Колыбельная (Блейк/Смирнов): различия между версиями
Строка 18: | Строка 18: | ||
{| width=100% | {| width=100% | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | |[[ | + | |[[Файл:Songsie aa p16 100.jpg|thumb|center|250px|<center>Songs of Innocence and of Experience, copy AA, 1826 (The Fitzwilliam Museum) object 16 A CRADLE SONG</center>]] || [[Файл:Songsie aa p17 100.jpg|thumb|center|250px| <center>Songs of Innocence and of Experience, copy AA, 1826 (The Fitzwilliam Museum) object 17 A CRADLE SONG</center>]] |
|} | |} | ||
<br/> | <br/> |
Текущая версия на 17:57, 31 января 2014
← Песня смеха (Смирнов) ← Смеющаяся песня (Маршак) |
Колыбельная («Сон, сон, воротись...»)[1] , пер. Д. Смирнов-Садовский (р.1948) |
Божественное подобие → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: A Cradle Song (Blake, 1789). — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784 — 1789 (перевод). Источник: Песни невинности и опыта |
Д. Смирнов-Садовский: | William Blake: | ||
[11.] Колыбельная
1 января 2001, Сент-Олбанс
|
[11.] A Cradle Song[2]
ca 1784 — 1789, London
|
Примечания
- ↑ КОЛЫБЕЛЬНАЯ / A CRADLE SONG. Первая иллюстрация, состоящая в основном из абстракно-изысканных извивающихся линий, как бы изображает вязь призрачного полога, о котором говорится в первой строке стихотворения. На второй иллюстрации изображена мать, сидящая в кресле и склонившаяся над довольно-таки массивной колыбелью. Голова младенца окружена белым нимбом, который образован краями подушки, намекая на святость младенца. Стихотворение является параллелью «Колыбельной» (“Sleep, Sleep, beauty bright…” ) из т. н. «Манускрипта Россетти» (см. здесь №88). (ДС)
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).