Некий старец с седой бородой (Лир/Сухарев)
Материал из Wikilivres.ru
← Книга нонсенса 1 | Книга нонсенса 1/1 ( , пер. Сергей Леонидович Сухарев) «Жил старик с сединой в бороде…» |
2. Балерина в посёлке Шарки… → |
Язык оригинала: английский. — Источник: разные • Публикуется с согласия переводчика. |
[1] |
[1] |
Другие переводы:
- 1. Дед сказал, почесав в бороде, (пер. Д. Смирнова-Садовского)
- 1. Жил угрюмый Старик-с-бородою, (пер. Виты Тэ)
© Сергей Леонидович Сухарев, перевод