Арап в закоулках Арбата (Лир/Смирнов)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| ← [[← 94. Древний старец возделывал сад|← 94. Древний старец возделывал сад]] | Книга нонсенса 3/95 () Арап в закоулках Арбата... |
96. У почтенного старца в Карреро → → |
| Из Третьей книги нонсенса. Перевод выполнен Дмитрием Н. Смирновым. Источник: Поэзия.Ру. По-английски: There was an old man of Thames Ditton… |
|
[95] |
[95] |
Примечания
- ↑ Темз-Диттон (Thames Ditton) — деревня на реке Темзе в графстве Саррей на юго-запад от Лондона.
![]()
© Dmitri N. Smirnov. Translation. Commentary. Can be reproduced if non commercial. / © Дмитрий Н. Смирнов. Перевод. Комментарий. Копирование допускается только в некоммерческих целях.