Блейк-Словарь (Деймон)/Секс
← Северн | Блейк-Словарь/Секс (Идеи и символы Уильяма Блейка) , пер. Д. Смирнов-Садовский |
Шаддай → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Sex. — Источник: A Blake Dictionary p. 367-368 • S. Foster Damon: Blake Dictionary (англ.) |
СЕКС, по мнению Блейка, является нашей самой актуальной и всеобъемлющей проблемой. Блейк превозносил сексуальный акт так, как это делали немногие христиане, возвеличивая его святость и чистоту, и проповедуя право на свободную любовь. Секс, пятое чувство, является самым высоким и наименее порочным. «О Порождение святое! [Образ] самовоскрешенья! О место, где произошло врагов взаимное прощенье, Там, где родился Агнец Божий, ты непостижимо!» (Иерусалим 7:65). Это самый простой вход в Вечность (Евр iii:5); это райское Древо Жизни, запрещённое Херувимом Уризена (БРА 14).[1] В Вечности, половых различий не существует, потому что там Человечность находится в полном единстве со своей Эманацией. «В Вечности ни женятся, ни выходят замуж» (Иерусалим 34:15; Мф XXII:30) «Мужей и жён не станет, лишь проснётся Альбион» (Иерусалим 92:13). «Человечность выше телесного и тех ночных видений, что в Беуле в личине двух полов бредут меж Эманаций, и улыбкой или слезой Беулы Дщерей в юноше и деве, покуда длится сон, желанья плоти пробуждают» (Иерусалим 79:73). Под солнечными лучами Вечности расположена лунная ночь Беулы. Здесь Человечность разделена со своей Эманацией, однако вступает с ней в идеальный брак. «Жена в Беуле Скинию свою прекрасную возложит / и Муж в неё войдёт меж Херувимов величаво, / став с ней Одно!» (Иерусалим 30:34). Здесь "рада каждая жена ввести служанку к мужу, / Готова землю, море обойти — лишь бы возлюбленного гений / Вознаградить. И он ей воздаёт нарядами и златом, / Амброзией её питая. И жена красой лучится..." (Иерусалим 69:15).[2] При взгляде сверху, Беула является нисхождением в разединение и мечты; но если смотреть снизу, это восхождение к идеалу, который открывает путь в Вечность. Ниже Беулы находится этот материальный мир, темное царство Ульро. Здесь женщина обладает своей собственной волей, и два разъединённых пола ведут войну друг с другом. Отказывая мужчине, женщина доминирует над ним, и он который затем мучается любовью и ревностью. Такой брак описан в Мильтоне: «Всю Душу я тебе отдал, Жженившись на тебе, / Желал я, чтоб, любя, ты радости мои делила, / И наслаждения мои... Была нежна ты и мила, теперь же ты несносна! Ревнуя без любви, отрезала ты от меня жестоко / Всё, что любил я, и моя любовь к тебе угасла (33:2-7).[3]
|
SEX, according to Blake, is our most immediate and all-pervading problem. He exalted the act as few Christians have done, extolling its holiness and purity, and preaching the right of free love. Sex, the fifth sense, is the highest and least corrupt. "O holy Generation, Image of regeneration! O point of mutual forgiveness between Enemies! Birthplace of the Lamb of God incomprehensible!" (J 7:65). It is the easiest door into Eternity (Eur iii:5); it is paradisal Tree of Life, which Urizen's Cherub prohibits (MHH 14). In Eternity, sexes do not exist, because there the Humanity is completely one with his Emanation. "In Eternity they neither marry nor are given in marriage” (J 34:15; cf. Matt. xxii:30). "Sexes must vanish & cease to be when Albion arises from his dread repose" (J 92:13). "Humanity is far above Sexual organisation & the Visions of the Night of Beulah, where Sexes wander in dreams of bliss among the Emanations" (J 79:73). Below the sunlight of Eternity is this moonlit night of Beulah. Here the Humanity is divided from his Emanation, but is joined in the perfect marriage. "In Beulah the Female lets down her beautiful Tabernacle,when the Male enters magnificent between her Cherubim and becomes One with her" (J 30:34). Here "every Female delights to give her maiden to her husband: the Female searches sea & land for gratification to male Genius, who in return clothes her in germs and feeds her with the food of Eden; hence all her beauty beams" (J 69:15). Seen from above, Beulah is a descent into division and dreams; but seen from below, it is ascent into an ideal, which opens the way into Eternity. Below Beulah is this material world, the dark realm of Ulro. Here the Female has a will of her own, and the divided sexes war upon each other. By refusing herself, the Female dominates the Male, who then is tormented by love and jealousy. Such a marriage is described in Milton: "When I first Married you, I gave you all my whole Soul. I thought that you would love my loves & joy in my delights... Then thou wast lovely, mild & gentle; now thou art terrible in jealousy... thou hast cruelly cut off my loves in fury, till I have no love left for thee (33:2-7).
Mil 40-44
|
Примечания
- ↑ Как я слышал в Аду, правдиво древнее предание о том, что по окончании шести тысач лет этот мир погибнет в огне. Ибо Херувиму с огненным мечом велено оставить свою стражу у древа жизни, и когда он сделает это, огонь спалит всё сотворённое, и станет безграничным и святым то, что ныне кажется ограниченным и греховным (БРА 14).
- ↑ Полнее здесь:
Но не так в Беуле,
15 Где рада каждая жена ввести служанку к мужу,
Готова землю, море обойти — лишь бы возлюбленного гений
Вознаградить. И он ей воздаёт нарядами и златом,
Амброзией её питая. И жена красой лучится, и творит
По своему желанию пространство тихой лунной ночи
20 С пленительным шатром в благоухающих садах,
Среди пустынь песчаных под покровом звёздным,
Где ангелы парят вкруг нежной маленькой луны,
Муж создаёт в её пространстве Время и Вращенье,
И ночь любви проходит в бесконечных наслажденьях;
25 Ибо всё сущее живёт в воображенье человека
И похищается Беулой тайно и любовно,
Когда ж посланники Любви и Ревности в Беуле
Наказаны вполне, позволено им снова грех свершить
И в Скинии пустынной жертву принести во искупленье.
30 Но в мире Лоса муж не может дать жене блаженства,
Коль не рождён он и не превращён в Растительную Смерть.(Иерусалим 69:15). - ↑ Полнее здесь:
Non-intitulé
⧼written by⧽ [[|unknown]]
Сокращения:
Евр / Eur = Европа. Пророчество / Europe. Prophecy
БРА / MHH = Бракосочетание Рая и Ада / Marriage of Heaven and Hell
Иерусалим / J = Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона / Jerusalem. The Emanation of The Giant Albion
© D. Smirnov-Sadovsky. Translation. Commentary / © Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарий