux qui tombe de « l'au-delà »
Tout va par deux, la mort et la naissance
de chaque cœur nouveau qui souffre mais qui bat.

Revoir ton atelier


Revoir ton atelier,
Comprendre tes plaisirs
Qui ne font qu’amplifier
Mon infini désir

De te sentir enfin
Heureuse et insouciante,
Au milieu de mes mains,
Tremblantes, insuffisantes…

Laisser ses souvenirs


Laisser ses souvenirs
Au loin, derrière soi
Pour pouvoir partir
En libérant sa foi

Afin d'atteindre la route
D'un impossible ailleurs
Et délaisser ses doutes
A l'extérieur du cœur.
 

Se decouvrir a soi


Changer de chemin, d'habitudes,
Tourner le dos à son passée,
Atteindre une autre altitude,
Se libérer pour mieux penser.

Extraire l'amour de l'insensible,
se découvrir, se dénuder.
Sortir l'essence du sensible,
de chaque geste, de chaque pensée...

Tant qu’on se tient les mains


Tant qu’on se tient les mains, ensemble et en silence,
En invoquant l’amour contre la haine et l’oubli.
Tant qu’on se tient les mains pour battre l’indifférence,
Déjouer tous les pièges sur le chemin de la vie.

Tant qu’on se tient les mains en se serrant les coudes,
Les deux bras croisés autour de nos envies.
Tant qu’on se tient les mains lors des combats trop rudes
Pour pouvoir, ensemble, s'aimer à l’infini.

La musique des mots


J’entends de la musique des mots.
Leur son me berce et me subjugue.
J’essaye d’atteindre le vrai, le beau,
Car le bonheur se conjugue.

J’entends de vivre des sensations
Que me procure un tel bonheur,
Les mots transforment les émotions
En une musique intérieure.

A l'interieur de soi


A l'intérieur de soi,
Trouver de la lumière,
Cachée voire enfouie
Mais qui cherche à briller,

Afin que l'on constate
Que rien n'est éphémère,
Qu'il y a un autre chemin
Qu'il suffit de trouver.

A l'intérieur de soi,
Dans ses propres profondeurs,
Aller chercher le vrai
Pour se sentir enfin

Entièrement délivré
Des ténèbres extérieures
Qui encerclent sa proie
Pour satisfaire leur faim.

Les vers jamais écrits


Les vers jamais écrits,
Des strophes incertaines,
Qui se cachent dans le cœur,
Sans être dévoilées.

Tout ce que l’on retient,
Comme une précieuse fleur,
Ce que l’on renferme,
A l’intérieur de soi.

Les matelots

  
Les matelots, ces hommes forts épris du voyage,
Sur les cimes des envies qui parcourent les flots,
Au loin des pensées et au près des orages,
Partageant l’air libre et la quiétude des eaux...

Les matelots, ce seul mot me procure le plaisir,
Celui, éprouvé quand les rêves sont permis...
Après chaque arrivée, de nouveau repartir :
J’ai été un matelot dans une toute autre vie…

Croix


Croix de fer, croix des ombres,
Croix d'enfer, croix des tombes,
Croix qu'on plante, qu'on nous arrache...
Croix qui hantent ou qui nous cachent...

Croix qu'on jette ou que l'on porte,
Croix en miettes que l'on supporte...
Qui prônent la foi, qui nous font honte,
Que l'on abat, que l'on surmonte...

Восьмистишия


Валерий Двойников (Жорж Иреваль):

Слова

 
Слова, что нам твердят,
Слова, что там и тут
Нам сердце тяготят
Или в душе цветут

И в царстве льдов и вьюг
И в звуках грозных битв,
Разлуки горьких мук
И сладостных молитв.

Виктору Коллегорскому


Волшебный стелется туман,
Преображая на лету
Жизнь — то в пленительный обман,
То — в мимолётную мечту.

И гор заоблачная сень
В снегах небесной чистоты —
Как ускользающая тень
Вселенской хрупкой красоты.

Идеограммы


Затерянные отпечатки
Едва намеченных штрихов:
Но в них — вся суть уже в зачатке
Ещё не начатых стихов.

И в их неизъяснимой власти
Над очерствевшею душой —
Таятся ощущенье счастья
И чуда ломтик небольшой.

Шаги


Шаги мои — как корабли,
Плывущие вокруг земли.
И, обогнув её не раз,
Я снова — там, где я сейчас.

И до сих пор мои шаги —
Пусть иногда не с той ноги
И не вписавшись в поворот,
Но движут жизнь мою вперёд.

Ночью


Ночью уповаем мы на чудо,
Ночью я могу тебя обнять,
Ночью чувств взымает амплитуда,
Ночью — и себя нам не понять.

Ночью оставляет нас тревога,
Ночью — и без света нам светло,
Ночью нам дано постигнуть Бога,
Ночью греет рук твоих тепло.

По два


По кругу радость и беда
Так друг за дружкою и ходят.
Любовь — сплошные «нет» и «да».
Их череда С ума нас сводит.

Из ниоткуда — в никуда
Напев пленительный — всё глуше,
И наши слиты навсегда —
Как жизнь и смерть — тела и души.

В мастерской


Прелестных мелочей
Неуловим здесь дух,
Где вторит блеск свечей
Блаженству сладких мук.

И, сна развеяв мглу,
Ты вся трепещешь вдруг,
Доверившись теплу
Моих дрожащих рук.

Оставь всё позади


Оставь всё позади,
О прошлом позабудь,
В грядущее найди
Свой небывалый путь.

Но чтоб его найти,
Чудесный этот путь,
Иные все пути
Навеки позабудь.
 

Стать самим собой


Вдруг о любимом вспомнить деле,
Забыть о прошлом навсегда,
Совсем иной достигнуть цели
И вновь столкнуться — вот беда! —

С бесчувственностью ледяною,
Чтоб, растопив её, любя,
Стать наконец самим собою
И миру распахнуть себя.

Давайте за руки держаться


Давайте за руки держаться и вместе верить, что любовь
Избегнет пропасти забвенья и нас ещё утешит вновь.
Давайте за руки держаться, чтоб с безразличьем ледяным
Вовек не привелось столкнуться ни нашим близким, ни родным.

Давайте за руки держаться, чтоб в душах не задуть свечу
Чудес, ниспосланных нам свыше в дар по небесному лучу.
Давайте за руки держаться, чтоб испытаний череду
Нам одолеть без промедленья и злую превозмочь беду.

Музыка слов


Лишь музыке внимая слов,
Лишь пенью в лепете ночном —
Постигнешь суть первооснов,
Поймёшь, зачем мы здесь живём:

Ведь музыка — из тех искусств,
Где пусть чуть-чуть, едва-едва,
Но схвачены оттенки чувств,
Что навевают нам слова.

Из самых недр души


Из самых недр души –
Всё озарить вокруг,
Чтоб мир наш хоть на миг
Преобразился вдруг.

Всё обретёт в нём смысл –
И нужно лишь понять,
Что из него и как
Мы в силах воспринять.

Из самых недр души –
Исторгнуть луч такой,
Чтоб наконец прозреть
И стать самим собой,

Избавившись навек
От непроглядной тьмы,
Порабощавшей встарь
И лучшие умы.

Никем не читанные строчки


Никем не читанные строчки
Из ненаписанных стихов -
Нисходят к нам поодиночке,
Как солнца луч из облаков,

И, покорив нас всех навеки, -
Так беспричинно хороши,
Как дар участья в человеке
Иль редкие цветы души.

Моряки


Моряки, вольнодумцы бегущих широт,
Что живут на пределе, рассекая волну.
Бури, грозы, шторма их берут в оборот.
Лишь бы преодолеть, не уйти в глубину.

Слышу слово «моряк» — и душа кувырком.
Все могу, что хочу, нет предела мечтам.
Был я в прошлом, друзья, на Земле моряком.
Лишь причалю и вновь, по морям по волнам.

Кресты


Крестильные кресты, с дыханьем райских снов,
Могильные кресты, с пыланьем адских дров,
Кресты владыки Тьмы, кресты прекрасных дам…
Кресты что ставим мы, кресты что ставят нам…

Кресты учителей, кресты учеников,
Спесивых королей, ревнивых стариков,
Кресты, что как венец, терновый по грехи,
Они — то наконец, и будут в пору нам…


Примечания

Copyright © Valéry Dvoinikov (Georges Yréval) / Валерий Двойников (Жорж Иреваль)


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.