Вдовица-птица (Шелли/Лунин)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Вдовица-птица (Перси Биши Шелли)
A Widow Bird Sate Mourning for Her Love
Перевод Виктора Владимировича Лунина.


Вдовица-птица

Вдовица-птица о любви былой
Скорбит зимой в саду.
Над нею — ветер ледяной,
Под нею — пруд во льду.

Без листьев у деревьев грустный вид,
Цветы давно сошли.
Тишь. Только колесо скрипит
На мельнице вдали.


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.