Подсолнечник (Павликовская-Ясножевская/Ахматова): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Новая страница: «{{poemx|Подсолнечник| Дорастаем до твоих познаний, До высокой мудрости твоей. О цветок, приме...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Отексте | ||
+ | | НАЗВАНИЕ=Подсолнечник («Дорастаем до твоих познаний…») | ||
+ | | АВТОР= [[Мария Павликовская-Ясножевская]] (1893—1945) | ||
+ | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА=pl | ||
+ | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА= | ||
+ | | ПЕРЕВОДЧИК=[[Анна Андреевна Ахматова]] (1889—1966) | ||
+ | | СОДЕРЖАНИЕ= | ||
+ | | ИЗЦИКЛА= | ||
+ | | ИЗСБОРНИКА= | ||
+ | | ДАТАСОЗДАНИЯ=пер. 1963 | ||
+ | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ=пер. 1963<ref>Польская поэзия т. 2 М. Гослитиздат, 1963</ref> | ||
+ | | ИСТОЧНИК=[http://www.akhmatova.org/translation/poland/poland.htm www.akhmatova] | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ= | ||
+ | | ДРУГОЕ= | ||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Ника (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Ника]] | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ=[[Смерть Кариатиды (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Смерть Кариатиды]] | ||
+ | | КАЧЕСТВО=3 | ||
+ | }} | ||
{{poemx|Подсолнечник| | {{poemx|Подсолнечник| | ||
Строка 7: | Строка 25: | ||
Издавна нам хором предвещали | Издавна нам хором предвещали | ||
Солнечное темное ядро. | Солнечное темное ядро. | ||
− | А корона желтых лепестков | + | А корона желтых лепестков — |
Фотосферу. | Фотосферу. | ||
Дикое дыханье корней | Дикое дыханье корней | ||
Строка 14: | Строка 32: | ||
Что ты предвкушаешь?.. | Что ты предвкушаешь?.. | ||
|}} | |}} | ||
+ | == Примечания == | ||
+ | |||
+ | {{примечания}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категория:Поэзия Марии Павликовской-Ясножевской]] | ||
+ | [[Категория:Польская поэзия, малые формы]] | ||
+ | [[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]] | ||
+ | [[Категория:Двенадцатистишия]] | ||
+ | <!-- | ||
+ | * [[Пернатый (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Пернатый]] | ||
+ | * [[Ураган (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Ураган]] | ||
+ | * [[Ника (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Ника]] | ||
+ | * [[Подсолнечник (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Подсолнечник]] | ||
+ | * [[Смерть Кариатиды (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Смерть Кариатиды]] | ||
+ | * [[Недоразумение (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Недоразумение]] | ||
+ | * [[Быть цветком? (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Быть цветком?]] | ||
+ | * [[Трены вислянские (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Трены вислянские]] | ||
+ | * [[Ива у дороги (Павликовская-Ясножевская/Ахматова)|Ива у дороги]] |
Версия 17:36, 26 августа 2012
← Ника | Подсолнечник («Дорастаем до твоих познаний…») , пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966) |
Смерть Кариатиды → |
Язык оригинала: польский. — Дата создания: пер. 1963 (перевод), опубл.: пер. 1963[1] (перевод). Источник: www.akhmatova |
Подсолнечник
Дорастаем до твоих познаний,
До высокой мудрости твоей.
О цветок, примером взявший солнце!
Темные тугие семена
Издавна нам хором предвещали
Солнечное темное ядро.
А корона желтых лепестков —
Фотосферу.
Дикое дыханье корней
Густо обволакивает стебель.
Или, может быть, это запах солнца,
Что ты предвкушаешь?..
Примечания
- ↑ Польская поэзия т. 2 М. Гослитиздат, 1963