Вдовица-птица (Шелли/Лунин)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Вдовица-птица ( ) A Widow Bird Sate Mourning for Her Love |
Перевод Виктора Владимировича Лунина. |
Вдовица-птица
Вдовица-птица о любви былой
Скорбит зимой в саду.
Над нею — ветер ледяной,
Под нею — пруд во льду.
Без листьев у деревьев грустный вид,
Цветы давно сошли.
Тишь. Только колесо скрипит
На мельнице вдали.