Старый немец спросил себе пива (Лир/Юнг)
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 21:08, 20 марта 2017; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад) (→Другие переводы и публикации: викификация)
← 24. Долго буйствуя, дядя из Буды… | Книга нонсенса 1/25 ( , пер. Санна Юнг) «Старый немец спросил себе пива…» |
26. ?? → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of Columbia. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
[25] |
Edward Lear: |
Вариант:
|