Кентерберийские рассказы/Рассказ рыцаря: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «РАССКАЗ РЫЦАРЯ Здесь начинается рассказ Рыцаря Предания давно минувших дней Нам говор…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
РАССКАЗ РЫЦАРЯ
+
{{Кентерберийские рассказы}}
  
Здесь начинается рассказ Рыцаря
+
{{poem-title|РАССКАЗ РЫЦАРЯ|Здесь начинается рассказ Рыцаря}}
  
 +
<poem>
 
Предания давно минувших дней
 
Предания давно минувших дней
 
Нам говорят, что некогда
 
Нам говорят, что некогда
Строка 10: Строка 11:
 
И подчинил своей могучей воле
 
И подчинил своей могучей воле
 
Немало крупных и богатых стран.
 
Немало крупных и богатых стран.
Он покорил и славный женский стан [78],
+
Он покорил и славный женский стан<ref name='n78' />,
 
Что Скифией когда-то назывался,
 
Что Скифией когда-то назывался,
 
С отважной королевой обвенчался,
 
С отважной королевой обвенчался,
Строка 19: Строка 20:
 
Делило с ним победы торжество
 
Делило с ним победы торжество
 
Все воинство блестящее его.
 
Все воинство блестящее его.
    Когда б я мог без счета тратить время,
+
::: Когда б я мог без счета тратить время,
 
Я б рассказал с подробностями всеми,
 
Я б рассказал с подробностями всеми,
 
Как амазонок победил Тезей
 
Как амазонок победил Тезей
Строка 37: Строка 38:
 
Посмотрим, ужин ждет кого из нас!
 
Посмотрим, ужин ждет кого из нас!
 
Итак, продолжу прерванный рассказ.
 
Итак, продолжу прерванный рассказ.
    Когда мной упомянутый герой
+
::: Когда мной упомянутый герой
 
Стоял почти под городской стеной
 
Стоял почти под городской стеной
 
В слепящем блеске торжества и славы,
 
В слепящем блеске торжества и славы,
Строка 49: Строка 50:
 
Рыдая и судьбу свою кляня,
 
Рыдая и судьбу свою кляня,
 
Они схватили под уздцы коня.
 
Они схватили под уздцы коня.
«Что означает в праздничный сей миг, -
+
«Что означает в праздничный сей миг,
Спросил Тезей, - ваш исступленный крик?
+
Спросил Тезей, — ваш исступленный крик?
 
Ужель из зависти внести отраву
 
Ужель из зависти внести отраву
 
В мою победную хотите славу?
 
В мою победную хотите славу?
Строка 56: Строка 57:
 
Скажите мне, и я ему воздам.
 
Скажите мне, и я ему воздам.
 
Зачем вы в платье черное одеты?»
 
Зачем вы в платье черное одеты?»
    Тут старшая в толпе несчастной этой,
+
::: Тут старшая в толпе несчастной этой,
 
Издав предсмертному подобный стон,
 
Издав предсмертному подобный стон,
 
Которым каждый был бы поражен,
 
Которым каждый был бы поражен,
Строка 67: Строка 68:
 
Твоих щедрот на нас пусть упадет,
 
Твоих щедрот на нас пусть упадет,
 
Ведь каждая из нас ведет свой род
 
Ведь каждая из нас ведет свой род
От княжеской иль королевской крови, -
+
От княжеской иль королевской крови,
 
Меж тем в пыли влачим мы век свой вдовий,
 
Меж тем в пыли влачим мы век свой вдовий,
 
Коварный рок, увы, неумолим:
 
Коварный рок, увы, неумолим:
Строка 75: Строка 76:
 
Богини милосердья. Помоги нам,
 
Богини милосердья. Помоги нам,
 
Яви себя всесильным властелином.
 
Яви себя всесильным властелином.
    Я, что сдержать рыданий не умею,
+
::: Я, что сдержать рыданий не умею,
 
Была женой владыки Капанея,
 
Была женой владыки Капанея,
 
Который в Фивах пал в проклятый час.
 
Который в Фивах пал в проклятый час.
Строка 82: Строка 83:
 
Мужей лишились мы во время боя,
 
Мужей лишились мы во время боя,
 
Когда был город Фивы осажден.
 
Когда был город Фивы осажден.
Теперь же - горе нам! - старик Креон,
+
Теперь же — горе нам! — старик Креон,
 
Что ныне царствует в пределах Фив,
 
Что ныне царствует в пределах Фив,
 
Исполнен гнева и несправедлив,
 
Исполнен гнева и несправедлив,
Строка 92: Строка 93:
 
Чтобы сожжен был кто иль погребен:
 
Чтобы сожжен был кто иль погребен:
 
Всех псам обрек он мерзостным приказом».
 
Всех псам обрек он мерзостным приказом».
    И с этими словами дамы разом
+
::: И с этими словами дамы разом
 
Все пали ниц, издав плачевный стон:
 
Все пали ниц, издав плачевный стон:
 
«О, пожалей нас, безутешных жен,
 
«О, пожалей нас, безутешных жен,
 
Чтоб горесть наша в грудь твою вошла».
 
Чтоб горесть наша в грудь твою вошла».
    Тут знатный герцог вмиг сошел с седла,
+
::: Тут знатный герцог вмиг сошел с седла,
 
Скорбя об их несчастье и позоре.
 
Скорбя об их несчастье и позоре.
 
Он думал, сердце надорвется с горя,
 
Он думал, сердце надорвется с горя,
Строка 110: Строка 111:
 
Достойным казни по любым законам.
 
Достойным казни по любым законам.
 
И в тот же час, не мешкая ничуть,
 
И в тот же час, не мешкая ничуть,
Он, распустив свой стяг, помчался в путь -
+
Он, распустив свой стяг, помчался в путь
 
К твердыне Фивам во главе дружины.
 
К твердыне Фивам во главе дружины.
 
Не въехал он и не вошел в Афины,
 
Не въехал он и не вошел в Афины,
Строка 119: Строка 120:
 
Послал в Афины жить в чести и в холе,
 
Послал в Афины жить в чести и в холе,
 
А сам на бранное помчался поле.
 
А сам на бранное помчался поле.
    С копьем и со щитом, багряно ал,
+
::: С копьем и со щитом, багряно ал,
 
Бог Марс на белом знамени сиял,
 
Бог Марс на белом знамени сиял,
 
По складкам стяга всюду блеск свой сея,
 
По складкам стяга всюду блеск свой сея,
Строка 129: Строка 130:
 
Пока у Фив не стал он на лугу,
 
Пока у Фив не стал он на лугу,
 
Где дать решил сражение врагу.
 
Где дать решил сражение врагу.
    Но сокращу я повести объем.
+
::: Но сокращу я повести объем.
 
Креона он, что в Фивах был царем,
 
Креона он, что в Фивах был царем,
 
В бою открытом поразил геройски,
 
В бою открытом поразил геройски,
Строка 143: Строка 144:
 
Про почести, что в милости своей
 
Про почести, что в милости своей
 
Сей победитель доблестный, Тезей,
 
Сей победитель доблестный, Тезей,
При расставанье оказал тем вдовам...
+
При расставанье оказал тем вдовам…
 
Прослыть я не желаю многословом.
 
Прослыть я не желаю многословом.
 
Победоносный вождь Тезей, сразив
 
Победоносный вождь Тезей, сразив
Строка 149: Строка 150:
 
Проночевал он ночь в открытом поле,
 
Проночевал он ночь в открытом поле,
 
И край перед его смирился волей.
 
И край перед его смирился волей.
    Чтоб обобрать тела убитых всех,
+
::: Чтоб обобрать тела убитых всех,
 
Чтоб с них совлечь одежду и доспех,
 
Чтоб с них совлечь одежду и доспех,
 
Трудились тати рьяно и исправно
 
Трудились тати рьяно и исправно
Строка 162: Строка 163:
 
И тотчас в них герольды по броне
 
И тотчас в них герольды по броне
 
Признали августейших двух господ,
 
Признали августейших двух господ,
Ведущих от владыки Фив свой род -
+
Ведущих от владыки Фив свой род
 
Двух сыновей от царственных сестер.
 
Двух сыновей от царственных сестер.
 
К Тезею братьев отнесли в шатер,
 
К Тезею братьев отнесли в шатер,
Строка 175: Строка 176:
 
До смерти жил. (Что говорить нам доле?)
 
До смерти жил. (Что говорить нам доле?)
 
Но в тесной башне в страхе и неволе
 
Но в тесной башне в страхе и неволе
Томился Паламон с Арситой-братом...
+
Томился Паламон с Арситой-братом…
Не откупить их ни сребром, ни златом...
+
Не откупить их ни сребром, ни златом…
    Так день за днем идет и год за годом,
+
::: Так день за днем идет и год за годом,
 
Когда однажды в мае пред восходом
 
Когда однажды в мае пред восходом
 
Эмилия, чей образ был милее,
 
Эмилия, чей образ был милее,
Строка 190: Строка 191:
 
От сна их будит и кричит: «Вставай
 
От сна их будит и кричит: «Вставай
 
И верно мне служи, расставшись с ленью».
 
И верно мне служи, расставшись с ленью».
    Эмилия, исполненная рвенья
+
::: Эмилия, исполненная рвенья
 
Приветить май, на луч рассвета глядя,
 
Приветить май, на луч рассвета глядя,
 
Предстала свежей в утреннем наряде.
 
Предстала свежей в утреннем наряде.
Строка 206: Строка 207:
 
Над садом этим высилась как раз,
 
Над садом этим высилась как раз,
 
Где весело Эмилия бродила.
 
Где весело Эмилия бродила.
    Над морем воссияло дня светило,
+
::: Над морем воссияло дня светило,
 
И бедный узник Паламон тогда же,
 
И бедный узник Паламон тогда же,
 
Как ежедневно, с разрешенья стражи,
 
Как ежедневно, с разрешенья стражи,
Строка 217: Строка 218:
 
Своей тюрьмы шагает взад-вперед
 
Своей тюрьмы шагает взад-вперед
 
И сам с собой печально речь ведет.
 
И сам с собой печально речь ведет.
«Зачем рожден я?» - молвит к скорби жгучей.
+
«Зачем рожден я?» — молвит к скорби жгучей.
И вышло так, - судьба ли то иль случай? -
+
И вышло так, — судьба ли то иль случай?
 
Что сквозь литые прутья на окне,
 
Что сквозь литые прутья на окне,
 
Подобные бревну по толщине,
 
Подобные бревну по толщине,
 
Он вдруг узрел Эмилию в саду.
 
Он вдруг узрел Эмилию в саду.
«Ах!» - крикнул он, качнувшись на ходу.
+
«Ах!» — крикнул он, качнувшись на ходу.
 
Как бы стрелой жестокою пробитый.
 
Как бы стрелой жестокою пробитый.
 
Проснувшийся от возгласа Арсита
 
Проснувшийся от возгласа Арсита
Строка 233: Строка 234:
 
Сатурна ли враждебным положеньем
 
Сатурна ли враждебным положеньем
 
Иль прочих звезд злосчастнейшим стеченьем
 
Иль прочих звезд злосчастнейшим стеченьем
Ниспослан он, - таков, как ни борись,
+
Ниспослан он, — таков, как ни борись,
 
Был вид небес, когда мы родились.
 
Был вид небес, когда мы родились.
 
Итак, терпи: вот краткий мой совет».
 
Итак, терпи: вот краткий мой совет».
    Тут Паламон промолвил так в ответ:
+
::: Тут Паламон промолвил так в ответ:
 
«Мой милый брат, оставь такое мненье,
 
«Мой милый брат, оставь такое мненье,
 
Тебе его внушило заблужденье.
 
Тебе его внушило заблужденье.
 
Нет, не тюрьма исторгла этот стон:
 
Нет, не тюрьма исторгла этот стон:
 
Я сквозь глаза был в сердце поражен
 
Я сквозь глаза был в сердце поражен
До глубины, и в этом - смерть моя.
+
До глубины, и в этом — смерть моя.
 
Да, прелесть дамы, что, как вижу я,
 
Да, прелесть дамы, что, как вижу я,
По саду там гуляет взад-вперед, -
+
По саду там гуляет взад-вперед,
 
Причина слез моих и всех невзгод.
 
Причина слез моих и всех невзгод.
 
Богиня ль то иль смертная жена?
 
Богиня ль то иль смертная жена?
 
Самой Венерой мнится мне она».
 
Самой Венерой мнится мне она».
    И, в увлечении не зная меры,
+
::: И, в увлечении не зная меры,
 
Он, ниц упав, воскликнул: «О Венера,
 
Он, ниц упав, воскликнул: «О Венера,
 
Коль ты явилась в вертограде том
 
Коль ты явилась в вертограде том
Строка 256: Строка 257:
 
То смилуйся хотя б над нашим родом,
 
То смилуйся хотя б над нашим родом,
 
Низверженным по прихоти злодея».
 
Низверженным по прихоти злодея».
    Меж тем Арсита, обозрев аллеи,
+
::: Меж тем Арсита, обозрев аллеи,
 
Где дама та бродила взад-вперед,
 
Где дама та бродила взад-вперед,
 
Ее красою дивной в свой черед
 
Ее красою дивной в свой черед
Строка 266: Строка 267:
 
И если я не вымолю отраду
 
И если я не вымолю отраду
 
Лик созерцать ее хотя порою,
 
Лик созерцать ее хотя порою,
Ждет смерть меня - я от тебя не скрою».
+
Ждет смерть меня — я от тебя не скрою».
    Когда услышал эти речи брат,
+
::: Когда услышал эти речи брат,
 
Он молвил, злобный обративши взгляд:
 
Он молвил, злобный обративши взгляд:
 
«Ты говоришь, должно быть, для забавы?»
 
«Ты говоришь, должно быть, для забавы?»
 
А тот в ответ: «Мне не до шуток, право:
 
А тот в ответ: «Мне не до шуток, право:
 
Свидетель бог, тебе я не солгал».
 
Свидетель бог, тебе я не солгал».
    Тут Паламон, нахмурив бровь, сказал:
+
::: Тут Паламон, нахмурив бровь, сказал:
 
«Не много чести обретешь ты в том,
 
«Не много чести обретешь ты в том,
 
Что станешь предо мною подлецом.
 
Что станешь предо мною подлецом.
 
Я брат тебе по крови и обету.
 
Я брат тебе по крови и обету.
Мы крепкой клятвой подтвердили это, -
+
Мы крепкой клятвой подтвердили это,
 
Мы поклялись, что коль нас не замучат
 
Мы поклялись, что коль нас не замучат
 
И смерть сама навек нас не разлучит,
 
И смерть сама навек нас не разлучит,
Строка 295: Строка 296:
 
И ты, что клятвой рыцарскою связан,
 
И ты, что клятвой рыцарскою связан,
 
По мере сил мне помогать обязан.
 
По мере сил мне помогать обязан.
Иль ты - изменник, в том сомненья нет».
+
Иль ты — изменник, в том сомненья нет».
    На то Арсита гордый дал ответ:
+
::: На то Арсита гордый дал ответ:
 
«О нет, изменник здесь не я, а ты;
 
«О нет, изменник здесь не я, а ты;
 
Ты изменил, скажу без клеветы.
 
Ты изменил, скажу без клеветы.
К ней par amour я первый воспылал.
+
К ней par amour я первый воспылал.
 
А ты где был? Ведь ты тогда не знал,
 
А ты где был? Ведь ты тогда не знал,
 
Назвать ее женой или богиней!
 
Назвать ее женой или богиней!
Ведь у тебя - почтенье пред святыней,
+
Ведь у тебя — почтенье пред святыней,
А здесь - любовь к живому существу.
+
А здесь — любовь к живому существу.
 
И сей любви в свидетели зову
 
И сей любви в свидетели зову
 
Я кровного и названого брата.
 
Я кровного и названого брата.
Пусть первый ты, - ужели это свято?
+
Пусть первый ты, — ужели это свято?
 
Ты знаешь, древний вопрошал мудрец:
 
Ты знаешь, древний вопрошал мудрец:
«Кто даст закон для любящих сердец?»
+
„Кто даст закон для любящих сердец?
Любовь сама - закон; она сильней,
+
Любовь сама — закон; она сильней,
 
Клянусь, чем все права земных людей.
 
Клянусь, чем все права земных людей.
 
Любое право и любой указ
 
Любое право и любой указ
Строка 315: Строка 316:
 
Помимо воли человек влюблен;
 
Помимо воли человек влюблен;
 
Под страхом смерти все же служит он
 
Под страхом смерти все же служит он
Вдове ль, девице ль, мужней ли жене...
+
Вдове ль, девице ль, мужней ли жене…
 
Но нет надежды ни тебе, ни мне
 
Но нет надежды ни тебе, ни мне
 
При жизни милость дамы обрести.
 
При жизни милость дамы обрести.
Строка 331: Строка 332:
 
Мы здесь в тюрьме должны страдать жестоко.
 
Мы здесь в тюрьме должны страдать жестоко.
 
Так пусть же каждый ждет веленья рока!»
 
Так пусть же каждый ждет веленья рока!»
    В сердцах и долго спорили друзья.
+
::: В сердцах и долго спорили друзья.
 
Но повесть мне затягивать нельзя.
 
Но повесть мне затягивать нельзя.
 
Вернемся к сути. Приключилось раз
 
Вернемся к сути. Приключилось раз
Строка 339: Строка 340:
 
С младенчества и в детские года)
 
С младенчества и в детские года)
 
В Афины прибыл, чтобы, как всегда,
 
В Афины прибыл, чтобы, как всегда,
С приятелем покоротать досуг, -
+
С приятелем покоротать досуг,
 
Милее всех ему был этот друг;
 
Милее всех ему был этот друг;
 
А тот его любил с таким же жаром,
 
А тот его любил с таким же жаром,
Строка 346: Строка 347:
 
Другой его искать спустился в ад.
 
Другой его искать спустился в ад.
 
Рассказывать о том охоты нет.
 
Рассказывать о том охоты нет.
    Тот Перитой с Арситой много лет
+
::: Тот Перитой с Арситой много лет
 
Был связан в Фивах дружбою святой.
 
Был связан в Фивах дружбою святой.
 
И, по мольбам и просьбам Перитоя,
 
И, по мольбам и просьбам Перитоя,
Строка 353: Строка 354:
 
Без выкупа, с условием одним,
 
Без выкупа, с условием одним,
 
Рассказ о коем следует за сим.
 
Рассказ о коем следует за сим.
    Тезей с Арситой ясно меж собой
+
::: Тезей с Арситой ясно меж собой
 
Установили уговор такой,
 
Установили уговор такой,
 
Что если бы Арситу кто застиг
 
Что если бы Арситу кто застиг
Строка 361: Строка 362:
 
Главы своей лишится под мечом,
 
Главы своей лишится под мечом,
 
И нет ему спасенья нипочем.
 
И нет ему спасенья нипочем.
Вот он простился и спешит домой...
+
Вот он простился и спешит домой…
 
Эй, берегись, ответишь головой!
 
Эй, берегись, ответишь головой!
    Какую же Арсита терпит муку!
+
::: Какую же Арсита терпит муку!
 
Он в сердце чует хладной смерти руку.
 
Он в сердце чует хладной смерти руку.
 
Он плачет, стонет, жалостно рыдает,
 
Он плачет, стонет, жалостно рыдает,
 
С собой покончить втайне помышляет.
 
С собой покончить втайне помышляет.
«Зачем, - он думает, - родился я?
+
«Зачем, — он думает, — родился я?
 
Теперь еще тесней тюрьма моя.
 
Теперь еще тесней тюрьма моя.
 
Я из нее вовеки не уйду:
 
Я из нее вовеки не уйду:
Я не в чистилище - уже в аду.
+
Я не в чистилище — уже в аду.
 
Узнал меня на горе Перитой:
 
Узнал меня на горе Перитой:
 
Мне у Тезея в башне запертой
 
Мне у Тезея в башне запертой
Строка 378: Строка 379:
 
(Хоть милости вовек не заслужу),
 
(Хоть милости вовек не заслужу),
 
Уже вполне я был бы услажден».
 
Уже вполне я был бы услажден».
    «Мой милый брат, - он молвит, - Паламон!
+
::: «Мой милый брат, — он молвит, — Паламон!
Победа - ах! - осталась за тобой!
+
Победа — ах! — осталась за тобой!
В тюрьме сидишь ты, взысканный судьбой...
+
В тюрьме сидишь ты, взысканный судьбой…
В тюрьме? О нет! Верней сказать - в раю.
+
В тюрьме? О нет! Верней сказать — в раю.
 
Судьба на счастье мечет зернь твою.
 
Судьба на счастье мечет зернь твою.
 
Ее ты видишь, я же так далек;
 
Ее ты видишь, я же так далек;
Строка 399: Строка 400:
 
Что жалуют нас лучшими благами,
 
Что жалуют нас лучшими благами,
 
Чем можем мы порой придумать сами.
 
Чем можем мы порой придумать сами.
Иной богатство вымолит, - оно ж
+
Иной богатство вымолит, — оно ж
 
Недуг накличет иль убийцы нож.
 
Недуг накличет иль убийцы нож.
 
А тот покинул, помолясь, тюрьму,
 
А тот покинул, помолясь, тюрьму,
Строка 405: Строка 406:
 
Нас караулят беды что ни шаг.
 
Нас караулят беды что ни шаг.
 
Не знаем мы, каких мы просим благ.
 
Не знаем мы, каких мы просим благ.
Мы все - как тот, кто опьянен вином.
+
Мы все — как тот, кто опьянен вином.
Пьянчуга знает - есть, мол, где-то дом,
+
Пьянчуга знает — есть, мол, где-то дом,
 
Не знает только, как пройти домой,
 
Не знает только, как пройти домой,
 
И склизок путь под пьяною ногой.
 
И склизок путь под пьяною ногой.
Строка 419: Строка 420:
 
Эмилия! Нельзя мне видеть вас!
 
Эмилия! Нельзя мне видеть вас!
 
Спасенья нет, настал мой смертный час».
 
Спасенья нет, настал мой смертный час».
    Тем временем несчастный Паламон,
+
::: Тем временем несчастный Паламон,
 
Узнав, что он с Арситой разлучен,
 
Узнав, что он с Арситой разлучен,
 
Так возрыдал, что стены бастиона
 
Так возрыдал, что стены бастиона
Строка 425: Строка 426:
 
И кандалы, что на ногах он нес,
 
И кандалы, что на ногах он нес,
 
Намокли от соленых горьких слез.
 
Намокли от соленых горьких слез.
    Он восклицал: «Арсита, брат, о горе!
+
::: Он восклицал: «Арсита, брат, о горе!
 
Ты плод сорвешь, бог видит, в нашем споре!
 
Ты плод сорвешь, бог видит, в нашем споре!
 
Свободно ты по Фивам ходишь ныне
 
Свободно ты по Фивам ходишь ныне
Строка 435: Строка 436:
 
Ты женишься на той прекрасной даме,
 
Ты женишься на той прекрасной даме,
 
По коей здесь я изойду слезами,
 
По коей здесь я изойду слезами,
Ведь если все возможности учесть, -
+
Ведь если все возможности учесть,
 
С тех пор как ты свободу смог обресть,
 
С тех пор как ты свободу смог обресть,
Ты - государь, соперник слишком сильный,
+
Ты — государь, соперник слишком сильный,
 
А я погибну в клетке сей могильной,
 
А я погибну в клетке сей могильной,
 
Вопя и воя до скончанья дней
 
Вопя и воя до скончанья дней
Строка 443: Строка 444:
 
К тому ж любви терзанье роковое
 
К тому ж любви терзанье роковое
 
Скорбь и кручину умножает вдвое».
 
Скорбь и кручину умножает вдвое».
    Тут дико ревность разгорелась в нем,
+
::: Тут дико ревность разгорелась в нем,
 
Проникла в сердце, грудь сожгла огнем.
 
Проникла в сердце, грудь сожгла огнем.
 
И стал похож наш узник безотрадный
 
И стал похож наш узник безотрадный
Строка 451: Строка 452:
 
И на плите из твердого алмаза
 
И на плите из твердого алмаза
 
Навек законы пишешь и указы,
 
Навек законы пишешь и указы,
Мы все, твоей подвластные короне, -
+
Мы все, твоей подвластные короне,
 
Толпа овец, толкущихся в загоне.
 
Толпа овец, толкущихся в загоне.
 
Ведь человека бьют, как скот рогатый,
 
Ведь человека бьют, как скот рогатый,
Строка 463: Строка 464:
 
Во имя бога страсти побороть,
 
Во имя бога страсти побороть,
 
А скот творит, чего желает плоть.
 
А скот творит, чего желает плоть.
Подохнет скот - и нет ему забот,
+
Подохнет скот — и нет ему забот,
 
А человека наказанье ждет,
 
А человека наказанье ждет,
 
Хоть он и в жизни зло и скорбь терпел.
 
Хоть он и в жизни зло и скорбь терпел.
Строка 472: Строка 473:
 
Изведший многих праведных людей,
 
Изведший многих праведных людей,
 
Свободно ходит и живет прекрасно,
 
Свободно ходит и живет прекрасно,
А я - в узилище томясь всечасно,
+
А я — в узилище томясь всечасно,
 
Гоним Юноной бешеной, ревнивой,
 
Гоним Юноной бешеной, ревнивой,
 
Почти что обескровившею Фивы
 
Почти что обескровившею Фивы
Строка 478: Строка 479:
 
Терплю к тому еще и от Венеры,
 
Терплю к тому еще и от Венеры,
 
Боясь Арситы и к нему ревнуя».
 
Боясь Арситы и к нему ревнуя».
    Но тут о Паламоне речь прерву я,
+
::: Но тут о Паламоне речь прерву я,
 
Его в тюрьме оставлю и в плену
 
Его в тюрьме оставлю и в плену
 
И об Арсите вновь рассказ начну.
 
И об Арсите вновь рассказ начну.
    Проходит лето, удлинились ночи,
+
::: Проходит лето, удлинились ночи,
 
Страдают вдвое горше и жесточе
 
Страдают вдвое горше и жесточе
 
И узник и влюбленный, и, ей-ей,
 
И узник и влюбленный, и, ей-ей,
Строка 491: Строка 492:
 
И никогда под страхом смерти впредь
 
И никогда под страхом смерти впредь
 
Возлюбленной ему не лицезреть.
 
Возлюбленной ему не лицезреть.
    Кому ж теперь - влюбленные, решите! -
+
::: Кому ж теперь — влюбленные, решите!
 
Тяжеле? Паламону иль Арсите?
 
Тяжеле? Паламону иль Арсите?
 
Ведь этот даму видит день за днем,
 
Ведь этот даму видит день за днем,
Строка 499: Строка 500:
 
Судите сами: вам оно видней,
 
Судите сами: вам оно видней,
 
Я ж возвращаюсь к повести своей.
 
Я ж возвращаюсь к повести своей.
    Арсита в Фивах жил и сокрушался,
+
::: Арсита в Фивах жил и сокрушался,
Твердил: «Увы!» - и часто чувств лишался:
+
Твердил: «Увы!» — и часто чувств лишался:
 
Он с дамою своей навек в разлуке.
 
Он с дамою своей навек в разлуке.
 
Я вкратце вам скажу об этой муке,
 
Я вкратце вам скажу об этой муке,
 
Что не был и не будет так убит
 
Что не был и не будет так убит
Тоской никто - с тех пор как свет стоит.
+
Тоской никто — с тех пор как свет стоит.
 
Еда, питье и сон на ум нейдут,
 
Еда, питье и сон на ум нейдут,
 
И стал он тощ и высох, словно прут.
 
И стал он тощ и высох, словно прут.
Строка 522: Строка 523:
 
Седалище фантазии шальной.
 
Седалище фантазии шальной.
 
Ну, словом, повернулось все вверх дном
 
Ну, словом, повернулось все вверх дном
В Арсите, воздыхателе больном, -
+
В Арсите, воздыхателе больном,
Обличье, обхождение и стать...
+
Обличье, обхождение и стать…
 
Что мне о том весь день повествовать?
 
Что мне о том весь день повествовать?
    Претерпевал бедняжка год-другой
+
::: Претерпевал бедняжка год-другой
 
Всю эту муку, скорбь и непокой,
 
Всю эту муку, скорбь и непокой,
 
Как сказано, в стенах родимых Фив.
 
Как сказано, в стенах родимых Фив.
Строка 534: Строка 535:
 
А из-под шляпы волосы блестят.
 
А из-под шляпы волосы блестят.
 
Так он одет (Арсита видит сон),
 
Так он одет (Арсита видит сон),
Как в час, когда был Аргус усыплен [79].
+
Как в час, когда был Аргус усыплен<ref name='n79' />.
 
И молвил бог: «Направь стопы в Афины:
 
И молвил бог: «Направь стопы в Афины:
 
Там ждет тебя конец твоей кручины».
 
Там ждет тебя конец твоей кручины».
    При сих словах Арсита встал от сна.
+
::: При сих словах Арсита встал от сна.
«Поистине, сколь мука ни сильна, -
+
«Поистине, сколь мука ни сильна,
Он молвил, - я тотчас помчусь в Афины,
+
Он молвил, — я тотчас помчусь в Афины,
 
Меня не сдержит страх лихой кончины.
 
Меня не сдержит страх лихой кончины.
 
Увижу ту, кому, любя, служу.
 
Увижу ту, кому, любя, служу.
Строка 570: Строка 571:
 
Дрова рубил он, воду приносил,
 
Дрова рубил он, воду приносил,
 
Все делал, словом, что ни повелят.
 
Все делал, словом, что ни повелят.
    Так прослужил он года два подряд
+
::: Так прослужил он года два подряд
 
И вот пажом приставлен был к палатам
 
И вот пажом приставлен был к палатам
 
Эмилии, назвавшись Филостратом.
 
Эмилии, назвавшись Филостратом.
Строка 595: Строка 596:
 
Его оставлю я в такой чести,
 
Его оставлю я в такой чести,
 
Чтоб речь о Паламоне повести.
 
Чтоб речь о Паламоне повести.
    В ужасной, мрачной башне заключен,
+
::: В ужасной, мрачной башне заключен,
 
Семь долгих лет страдает Паламон,
 
Семь долгих лет страдает Паламон,
 
Надежд лишенный, от любви больной.
 
Надежд лишенный, от любви больной.
 
Кто злой кручиной отягчен двойной?
 
Кто злой кручиной отягчен двойной?
То - Паламон: боль от любовных дум
+
То — Паламон: боль от любовных дум
 
Ему едва не помутила ум;
 
Ему едва не помутила ум;
 
К тому ж он узник, под ярмом невзгод
 
К тому ж он узник, под ярмом невзгод
 
Стенящий век, а не один лишь год.
 
Стенящий век, а не один лишь год.
    О, кто бы спеть в стихах английских мог
+
::: О, кто бы спеть в стихах английских мог
 
Про муки те? Не я, свидетель бог!
 
Про муки те? Не я, свидетель бог!
Итак, рассказ я быстро поведу...
+
Итак, рассказ я быстро поведу…
 
Раз, в третье мая на седьмом году
 
Раз, в третье мая на седьмом году
 
(Как говорят нам книги старых дней,
 
(Как говорят нам книги старых дней,
Строка 616: Строка 617:
 
Тюремщика же так он напоил,
 
Тюремщика же так он напоил,
 
В вино, помимо пряностей, вложив
 
В вино, помимо пряностей, вложив
Снотворных трав и опия из Фив [80],
+
Снотворных трав и опия из Фив<ref name='n80' />,
 
Что до утра, не чуя ничего,
 
Что до утра, не чуя ничего,
 
Тот крепко спал, как ни трясли его.
 
Тот крепко спал, как ни трясли его.
 
Бежал он, под собой не слыша ног.
 
Бежал он, под собой не слыша ног.
    Ночь коротка, и день уж недалек,
+
::: Ночь коротка, и день уж недалек,
 
И надобно прибежище найти.
 
И надобно прибежище найти.
 
Вот в рощицу, в сторонке от пути,
 
Вот в рощицу, в сторонке от пути,
Строка 631: Строка 632:
 
Он был намерен честно пасть в бою
 
Он был намерен честно пасть в бою
 
Иль в жены взять Эмилию свою.
 
Иль в жены взять Эмилию свою.
Вот - мысль его, ее легко понять...
+
Вот — мысль его, ее легко понять…
    Но я к Арсите возвращусь опять...
+
::: Но я к Арсите возвращусь опять…
 
Не знал Арсита, как близка забота,
 
Не знал Арсита, как близка забота,
 
Пока к Фортуне не попал в тенета.
 
Пока к Фортуне не попал в тенета.
Строка 654: Строка 655:
 
Из них гирлянду в честь любимой сплесть.
 
Из них гирлянду в честь любимой сплесть.
 
Он встретил солнце песнею живой:
 
Он встретил солнце песнею живой:
    «О светлый май с цветами и листвой!
+
::: «О светлый май с цветами и листвой!
 
Привет тебе, прекрасный, свежий май!
 
Привет тебе, прекрасный, свежий май!
 
Мне свежих листьев для гирлянды дай!»
 
Мне свежих листьев для гирлянды дай!»
Строка 664: Строка 665:
 
Силен был в нем безвинной смерти страх.
 
Силен был в нем безвинной смерти страх.
 
Он про Арситу знать всего не мог,
 
Он про Арситу знать всего не мог,
А знал бы, не поверил - видит бог.
+
А знал бы, не поверил — видит бог.
 
Но поговорку старую послушай:
 
Но поговорку старую послушай:
У поля есть глаза, у леса - уши.
+
У поля есть глаза, у леса — уши.
 
Порой себя полезно поберечь:
 
Порой себя полезно поберечь:
 
Немало может быть нежданных встреч.
 
Немало может быть нежданных встреч.
Строка 673: Строка 674:
 
Тихонько тот сидит в кустах ракиты.
 
Тихонько тот сидит в кустах ракиты.
 
Когда довольно погулял Арсита
 
Когда довольно погулял Арсита
И спел рондель [81] на превеселый лад,
+
И спел рондель<ref name='n81' /> на превеселый лад,
 
Он вдруг замолк, мечтаньями объят.
 
Он вдруг замолк, мечтаньями объят.
 
Чудно порой ведет себя любовник:
 
Чудно порой ведет себя любовник:
 
То на деревья лезет, то в терновник,
 
То на деревья лезет, то в терновник,
 
То вверх, то вниз, как на колодце ведра,
 
То вверх, то вниз, как на колодце ведра,
Как пятница - то сильный дождь, то вёдро
+
Как пятница — то сильный дождь, то вёдро
 
Поистине, изменчива без меры,
 
Поистине, изменчива без меры,
 
Сердца людей всегда мутит Венера:
 
Сердца людей всегда мутит Венера:
Строка 684: Строка 685:
 
Меняет вмиг обличив свое.
 
Меняет вмиг обличив свое.
 
Да, у нее семь пятниц на неделе.
 
Да, у нее семь пятниц на неделе.
    Едва Арситы песни отзвенели,
+
::: Едва Арситы песни отзвенели,
 
Он наземь сел, издав протяжный стон.
 
Он наземь сел, издав протяжный стон.
«Зачем, - сказал он, - я на свет рожден?
+
«Зачем, — сказал он, — я на свет рожден?
 
Доколь от всех жестокостей Юноны
 
Доколь от всех жестокостей Юноны
 
У града Фив не будет обороны?
 
У града Фив не будет обороны?
Строка 694: Строка 695:
 
Фиванский град, воздвиг вкруг града вал
 
Фиванский град, воздвиг вкруг града вал
 
И первый принял царскую корону.
 
И первый принял царскую корону.
Я - внук его, наследник по закону.
+
Я — внук его, наследник по закону.
Природный отпрыск племени царей, -
+
Природный отпрыск племени царей,
 
Кто я теперь? Невольник у дверей
 
Кто я теперь? Невольник у дверей
 
Смертельного жестокого врага,
 
Смертельного жестокого врага,
Строка 701: Строка 702:
 
Мне горшее велит Юнона злая:
 
Мне горшее велит Юнона злая:
 
Свое прозванье всюду я скрываю.
 
Свое прозванье всюду я скрываю.
Арситой был я в оны времена, -
+
Арситой был я в оны времена,
Теперь я - Филострат: мне грош цена.
+
Теперь я — Филострат: мне грош цена.
 
Увы, Юнона! Лютый Марс, увы!
 
Увы, Юнона! Лютый Марс, увы!
 
Все наше семя истребили вы.
 
Все наше семя истребили вы.
Строка 712: Строка 713:
 
Меня подстерегает смерть моя.
 
Меня подстерегает смерть моя.
 
Увы, сражен я вашими глазами,
 
Увы, сражен я вашими глазами,
Эмилия! И смерть моя - вы сами.
+
Эмилия! И смерть моя — вы сами.
 
Все, все, что прежде душу занимало,
 
Все, все, что прежде душу занимало,
 
Поистине, я не ценю нимало,
 
Поистине, я не ценю нимало,
 
Лишь только б мог я быть угоден вам».
 
Лишь только б мог я быть угоден вам».
    Без чувств упав, лежал он долго там.
+
::: Без чувств упав, лежал он долго там.
 
Придя ж в себя, шагов услышал звук:
 
Придя ж в себя, шагов услышал звук:
 
То Паламон, почувствовавший вдруг,
 
То Паламон, почувствовавший вдруг,
Строка 727: Строка 728:
 
Ты пойман. Даму любишь ты мою,
 
Ты пойман. Даму любишь ты мою,
 
Из-за которой муку я терплю.
 
Из-за которой муку я терплю.
Ты кровь моя, ты названый мой брат, -
+
Ты кровь моя, ты названый мой брат,
Уже корил тебя я в том стократ, -
+
Уже корил тебя я в том стократ,
 
Оплел ты ложью герцога Тезея,
 
Оплел ты ложью герцога Тезея,
 
Чужое имя принял, не краснея,
 
Чужое имя принял, не краснея,
Строка 734: Строка 735:
 
Тебе ль любить Эмилию мою?
 
Тебе ль любить Эмилию мою?
 
Один люблю я, и никто другой.
 
Один люблю я, и никто другой.
Я - Паламон, смертельный ворог твой.
+
Я — Паламон, смертельный ворог твой.
 
Хоть чудом я избавился от пут
 
Хоть чудом я избавился от пут
 
И хоть со мною нет оружья тут,
 
И хоть со мною нет оружья тут,
Строка 740: Строка 741:
 
Иль бросишь об Эмилии мечты.
 
Иль бросишь об Эмилии мечты.
 
Так выбирай. Ты не уйдешь, злодей».
 
Так выбирай. Ты не уйдешь, злодей».
    Арсита в грозной ярости своей,
+
::: Арсита в грозной ярости своей,
 
Его узнав и слыша эту речь,
 
Его узнав и слыша эту речь,
 
Свиреп, как лев, из ножен вынул меч.
 
Свиреп, как лев, из ножен вынул меч.
«Клянусь, - он молвил, - господом всевластным!
+
«Клянусь, — он молвил, — господом всевластным!
 
Не будь ты одержим безумьем страстным
 
Не будь ты одержим безумьем страстным
 
И будь ты тут с оружием своим,
 
И будь ты тут с оружием своим,
Строка 754: Строка 755:
 
Но так как ты ведь рыцарь, а не вор
 
Но так как ты ведь рыцарь, а не вор
 
И даму порешил добыть в бою,
 
И даму порешил добыть в бою,
То завтра же - я слово в том даю -
+
То завтра же — я слово в том даю
 
Тайком от всех я буду в этом месте,
 
Тайком от всех я буду в этом месте,
 
Как рыцарской моей пристойно чести.
 
Как рыцарской моей пристойно чести.
Строка 763: Строка 764:
 
И если даму ты добудешь с бою
 
И если даму ты добудешь с бою
 
И буду я в лесу убит тобою,
 
И буду я в лесу убит тобою,
Она - твоя, коль нет других препон».
+
Она — твоя, коль нет других препон».
    «Согласен я», - ответил Паламон.
+
::: «Согласен я», — ответил Паламон.
 
И разошлись, друг другу давши слово
 
И разошлись, друг другу давши слово
 
Сойтись в дубраве той же завтра снова.
 
Сойтись в дубраве той же завтра снова.
    О Купидон, чьи беспощадны стрелы!
+
::: О Купидон, чьи беспощадны стрелы!
 
О царство, где не признают раздела!
 
О царство, где не признают раздела!
 
Недаром говорят: в любви и власти
 
Недаром говорят: в любви и власти
 
Никто охотно не уступит части,
 
Никто охотно не уступит части,
 
Познал Арсита это с Паламоном.
 
Познал Арсита это с Паламоном.
    Арсита мчится в город быстрым гоном.
+
::: Арсита мчится в город быстрым гоном.
 
А поутру, в передрассветный час,
 
А поутру, в передрассветный час,
 
Две ратных сбруи тайно он припас,
 
Две ратных сбруи тайно он припас,
Строка 805: Строка 806:
 
Покрывшись белой пеною от злобы.
 
Покрывшись белой пеною от злобы.
 
Уже в крови по щиколотку оба.
 
Уже в крови по щиколотку оба.
    Но я в бою оставлю их сейчас
+
::: Но я в бою оставлю их сейчас
 
И о Тезее поведу рассказ.
 
И о Тезее поведу рассказ.
    Судьбина - управитель неизменный,
+
::: Судьбина — управитель неизменный,
 
Что волю провиденья во вселенной
 
Что волю провиденья во вселенной
 
Творит, как нам заране бог присудит,
 
Творит, как нам заране бог присудит,
И хоть весь свет клянись, что так не будет, -
+
И хоть весь свет клянись, что так не будет,
Нет, нет и нет, - судьбина так сильна,
+
Нет, нет и нет, — судьбина так сильна,
 
Что в некий день нам вдруг пошлет она
 
Что в некий день нам вдруг пошлет она
 
То, что затем в сто лет не повторится.
 
То, что затем в сто лет не повторится.
По правде, всем, к чему наш дух стремится, -
+
По правде, всем, к чему наш дух стремится,
К любви иль мести, к миру иль войне, -
+
К любви иль мести, к миру иль войне,
 
Всем этим Око правит в вышине.
 
Всем этим Око правит в вышине.
 
Пример тому Тезей могучий даст нам:
 
Пример тому Тезей могучий даст нам:
Строка 827: Строка 828:
 
Оленя сбить ударом мощной длани;
 
Оленя сбить ударом мощной длани;
 
Как к Марсу, он привержен и к Диане.
 
Как к Марсу, он привержен и к Диане.
    Был ясный день, как я вам говорил,
+
::: Был ясный день, как я вам говорил,
 
И вот Тезей, веселый, полный сил,
 
И вот Тезей, веселый, полный сил,
 
С Эмилией, с прекрасной Ипполитой,
 
С Эмилией, с прекрасной Ипполитой,
Строка 837: Строка 838:
 
И на поляну едет напрямик,
 
И на поляну едет напрямик,
 
Где тот олень искать приют привык;
 
Где тот олень искать приют привык;
Там - чрез ручей и дальше до леска...
+
Там — чрез ручей и дальше до леска…
 
Желает герцог поскакать слегка
 
Желает герцог поскакать слегка
 
Со сворою, что под его началом,
 
Со сворою, что под его началом,
 
Но, поравнявшись с тем лесочком малым,
 
Но, поравнявшись с тем лесочком малым,
Взглянул он против солнышка - и вот
+
Взглянул он против солнышка — и вот
 
Арситу с Паламоном застает.
 
Арситу с Паламоном застает.
 
Как два быка, ярятся в рукопашной
 
Как два быка, ярятся в рукопашной
Строка 847: Строка 848:
 
И мнится: бой их так свиреп и яр,
 
И мнится: бой их так свиреп и яр,
 
Что свалит дуб слабейший их удар.
 
Что свалит дуб слабейший их удар.
Но кто они - Тезею невдомек.
+
Но кто они — Тезею невдомек.
 
Коня пришпорив, он в один скачок
 
Коня пришпорив, он в один скачок
 
Пред разъяренною возник четой
 
Пред разъяренною возник четой
Строка 853: Строка 854:
 
Под страхом смерти прекратить сейчас!
 
Под страхом смерти прекратить сейчас!
 
Клянусь я Марсом: если кто из вас
 
Клянусь я Марсом: если кто из вас
Ударит вновь - лишится головы.
+
Ударит вновь — лишится головы.
 
Теперь скажите, кто такие вы.
 
Теперь скажите, кто такие вы.
 
Что бьетесь здесь, по дерзости своей,
 
Что бьетесь здесь, по дерзости своей,
 
Без маршалов, герольдов и судей,
 
Без маршалов, герольдов и судей,
 
Как будто выйдя на турнир придворный?»
 
Как будто выйдя на турнир придворный?»
    И Паламон ответствовал покорно:
+
::: И Паламон ответствовал покорно:
 
«О государь, скажу без долгих слов:
 
«О государь, скажу без долгих слов:
 
Лишиться оба мы должны голов.
 
Лишиться оба мы должны голов.
Строка 868: Строка 869:
 
Но и его потом не пожалей.
 
Но и его потом не пожалей.
 
Хоть от тебя его прозванье скрыто,
 
Хоть от тебя его прозванье скрыто,
Но он - твой злейший ворог, он - Арсита,
+
Но он — твой злейший ворог, он — Арсита,
 
Под страхом смерти изгнанный тобой.
 
Под страхом смерти изгнанный тобой.
 
Погибели он заслужил лихой.
 
Погибели он заслужил лихой.
Строка 878: Строка 879:
 
Но так как близок мой предсмертный стон,
 
Но так как близок мой предсмертный стон,
 
Тебе во всем покаюсь откровенно.
 
Тебе во всем покаюсь откровенно.
Я - Паламон, пожизненный твой пленный,
+
Я — Паламон, пожизненный твой пленный,
 
Расстался самовольно я с темницей.
 
Расстался самовольно я с темницей.
Я - твой смертельный, враг и к светлолицей
+
Я — твой смертельный, враг и к светлолицей
 
Эмилии давно питаю страсть.
 
Эмилии давно питаю страсть.
 
У ног ее готов я мертвым пасть.
 
У ног ее готов я мертвым пасть.
Строка 886: Строка 887:
 
Но ты его подвергни той же казни:
 
Но ты его подвергни той же казни:
 
Мы оба стоим смерти, спора нет».
 
Мы оба стоим смерти, спора нет».
    Достойный герцог тотчас дал ответ,
+
::: Достойный герцог тотчас дал ответ,
 
Сказавши так: «Задача тут проста.
 
Сказавши так: «Задача тут проста.
 
Признаньем вашим ваши же уста
 
Признаньем вашим ваши же уста
Строка 892: Строка 893:
 
От строгой пытки вас освобожу я.
 
От строгой пытки вас освобожу я.
 
Но Марсом вам клянусь, что ждет вас плаха».
 
Но Марсом вам клянусь, что ждет вас плаха».
    От состраданья нежного и страха
+
::: От состраданья нежного и страха
 
Рыдает королева Ипполита,
 
Рыдает королева Ипполита,
 
И плачут с ней Эмилия и свита.
 
И плачут с ней Эмилия и свита.
Строка 898: Строка 899:
 
Что без вины постигло это зло
 
Что без вины постигло это зло
 
Двух юношей владетельного рода,
 
Двух юношей владетельного рода,
И лишь любовь - причина их невзгоды.
+
И лишь любовь — причина их невзгоды.
 
Заметив раны, что зияли дико,
 
Заметив раны, что зияли дико,
 
Вскричали все от мала до велика:
 
Вскричали все от мала до велика:
«О, ради дам не будь неумолим», -
+
«О, ради дам не будь неумолим»,
 
И на колени пали перед ним,
 
И на колени пали перед ним,
 
Готовые припасть к его стопам.
 
Готовые припасть к его стопам.
 
Но наконец Тезей смягчился сам
 
Но наконец Тезей смягчился сам
(В высоких душах жалость - частый гость),
+
(В высоких душах жалость — частый гость),
 
Хотя сперва в нем бушевала злость,
 
Хотя сперва в нем бушевала злость,
 
Но после обозрел он в миг единый
 
Но после обозрел он в миг единый
Строка 929: Строка 930:
 
Взглянул на все он светлым оком снова
 
Взглянул на все он светлым оком снова
 
И громко молвил всем такое слово:
 
И громко молвил всем такое слово:
    «О бог любви! о benedicite!  
+
::: «О бог любви! о benedicite!
 
Какую власть несешь в деснице ты!
 
Какую власть несешь в деснице ты!
 
Препоны нет, что б ты сломать не мог,
 
Препоны нет, что б ты сломать не мог,
Поистине ты - чудотворный бог!
+
Поистине ты — чудотворный бог!
 
Ведь можешь ты по прихоти своей
 
Ведь можешь ты по прихоти своей
 
Как хочешь изменять сердца людей.
 
Как хочешь изменять сердца людей.
Строка 945: Строка 946:
 
Которым лишь влюбленный заражен?
 
Которым лишь влюбленный заражен?
 
Взгляните же на них со всех сторон:
 
Взгляните же на них со всех сторон:
Прелестный вид, не правда ль? Все - в крови!
+
Прелестный вид, не правда ль? Все — в крови!
 
Так им воздал сеньор их, бог любви.
 
Так им воздал сеньор их, бог любви.
 
Вот им достойная за службу плата,
 
Вот им достойная за службу плата,
Строка 973: Строка 974:
 
Прося прощенья и вассальных прав.
 
Прося прощенья и вассальных прав.
 
И молвил он, прощенье даровав:
 
И молвил он, прощенье даровав:
    «Ваш род высок и велика казна,
+
::: «Ваш род высок и велика казна,
 
Вам полюбись царица иль княжна,
 
Вам полюбись царица иль княжна,
 
Достойны оба вы такого брака,
 
Достойны оба вы такого брака,
Строка 1000: Строка 1001:
 
А я ручаюсь честью вам обоим
 
А я ручаюсь честью вам обоим
 
И в том даю вам рыцарское слово,
 
И в том даю вам рыцарское слово,
Что, коль осилит здесь один другого, -
+
Что, коль осилит здесь один другого,
 
Сказать иначе, если ты иль он
 
Сказать иначе, если ты иль он
 
С дружиною возьмет врага в полон,
 
С дружиною возьмет врага в полон,
Убьет его иль сгонит за межу, -
+
Убьет его иль сгонит за межу,
 
Эмилией его я награжу,
 
Эмилией его я награжу,
 
Раз он так щедро одарен судьбою.
 
Раз он так щедро одарен судьбою.
Строка 1011: Строка 1012:
 
И спор тогда лишь будет завершен,
 
И спор тогда лишь будет завершен,
 
Коль кто падет иль будет взят в полон.
 
Коль кто падет иль будет взят в полон.
Скажите «да», коль этот мой приказ
+
Скажите „да“, коль этот мой приказ
 
Вам по сердцу. Теперь довольно с вас:
 
Вам по сердцу. Теперь довольно с вас:
 
На том конец, и ваш вопрос решен».
 
На том конец, и ваш вопрос решен».
    Кто просветлел тут ликом? Паламон.
+
::: Кто просветлел тут ликом? Паламон.
 
А кто от счастья подскочил? Арсита.
 
А кто от счастья подскочил? Арсита.
 
Все лица были радостью залиты
 
Все лица были радостью залиты
Строка 1022: Строка 1023:
 
В признательности сердца пали долу,
 
В признательности сердца пали долу,
 
Фиванцы ж много раз и особливо.
 
Фиванцы ж много раз и особливо.
    И вот с надеждою в душе счастливой
+
::: И вот с надеждою в душе счастливой
 
Они, простясь, отправились назад
 
Они, простясь, отправились назад
 
В свой крепкостенный и старинный град.
 
В свой крепкостенный и старинный град.
    Меня, пожалуй, люди упрекнут,
+
::: Меня, пожалуй, люди упрекнут,
 
Коль щедрости Тезеевой я тут
 
Коль щедрости Тезеевой я тут
 
Не помяну. Он тщился всей душой
 
Не помяну. Он тщился всей душой
Строка 1031: Строка 1032:
 
И не было подобного турнира,
 
И не было подобного турнира,
 
Могу сказать, от сотворенья мира.
 
Могу сказать, от сотворенья мира.
Округой в милю там была стена -
+
Округой в милю там была стена
 
Из камня вся и рвом обнесена.
 
Из камня вся и рвом обнесена.
 
Амфитеатр из многих ступеней
 
Амфитеатр из многих ступеней
Строка 1038: Строка 1039:
 
Уже другому видеть не мешал.
 
Уже другому видеть не мешал.
 
Врата из мрамора вели к востоку,
 
Врата из мрамора вели к востоку,
Такие ж - к западу, с другого боку.
+
Такие ж — к западу, с другого боку.
 
И не найти нигде, скажу по чести,
 
И не найти нигде, скажу по чести,
 
Сокровищ, столько на столь малом месте.
 
Сокровищ, столько на столь малом месте.
 
Обрыскан был весь край и вдоль и вширь;
 
Обрыскан был весь край и вдоль и вширь;
 
Кто геометром был, кто знал цифирь,
 
Кто геометром был, кто знал цифирь,
Кто был создателем картин иль статуй -
+
Кто был создателем картин иль статуй
 
Им всем Тезей давал и стол и плату,
 
Им всем Тезей давал и стол и плату,
 
Стремясь арену выстроить, как надо.
 
Стремясь арену выстроить, как надо.
    Чтоб совершались жертвы и обряды,
+
::: Чтоб совершались жертвы и обряды,
 
Велел он на вратах восточных в честь
 
Велел он на вратах восточных в честь
 
Венеры, божества любви, возвесть
 
Венеры, божества любви, возвесть
Строка 1058: Строка 1059:
 
Диане чистой драгоценный храм
 
Диане чистой драгоценный храм
 
Возвел Тезей, как лишь царю под стать.
 
Возвел Тезей, как лишь царю под стать.
    Но я забыл еще вам описать
+
::: Но я забыл еще вам описать
 
Красу резьбы, и фресок, и скульптур,
 
Красу резьбы, и фресок, и скульптур,
 
Обличье и значенье тех фигур,
 
Обличье и значенье тех фигур,
 
Что дивно украшали каждый храм.
 
Что дивно украшали каждый храм.
    В Венериной божнице по стенам
+
::: В Венериной божнице по стенам
 
Ты увидал бы жалостные лики:
 
Ты увидал бы жалостные лики:
 
Разбитый Сон, и хладный Вздох, и Крики,
 
Разбитый Сон, и хладный Вздох, и Крики,
Строка 1076: Строка 1077:
 
С кукушкою, сидящей на руке,
 
С кукушкою, сидящей на руке,
 
Пиры и Песни, Пляски и Наряды,
 
Пиры и Песни, Пляски и Наряды,
Улыбки, Похоть - словом, все услады
+
Улыбки, Похоть — словом, все услады
 
Любви, которых не исчислить мне,
 
Любви, которых не исчислить мне,
 
Написаны все кряду на стене;
 
Написаны все кряду на стене;
 
Их больше, чем сумею передать я:
 
Их больше, чем сумею передать я:
Весь Киферон [82], пожалуй, без изъятья
+
Весь Киферон<ref name='n82' />, пожалуй, без изъятья
 
(Где водружен Венерин главный трон)
 
(Где водружен Венерин главный трон)
 
В картинах на стене изображен
 
В картинах на стене изображен
Строка 1089: Строка 1090:
 
Все подвиги Геракла самого,
 
Все подвиги Геракла самого,
 
Медеи и Цирцеи волшебство,
 
Медеи и Цирцеи волшебство,
Свирепый Турн [83], столь храбрый в ратном поле,
+
Свирепый Турн<ref name='n83' />, столь храбрый в ратном поле,
Богатый Крез, томящийся в неволе, -
+
Богатый Крез, томящийся в неволе,
 
Все учит нас, что ум и горы блага,
 
Все учит нас, что ум и горы блага,
 
Краса и хитрость, сила и отвага
 
Краса и хитрость, сила и отвага
Строка 1096: Строка 1097:
 
Венера правит миром без препон.
 
Венера правит миром без препон.
 
Весь этот люд в ее сетях увяз.
 
Весь этот люд в ее сетях увяз.
«Увы, увы!» - твердят они не раз.
+
«Увы, увы!» — твердят они не раз.
 
Два-три примера вдосталь говорят,
 
Два-три примера вдосталь говорят,
 
Но я б набрал и тысячу подряд.
 
Но я б набрал и тысячу подряд.
    Там статуя Венеры, вся сверкая,
+
::: Там статуя Венеры, вся сверкая,
 
В обширном море плавала нагая;
 
В обширном море плавала нагая;
 
Ее до чресел море облегло
 
Ее до чресел море облегло
 
Волной зеленой, ясной, как стекло.
 
Волной зеленой, ясной, как стекло.
В ее деснице - лютня золотая,
+
В ее деснице — лютня золотая,
 
Над головой голубок реет стая,
 
Над головой голубок реет стая,
 
А на кудрях, являя вид приятный,
 
А на кудрях, являя вид приятный,
Строка 1111: Строка 1112:
 
К тому ж он слеп (как всякий часто зрел),
 
К тому ж он слеп (как всякий часто зрел),
 
В руке же лук для светлых острых стрел.
 
В руке же лук для светлых острых стрел.
    А почему мне не поведать вам
+
::: А почему мне не поведать вам
 
О живописи, украшавшей храм,
 
О живописи, украшавшей храм,
 
Что герцог Марсу ярому обрек?
 
Что герцог Марсу ярому обрек?
Строка 1119: Строка 1120:
 
В краю фракийском, хладном, ледяном,
 
В краю фракийском, хладном, ледяном,
 
Где, как известно, Марсов главный дом.
 
Где, как известно, Марсов главный дом.
    Там на одной стене была дубрава,
+
::: Там на одной стене была дубрава,
 
Где все деревья стары и корявы,
 
Где все деревья стары и корявы,
 
Где остры пни, ужасные на вид,
 
Где остры пни, ужасные на вид,
Строка 1139: Строка 1140:
 
Столп каждый изумительных палат,
 
Столп каждый изумительных палат,
 
Сверкавший сталью, с бочку был в обхват.
 
Сверкавший сталью, с бочку был в обхват.
    Там мне предстал Измены лик ужасный,
+
::: Там мне предстал Измены лик ужасный,
 
Все Происки и Гнев багряно-красный,
 
Все Происки и Гнев багряно-красный,
 
Как угли раскаленные в кострах,
 
Как угли раскаленные в кострах,
Строка 1147: Строка 1148:
 
И подлое убийство на постели,
 
И подлое убийство на постели,
 
Открытый бой, раненья, кровь на теле,
 
Открытый бой, раненья, кровь на теле,
Раздор с угрозой и с кровавой сталью...
+
Раздор с угрозой и с кровавой сталью…
 
Весь храм был полон воплем и печалью.
 
Весь храм был полон воплем и печалью.
 
Самоубийцу я увидел там:
 
Самоубийцу я увидел там:
Строка 1168: Строка 1169:
 
Раздавлен возчик собственным возком,
 
Раздавлен возчик собственным возком,
 
Под колесом лежит он на земле.
 
Под колесом лежит он на земле.
    Клевреты Марса там - в большом числе:
+
::: Клевреты Марса там — в большом числе:
 
Там оружейник, лучник и коваль,
 
Там оружейник, лучник и коваль,
 
Что в кузне для мечей готовит сталь.
 
Что в кузне для мечей готовит сталь.
А выше всех - Победа в бастионе
+
А выше всех — Победа в бастионе
 
Сидит с великой почестью на троне;
 
Сидит с великой почестью на троне;
 
Преострый меч у ней над головой
 
Преострый меч у ней над головой
Строка 1185: Строка 1186:
 
Довольно сих примеров. Много есть
 
Довольно сих примеров. Много есть
 
Их в старых книгах, всех не перечесть.
 
Их в старых книгах, всех не перечесть.
    На колеснице - Марсов грозный лик;
+
::: На колеснице — Марсов грозный лик;
 
Он весь в оружье, взор безумен, дик.
 
Он весь в оружье, взор безумен, дик.
 
И две звезды над ним горят, сверкая,
 
И две звезды над ним горят, сверкая,
Одна - Пуэлла, Рубеус - другая:
+
Одна — Пуэлла, Рубеус — другая:
 
Им в книгах эти имена даны.
 
Им в книгах эти имена даны.
 
Так был написан грозный бог войны:
 
Так был написан грозный бог войны:
Строка 1195: Строка 1196:
 
Все тонкой кистью выведено строго
 
Все тонкой кистью выведено строго
 
С почтеньем к славе ратоборца-бога.
 
С почтеньем к славе ратоборца-бога.
    Теперь Дианы-девственницы храм
+
::: Теперь Дианы-девственницы храм
 
Как можно кратче опишу я вам.
 
Как можно кратче опишу я вам.
 
Как по стенам от пола до вершины
 
Как по стенам от пола до вершины
Строка 1203: Строка 1204:
 
Под тяжестью Дианиного гнева
 
Под тяжестью Дианиного гнева
 
Медведицею сделалась из девы,
 
Медведицею сделалась из девы,
А вслед за тем - Полярною звездой
+
А вслед за тем — Полярною звездой
 
(Так понято все это было мной),
 
(Так понято все это было мной),
 
А сын ее был превращен в светило.
 
А сын ее был превращен в светило.
 
Там Дану страсть во древо обратила
 
Там Дану страсть во древо обратила
 
(Здесь мыслится не божество Диана,
 
(Здесь мыслится не божество Диана,
А дочь Пенея, по прозванью Дана) [84].
+
А дочь Пенея, по прозванью Дана)<ref name='n84' />.
 
Вот Актеон, в оленя превращенный
 
Вот Актеон, в оленя превращенный
 
За то, что зрел Диану обнаженной.
 
За то, что зрел Диану обнаженной.
Строка 1219: Строка 1220:
 
И не одно еще я видел чудо,
 
И не одно еще я видел чудо,
 
О коем вам рассказывать не буду.
 
О коем вам рассказывать не буду.
    Богиня, на олене восседая,
+
::: Богиня, на олене восседая,
 
У ног своих щенят держала стаю,
 
У ног своих щенят держала стаю,
А под ногами - полная луна
+
А под ногами — полная луна
 
Взошла и скоро побледнеть должна.
 
Взошла и скоро побледнеть должна.
 
Хоть весел плащ зеленый на Диане,
 
Хоть весел плащ зеленый на Диане,
Строка 1229: Строка 1230:
 
Пред ней лежала женщина, стеная:
 
Пред ней лежала женщина, стеная:
 
Ее терзала схватка родовая,
 
Ее терзала схватка родовая,
И так взывала бедная к Люцине [85]:
+
И так взывала бедная к Люцине<ref name='n85' />:
 
«О помоги! Ты всех сильней, богиня!»
 
«О помоги! Ты всех сильней, богиня!»
 
Был мастером создатель сих картин,
 
Был мастером создатель сих картин,
 
Извел на краски не один флорин.
 
Извел на краски не один флорин.
    Построили арену, и Тезей,
+
::: Построили арену, и Тезей,
 
С большим расходом для казны своей
 
С большим расходом для казны своей
 
Воздвигший и ристалище и храм,
 
Воздвигший и ристалище и храм,
 
Доволен делом был по всем статьям.
 
Доволен делом был по всем статьям.
 
Но про Тезея слушать подождите:
 
Но про Тезея слушать подождите:
    Вернусь я к Паламону и Арсите.
+
::: Вернусь я к Паламону и Арсите.
 
Уже подходит близко день возврата,
 
Уже подходит близко день возврата,
 
Чтоб, с сотнями явившись, оба брата,
 
Чтоб, с сотнями явившись, оба брата,
Строка 1244: Строка 1245:
 
И вот к Афинам, помня уговор,
 
И вот к Афинам, помня уговор,
 
Противники ведут по сто бойцов:
 
Противники ведут по сто бойцов:
В оружье - все, и каждый в бой готов.
+
В оружье — все, и каждый в бой готов.
 
Поклясться мог бы всякий человек,
 
Поклясться мог бы всякий человек,
 
Что с той поры, как создан мир, вовек
 
Что с той поры, как создан мир, вовек
Строка 1255: Строка 1256:
 
И рад был тот, кто избран был в тот час:
 
И рад был тот, кто избран был в тот час:
 
Случись хоть завтра это все у нас,
 
Случись хоть завтра это все у нас,
То ль в Англии, то ли в стране иной, -
+
То ль в Англии, то ли в стране иной,
 
Как вам известно, паладин любой,
 
Как вам известно, паладин любой,
 
Что любит par amour и полон сил,
 
Что любит par amour и полон сил,
 
С охотою бы в этот бой вступил.
 
С охотою бы в этот бой вступил.
 
За даму биться каждый рыцарь рад:
 
За даму биться каждый рыцарь рад:
Такой турнир - отрада из отрад.
+
Такой турнир — отрада из отрад.
    Не менее удачлив Паламон:
+
::: Не менее удачлив Паламон:
 
Бойцы к нему идут со всех сторон.
 
Бойцы к нему идут со всех сторон.
 
Один приехал на лихом коне,
 
Один приехал на лихом коне,
Строка 1272: Строка 1273:
 
Так всякий был, как я сказал сначала,
 
Так всякий был, как я сказал сначала,
 
По вкусу своему вооружен.
 
По вкусу своему вооружен.
    Смотрите: вот с Ликургом Паламон.
+
::: Смотрите: вот с Ликургом Паламон.
Ликург, кого фракийский чтит народ, -
+
Ликург, кого фракийский чтит народ,
 
Воинственен лицом, чернобород,
 
Воинственен лицом, чернобород,
 
Горят во лбу очей его орбиты,
 
Горят во лбу очей его орбиты,
Строка 1292: Строка 1293:
 
На волосах горит, весь золотой,
 
На волосах горит, весь золотой,
 
Алмазами, рубинами блистая,
 
Алмазами, рубинами блистая,
Вкруг колесницы - белых гончих стая,
+
Вкруг колесницы — белых гончих стая,
Бычков по росту, двадцать штук - не мене,
+
Бычков по росту, двадцать штук — не мене,
 
Чтоб натравить на льва их иль оленя.
 
Чтоб натравить на льва их иль оленя.
 
На псах, что все в наморднике тугом,
 
На псах, что все в наморднике тугом,
Строка 1299: Строка 1300:
 
Вассалов сотню царь ведет с собой
 
Вассалов сотню царь ведет с собой
 
Свирепых, ярых, снаряженных в бой.
 
Свирепых, ярых, снаряженных в бой.
    С Арситой ехал (книги говорят)
+
::: С Арситой ехал (книги говорят)
 
Индийский царь Эметрий в стольный град.
 
Индийский царь Эметрий в стольный град.
 
Гнедой скакун, весь в стали вороненой,
 
Гнедой скакун, весь в стали вороненой,
 
Покрыт расшитой золотом попоной.
 
Покрыт расшитой золотом попоной.
 
Сам царь подобен богу воинств Марсу.
 
Сам царь подобен богу воинств Марсу.
Камзол с гербом - чистейший шелк из Тарса [86],
+
Камзол с гербом — чистейший шелк из Тарса<ref name='n86' />,
На нем же - жемчуг белый, крупный, скатный.
+
На нем же — жемчуг белый, крупный, скатный.
 
Седло обито золотом презнатно.
 
Седло обито золотом презнатно.
 
А с плеч его свисает епанча,
 
А с плеч его свисает епанча,
Строка 1311: Строка 1312:
 
И волосы, все в кольца завитые,
 
И волосы, все в кольца завитые,
 
Блестят на солнце, словно золотые;
 
Блестят на солнце, словно золотые;
Глаза - лимонно-желты, нос - высок,
+
Глаза — лимонно-желты, нос — высок,
 
Округлы губы, свеж румянец щек.
 
Округлы губы, свеж румянец щек.
 
Слегка веснушки лик его пестрят,
 
Слегка веснушки лик его пестрят,
Строка 1324: Строка 1325:
 
Орла лилейно-белого ручного.
 
Орла лилейно-белого ручного.
 
Сто рыцарей владыке служат свитой;
 
Сто рыцарей владыке служат свитой;
Все - в латах, но с главою непокрытой.
+
Все — в латах, но с главою непокрытой.
 
Все пышностью похвастаться могли:
 
Все пышностью похвастаться могли:
 
Ведь графы, герцоги и короли
 
Ведь графы, герцоги и короли
Строка 1331: Строка 1332:
 
Ручные львы и барсы там и тут
 
Ручные львы и барсы там и тут
 
Во множестве вслед за царем бегут.
 
Во множестве вслед за царем бегут.
    Так весь синклит владетельных господ
+
::: Так весь синклит владетельных господ
 
В воскресный день сошелся у ворот
 
В воскресный день сошелся у ворот
 
И на заре вступает в город сей.
 
И на заре вступает в город сей.
    Достойный герцог и герой Тезей,
+
::: Достойный герцог и герой Тезей,
 
Введя их всех в свой стольный град Афины
 
Введя их всех в свой стольный град Афины
 
И посадивши каждого по чину,
 
И посадивши каждого по чину,
Строка 1349: Строка 1350:
 
Про жар любви чувствительнее всех,
 
Про жар любви чувствительнее всех,
 
И сколько было соколиных вех,
 
И сколько было соколиных вех,
И сколько псов лежало под столом, -
+
И сколько псов лежало под столом,
 
Ни слова вам я не скажу о том.
 
Ни слова вам я не скажу о том.
 
Я к самой сути перейти спешу
 
Я к самой сути перейти спешу
 
И вашего внимания прошу.
 
И вашего внимания прошу.
    Под воскресенье ночью Паламон
+
::: Под воскресенье ночью Паламон
 
Услышал ранний жаворонка звон;
 
Услышал ранний жаворонка звон;
 
Хоть до зари еще был час-другой,
 
Хоть до зари еще был час-другой,
Строка 1365: Строка 1366:
 
И, в скорби сердца ставши на колени,
 
И, в скорби сердца ставши на колени,
 
Излил поток смиреннейших молений:
 
Излил поток смиреннейших молений:
    «Краса красот, владычица всех стран,
+
::: «Краса красот, владычица всех стран,
Юпитерова дщерь, чей муж - Вулкан!
+
Юпитерова дщерь, чей муж — Вулкан!
 
Ты радуешь вершины Киферона!
 
Ты радуешь вершины Киферона!
О, ради давней нежности к Адону [87],
+
О, ради давней нежности к Адону<ref name='n87' />,
 
На горький плач мой с жалостью взгляни,
 
На горький плач мой с жалостью взгляни,
 
К смиренной просьбе слух свой преклони.
 
К смиренной просьбе слух свой преклони.
Строка 1385: Строка 1386:
 
И не прошу на завтра ни победы,
 
И не прошу на завтра ни победы,
 
Ни почестей, ни славы-непоседы,
 
Ни почестей, ни славы-непоседы,
Что вверх и вниз колеблется волной, -
+
Что вверх и вниз колеблется волной,
 
Владеть хочу Эмилией одной,
 
Владеть хочу Эмилией одной,
 
До самой смерти только ей служа.
 
До самой смерти только ей служа.
Строка 1394: Строка 1395:
 
Ведь сколь ни властен Марс, водитель ратей,
 
Ведь сколь ни властен Марс, водитель ратей,
 
Но в небе ты владеешь большей силой:
 
Но в небе ты владеешь большей силой:
Коль ты захочешь - завладею милой,
+
Коль ты захочешь — завладею милой,
 
Век буду чтить я храм твой за победу;
 
Век буду чтить я храм твой за победу;
 
Куда я ни пойду и ни поеду,
 
Куда я ни пойду и ни поеду,
Строка 1405: Строка 1406:
 
Не отвергай моленья моего,
 
Не отвергай моленья моего,
 
Дай мне Эмилию, о божество!»
 
Дай мне Эмилию, о божество!»
    Свою молитву кончил Паламон,
+
::: Свою молитву кончил Паламон,
 
И вслед за тем богине жертву он
 
И вслед за тем богине жертву он
 
Принес, прежалостно верша обряды,
 
Принес, прежалостно верша обряды,
 
О коих мне повествовать не надо.
 
О коих мне повествовать не надо.
И вдруг... качнулась статуя богини
+
И вдруг… качнулась статуя богини
 
И знак дала, что в силу благостыни
 
И знак дала, что в силу благостыни
 
Услышан голос был его в сей раз.
 
Услышан голос был его в сей раз.
Строка 1415: Строка 1416:
 
Но знал он: вняло божество мольбе,
 
Но знал он: вняло божество мольбе,
 
И радостный вернулся он к себе.
 
И радостный вернулся он к себе.
    Неравных три часа минуло там
+
::: Неравных три часа минуло там
 
С тех пор, как он пошел в Венерин храм.
 
С тех пор, как он пошел в Венерин храм.
 
Тут встало солнце, и Эмилья встала
 
Тут встало солнце, и Эмилья встала
Строка 1423: Строка 1424:
 
И разные куренья и покров
 
И разные куренья и покров
 
Для принесенья жертвенных даров,
 
Для принесенья жертвенных даров,
И мед в рогах - и все, что только надо
+
И мед в рогах — и все, что только надо
 
По правилам старинного обряда.
 
По правилам старинного обряда.
Дымится убранный роскошно храм...
+
Дымится убранный роскошно храм…
 
Благочестивая Эмилья там
 
Благочестивая Эмилья там
В воде проточной тело искупала...
+
В воде проточной тело искупала…
 
Не смея выдать тайну ритуала,
 
Не смея выдать тайну ритуала,
 
О нем лишь краткий сделаю отчет,
 
О нем лишь краткий сделаю отчет,
Строка 1438: Строка 1439:
 
Два пламени зажгла над алтарем
 
Два пламени зажгла над алтарем
 
И все обряды в том свершила виде,
 
И все обряды в том свершила виде,
Как описал их Стаций в «Фиваиде» [88].
+
Как описал их Стаций в «Фиваиде»<ref name='n88' />.
    Смиренья бесконечного полна,
+
::: Смиренья бесконечного полна,
 
Диане так промолвила она:
 
Диане так промолвила она:
 
«О ты, богиня зелени лесной,
 
«О ты, богиня зелени лесной,
Строка 1457: Строка 1458:
 
И не ищу я близости к мужчине.
 
И не ищу я близости к мужчине.
 
Ведь ты сильна, так помоги ж мне ныне
 
Ведь ты сильна, так помоги ж мне ныне
Во имя сущности твоей трехликой! [89]
+
Во имя сущности твоей трехликой!<ref name='n89' />
 
Вот Паламон, что полн любви великой,
 
Вот Паламон, что полн любви великой,
 
И вот Арсита, что зачах любя.
 
И вот Арсита, что зачах любя.
Строка 1472: Строка 1473:
 
Взгляни, богиня чистоты: ручей
 
Взгляни, богиня чистоты: ручей
 
Горючих слез бежит с моих ланит!
 
Горючих слез бежит с моих ланит!
Ты - чистая, ты - страж, что нас хранит!
+
Ты — чистая, ты — страж, что нас хранит!
 
Ты честь мою спаси и сохрани!
 
Ты честь мою спаси и сохрани!
 
Служа тебе, да кончу девой дни».
 
Служа тебе, да кончу девой дни».
    Сияли два огня на алтаре,
+
::: Сияли два огня на алтаре,
 
Пока молилась дева на заре,
 
Пока молилась дева на заре,
 
И вдруг узрел ее смущенный глаз
 
И вдруг узрел ее смущенный глаз
Строка 1502: Строка 1503:
 
Перед твоим уходом скажут сами,
 
Перед твоим уходом скажут сами,
 
Что уготовлено тебе отныне».
 
Что уготовлено тебе отныне».
    При сих словах в колчане у богини
+
::: При сих словах в колчане у богини
Издали стрелы громкий звон и стук...
+
Издали стрелы громкий звон и стук…
 
И вот она из глаз исчезла вдруг.
 
И вот она из глаз исчезла вдруг.
 
Эмилия, в смятении лихом,
 
Эмилия, в смятении лихом,
Строка 1511: Строка 1512:
 
Затем она пошла к себе домой,
 
Затем она пошла к себе домой,
 
А я рассказ сейчас продолжу мой.
 
А я рассказ сейчас продолжу мой.
    В ближайший час, что Марсу посвящен,
+
::: В ближайший час, что Марсу посвящен,
 
Пришел Арсита к богу на поклон,
 
Пришел Арсита к богу на поклон,
 
К свирепому, чтоб принести, как надо,
 
К свирепому, чтоб принести, как надо,
Строка 1517: Строка 1518:
 
И с тяжким сердцем к Марсу, богу битвы,
 
И с тяжким сердцем к Марсу, богу битвы,
 
Благочестивые восслал молитвы:
 
Благочестивые восслал молитвы:
    «О мощный бог, что средь студеных стран
+
::: «О мощный бог, что средь студеных стран
 
Фракийских и возвышен и венчан,
 
Фракийских и возвышен и венчан,
 
В любом краю, в любой земной державе
 
В любом краю, в любой земной державе
Строка 1553: Строка 1554:
 
Твой главный храм сильнее чтить я буду,
 
Твой главный храм сильнее чтить я буду,
 
Чем храмы все; тебе в угоду всюду,
 
Чем храмы все; тебе в угоду всюду,
Всегда блистая в мастерстве твоем, -
+
Всегда блистая в мастерстве твоем,
 
Повешу у тебя пред алтарем
 
Повешу у тебя пред алтарем
 
Свой стяг и все оружие дружины,
 
Свой стяг и все оружие дружины,
Строка 1565: Строка 1566:
 
Услышь молитву твоего раба,
 
Услышь молитву твоего раба,
 
В твоих руках теперь моя судьба».
 
В твоих руках теперь моя судьба».
    Умолкла речь могучего Арситы.
+
::: Умолкла речь могучего Арситы.
 
Тут кольца те, что в двери были вбиты,
 
Тут кольца те, что в двери были вбиты,
 
И сами двери загремели вдруг.
 
И сами двери загремели вдруг.
Строка 1579: Строка 1580:
 
«Победа»,- и Арсита воздал честь
 
«Победа»,- и Арсита воздал честь
 
Владыке сеч за радостную весть.
 
Владыке сеч за радостную весть.
    Надежды полон, с радостной душой
+
::: Надежды полон, с радостной душой
 
Арсита полетел на свой постой,
 
Арсита полетел на свой постой,
 
Как птах, что свету солнечному рад.
 
Как птах, что свету солнечному рад.
    Но в небесах пошел такой разлад,
+
::: Но в небесах пошел такой разлад,
 
Так за своих боролись подопечных
 
Так за своих боролись подопечных
 
Венера, божество страстей сердечных,
 
Венера, божество страстей сердечных,
Строка 1594: Строка 1595:
 
Чем юность, зрелой мудростью своей:
 
Чем юность, зрелой мудростью своей:
 
Юнца всегда перемудрит старик.
 
Юнца всегда перемудрит старик.
    Сатурн, чтобы утишить шум и крик
+
::: Сатурн, чтобы утишить шум и крик
 
(Хоть мир противен был его натуре),
 
(Хоть мир противен был его натуре),
 
Нашел благое средство против бури.
 
Нашел благое средство против бури.
    «О дочь моя, - промолвил он Венере, -
+
::: «О дочь моя, — промолвил он Венере,
 
Мой бег, вращаясь по обширной сфере,
 
Мой бег, вращаясь по обширной сфере,
 
Мощней, чем мыслит слабый ум людской:
 
Мощней, чем мыслит слабый ум людской:
Строка 1607: Строка 1608:
 
Я мщу, казню, нещадно кровь лия,
 
Я мщу, казню, нещадно кровь лия,
 
Когда в созвездье Льва вступаю я.
 
Когда в созвездье Льва вступаю я.
Я - разрушитель царственных палат;
+
Я — разрушитель царственных палат;
 
Мигну, и трупы плотников лежат
 
Мигну, и трупы плотников лежат
 
Под башней иль стеною сокрушенной.
 
Под башней иль стеною сокрушенной.
 
Я схоронил Самсона под колонной.
 
Я схоронил Самсона под колонной.
Я - повелитель недугов холодных,
+
Я — повелитель недугов холодных,
 
Предательств темных, козней подколодных,
 
Предательств темных, козней подколодных,
 
Я насылаю взором злым чуму.
 
Я насылаю взором злым чуму.
Строка 1623: Строка 1624:
 
Но я, твой дед, готов тебе помочь,
 
Но я, твой дед, готов тебе помочь,
 
Твое желанье я исполню, дочь».
 
Твое желанье я исполню, дочь».
    Теперь оставлю я богов верховных,
+
::: Теперь оставлю я богов верховных,
 
И Марса, и богиню мук любовных,
 
И Марса, и богиню мук любовных,
И изложу - сколь можно, без прикрас -
+
И изложу — сколь можно, без прикрас
 
Конец того, о чем я начал сказ.
 
Конец того, о чем я начал сказ.
    Великий праздник зашумел по граду,
+
::: Великий праздник зашумел по граду,
 
К тому же месяц май дарил отраду
 
К тому же месяц май дарил отраду
 
Сердцам людей, и вот за часом час
 
Сердцам людей, и вот за часом час
Строка 1640: Строка 1641:
 
К дворцу помчалось много кавалькад
 
К дворцу помчалось много кавалькад
 
Из знатных лиц на скакунах проворных.
 
Из знатных лиц на скакунах проворных.
    Там много сбруй сверкало - светлых, черных,
+
::: Там много сбруй сверкало — светлых, черных,
 
Сработанных роскошно и богато,
 
Сработанных роскошно и богато,
 
Стальных, расшитых, кованных из злата.
 
Стальных, расшитых, кованных из злата.
 
Сверкают щит, кольчуга, пышный стяг,
 
Сверкают щит, кольчуга, пышный стяг,
 
С златой насечкой шлем, камзол, чепрак.
 
С златой насечкой шлем, камзол, чепрак.
На скакунах - нарядные вельможи.
+
На скакунах — нарядные вельможи.
 
Здесь ратный муж (с ним щитоносец тоже)
 
Здесь ратный муж (с ним щитоносец тоже)
 
Вбивает гвоздь в копье иль чистит щит,
 
Вбивает гвоздь в копье иль чистит щит,
Строка 1660: Строка 1661:
 
Здесь трое, десять там, гадают сразу,
 
Здесь трое, десять там, гадают сразу,
 
Кто выйдет победителем из боя.
 
Кто выйдет победителем из боя.
Один твердит одно, другой - другое
+
Один твердит одно, другой — другое
 
Одним чернобородый витязь мил,
 
Одним чернобородый витязь мил,
 
Других кудрявый юноша пленил:
 
Других кудрявый юноша пленил:
 
Он, молвят, лют и сильный даст отпор:
 
Он, молвят, лют и сильный даст отпор:
 
Ведь в двадцать фунтов у него топор.
 
Ведь в двадцать фунтов у него топор.
    Толпа шумела громко и гадала,
+
::: Толпа шумела громко и гадала,
 
А между тем давно уж солнце встало,
 
А между тем давно уж солнце встало,
 
И пробудился сам Тезей великий
 
И пробудился сам Тезей великий
Строка 1672: Строка 1673:
 
Пока соперников к его палатам
 
Пока соперников к его палатам
 
Не проводили с почестью большой.
 
Не проводили с почестью большой.
    Вот у окна сидит Тезей-герой,
+
::: Вот у окна сидит Тезей-герой,
 
Как бог на троне, пышно разодет;
 
Как бог на троне, пышно разодет;
Внизу ж - народ, собравшийся чуть свет
+
Внизу ж — народ, собравшийся чуть свет
 
Владыке своему воздать почет
 
Владыке своему воздать почет
 
И выслушать, что им он изречет.
 
И выслушать, что им он изречет.
    Герольд с помоста возгласил: «Молчанье!»
+
::: Герольд с помоста возгласил: «Молчанье!»
 
И все утихли сразу в ожиданье.
 
И все утихли сразу в ожиданье.
 
Когда в толпе угомонились крики,
 
Когда в толпе угомонились крики,
 
Он огласил желание владыки:
 
Он огласил желание владыки:
    «Наш государь по мудрости державной
+
::: «Наш государь по мудрости державной
 
Решил, что было б тратой крови славной
 
Решил, что было б тратой крови славной
 
Рубиться тут с повадкою такой,
 
Рубиться тут с повадкою такой,
Строка 1703: Строка 1704:
 
Немедленно закрыто будет поле.
 
Немедленно закрыто будет поле.
 
Бог в помощь вам! Вперед! Сражайтесь вволю.
 
Бог в помощь вам! Вперед! Сражайтесь вволю.
Оружье - длинный меч и с ним дубина.
+
Оружье — длинный меч и с ним дубина.
 
Начните ж бой по воле властелина».
 
Начните ж бой по воле властелина».
    Тут глас народа до небес достиг,
+
::: Тут глас народа до небес достиг,
 
Все радостно вскричали в тот же миг:
 
Все радостно вскричали в тот же миг:
 
«Благословен наш добрый воевода:
 
«Благословен наш добрый воевода:
 
Он не желает истребленья рода».
 
Он не желает истребленья рода».
    Всем возвещает струн и труб игра,
+
::: Всем возвещает струн и труб игра,
 
Что поспешить к ристалищу пора.
 
Что поспешить к ристалищу пора.
 
Широких улиц проезжают ряд;
 
Широких улиц проезжают ряд;
Строка 1716: Строка 1717:
 
А два фиванца рядом по бокам;
 
А два фиванца рядом по бокам;
 
Вослед за ним с сестрою Ипполита,
 
Вослед за ним с сестрою Ипполита,
А позади - вся остальная свита:
+
А позади — вся остальная свита:
 
Все по двое по должности и чину.
 
Все по двое по должности и чину.
 
И так они спешат через Афины
 
И так они спешат через Афины
 
И на арену прибывают к сроку:
 
И на арену прибывают к сроку:
 
Светило не ушло еще с востока.
 
Светило не ушло еще с востока.
    Высоко, пышно восседал Тезей,
+
::: Высоко, пышно восседал Тезей,
 
Супруга же его с сестрой своей
 
Супруга же его с сестрой своей
 
И с дамами уселись все по сходам.
 
И с дамами уселись все по сходам.
Строка 1729: Строка 1730:
 
Под алым стягом выступает он.
 
Под алым стягом выступает он.
 
И в тот же миг с востока Паламон
 
И в тот же миг с востока Паламон
Вступает в круг с лицом и видом смелым -
+
Вступает в круг с лицом и видом смелым
 
Венерин паладин под стягом белым.
 
Венерин паладин под стягом белым.
 
Хоть обыщи весь мир и вдоль и вкось,
 
Хоть обыщи весь мир и вдоль и вкось,
Строка 1736: Строка 1737:
 
Признал бы, думаю, знаток любой,
 
Признал бы, думаю, знаток любой,
 
Что были в них все качества равны:
 
Что были в них все качества равны:
И доблести, и возраст, и чины -
+
И доблести, и возраст, и чины
 
Подобраны все были так, как надо.
 
Подобраны все были так, как надо.
 
Их всех построили тотчас в два ряда
 
Их всех построили тотчас в два ряда
Строка 1743: Строка 1744:
 
Закрыли круг, и клич пошел вдоль строя:
 
Закрыли круг, и клич пошел вдоль строя:
 
«Свой долг свершите, юные герои!»
 
«Свой долг свершите, юные герои!»
    Герольды уж не ездят взад-вперед,
+
::: Герольды уж не ездят взад-вперед,
 
Гремит труба, и в бой рожок зовет.
 
Гремит труба, и в бой рожок зовет.
 
Вот в западной дружине и в восточной
 
Вот в западной дружине и в восточной
Строка 1751: Строка 1752:
 
О толстый щит ломается копье.
 
О толстый щит ломается копье.
 
Боец под грудью чует острие.
 
Боец под грудью чует острие.
На двадцать футов бьют обломки ввысь...
+
На двадцать футов бьют обломки ввысь…
 
Вот, серебра светлей, мечи взвились,
 
Вот, серебра светлей, мечи взвились,
 
Шишак в куски раздроблен и расшит,
 
Шишак в куски раздроблен и расшит,
Строка 1767: Строка 1768:
 
Бой прерывал владыка не однажды
 
Бой прерывал владыка не однажды
 
Для отдыха и утоленья жажды.
 
Для отдыха и утоленья жажды.
    Фиванцы оба в этот день нередко
+
::: Фиванцы оба в этот день нередко
 
Встречались там, разя друг друга метко;
 
Встречались там, разя друг друга метко;
 
С коней друг друга сбросили на поле.
 
С коней друг друга сбросили на поле.
Строка 1780: Строка 1781:
 
На шлемы злые рушились удары,
 
На шлемы злые рушились удары,
 
Струею алой кровь текла с бойцов.
 
Струею алой кровь текла с бойцов.
    Но есть всему предел в конце концов.
+
::: Но есть всему предел в конце концов.
 
Еще не село солнце на покой,
 
Еще не село солнце на покой,
 
Как царь Эметрий налетел стрелой
 
Как царь Эметрий налетел стрелой
На Паламона, что с Арситой бился, -
+
На Паламона, что с Арситой бился,
 
  И в тело глубоко клинок вонзился.
 
  И в тело глубоко клинок вонзился.
 
Вмиг двадцатью был схвачен Паламон
 
Вмиг двадцатью был схвачен Паламон
Строка 1795: Строка 1796:
 
Ему отвага тут не пособила;
 
Ему отвага тут не пособила;
 
Он должен плен снести: ведь держит сила,
 
Он должен плен снести: ведь держит сила,
А также уговор первоначальный...
+
А также уговор первоначальный…
    Страдает тяжко Паламон печальный!
+
::: Страдает тяжко Паламон печальный!
Уже не в силах он продолжить спор...
+
Уже не в силах он продолжить спор…
 
Едва Тезей на поле бросил взор,
 
Едва Тезей на поле бросил взор,
 
Дружинам, что сражались меж собой,
 
Дружинам, что сражались меж собой,
 
Он крикнул: «Эй! Довольно! Кончен бой!
 
Он крикнул: «Эй! Довольно! Кончен бой!
Я - беспристрастен, суд мой - справедлив.
+
Я — беспристрастен, суд мой — справедлив.
 
Эмилию Арсита, князь из Фив,
 
Эмилию Арсита, князь из Фив,
 
Получит; честно выиграл он бой».
 
Получит; честно выиграл он бой».
    Тут поднялся в толпе восторг такой,
+
::: Тут поднялся в толпе восторг такой,
 
Так загудел широкий круг арены,
 
Так загудел широкий круг арены,
 
Что вот, казалось, сокрушатся стены.
 
Что вот, казалось, сокрушатся стены.
    А что владычица любви Венера
+
::: А что владычица любви Венера
 
На это скажет? В горести без меры,
 
На это скажет? В горести без меры,
 
Она теперь рыдает так со зла,
 
Она теперь рыдает так со зла,
 
Что даже цирк слезами залила.
 
Что даже цирк слезами залила.
 
«Посрамлена я, в том сомненья нет!»
 
«Посрамлена я, в том сомненья нет!»
    «Дочь, успокойся, - ей Сатурн в ответ. -
+
::: «Дочь, успокойся, — ей Сатурн в ответ.
 
Марс победил, и рад его боец,
 
Марс победил, и рад его боец,
 
Но ты, клянусь, осилишь под конец».
 
Но ты, клянусь, осилишь под конец».
 
Тут подняли герольды кверху трубы
 
Тут подняли герольды кверху трубы
 
И музыкой, торжественной сугубо,
 
И музыкой, торжественной сугубо,
Хвалу воздали славному Арсите...
+
Хвалу воздали славному Арсите…
 
Но будьте-ка потише и внемлите:
 
Но будьте-ка потише и внемлите:
 
Вот что внезапно там стряслось затем.
 
Вот что внезапно там стряслось затем.
    Арсита лютый отвязал свой шлем
+
::: Арсита лютый отвязал свой шлем
 
И на коне, чтоб всем явить свой лик,
 
И на коне, чтоб всем явить свой лик,
 
Чрез всю арену скачет напрямик,
 
Чрез всю арену скачет напрямик,
Строка 1827: Строка 1828:
 
(Ведь вообще благоволенье дам
 
(Ведь вообще благоволенье дам
 
Всегда идет за счастьем по пятам),
 
Всегда идет за счастьем по пятам),
Уж льнет она к нему душой и взглядом...
+
Уж льнет она к нему душой и взглядом…
 
Вдруг фурия, извергнутая адом,
 
Вдруг фурия, извергнутая адом,
 
Из-под земли явилась от Плутона
 
Из-под земли явилась от Плутона
Строка 1841: Строка 1842:
 
Несут его в Тезеевы палаты.
 
Несут его в Тезеевы палаты.
 
Чтоб с тела снять, пришлось разрезать латы;
 
Чтоб с тела снять, пришлось разрезать латы;
Уложен он на мягкую постель -
+
Уложен он на мягкую постель
 
Он жив еще и в памяти досель.
 
Он жив еще и в памяти досель.
 
Свою Эмилию зовет все время.
 
Свою Эмилию зовет все время.
    Тезей со свитой и гостями всеми
+
::: Тезей со свитой и гостями всеми
 
Немедленно отправился назад
 
Немедленно отправился назад
 
С великой пышностью в свой стольный град.
 
С великой пышностью в свой стольный град.
Строка 1866: Строка 1867:
 
Меж них ничто не нарушало мира,
 
Меж них ничто не нарушало мира,
 
Ничто обиды не рождало жгучей:
 
Ничто обиды не рождало жгучей:
Упасть с коня - ведь это только случай,
+
Упасть с коня — ведь это только случай,
И случай - к вехам удалиться с поля,
+
И случай — к вехам удалиться с поля,
 
Когда хватают двадцать или боле
 
Когда хватают двадцать или боле
 
Вас одного, и нет у вас подмоги,
 
Вас одного, и нет у вас подмоги,
Строка 1887: Строка 1888:
 
Теперь от боя мне вы разрешите
 
Теперь от боя мне вы разрешите
 
Вернуться к Паламону и Арсите.
 
Вернуться к Паламону и Арсите.
    Все больше пухнет у Арситы грудь,
+
::: Все больше пухнет у Арситы грудь,
 
И язва к сердцу пролагает путь,
 
И язва к сердцу пролагает путь,
 
Свернулась кровь, всем лекарям назло,
 
Свернулась кровь, всем лекарям назло,
Строка 1903: Строка 1904:
 
Раздроблены все раненые части.
 
Раздроблены все раненые части.
 
Природа тут своей лишилась власти.
 
Природа тут своей лишилась власти.
А раз природа потеряла силу -
+
А раз природа потеряла силу
 
Прощай, наука! Надо рыть могилу.
 
Прощай, наука! Надо рыть могилу.
 
Итак, Арсита должен ждать конца.
 
Итак, Арсита должен ждать конца.
Строка 1909: Строка 1910:
 
А также и за братом дорогим.
 
А также и за братом дорогим.
 
Послушайте, что он промолвил им:
 
Послушайте, что он промолвил им:
    «Не в силах жалкий дух в груди моей
+
::: «Не в силах жалкий дух в груди моей
 
Пересказать и доли всех скорбей
 
Пересказать и доли всех скорбей
 
Вам, госпоже над всеми дорогой;
 
Вам, госпоже над всеми дорогой;
Строка 1927: Строка 1928:
 
Сожми меня в объятьях горячо
 
Сожми меня в объятьях горячо
 
И выслушай, что я скажу еще.
 
И выслушай, что я скажу еще.
 
+
::: Мы с Паламоном-братом с давних пор
 
 
 
    Мы с Паламоном-братом с давних пор
 
 
Вели борьбу великую и спор
 
Вели борьбу великую и спор
 
Из-за любви и ревности своей.
 
Из-за любви и ревности своей.
Строка 1936: Строка 1934:
 
Мне все поведать о служенье даме
 
Мне все поведать о служенье даме
 
Со всеми надлежащими чертами,
 
Со всеми надлежащими чертами,
А это - верность, честь и знатность рода,
+
А это — верность, честь и знатность рода,
 
Смиренье, ум и доблесть и свобода,
 
Смиренье, ум и доблесть и свобода,
 
И сан, и все, что нужно в ратном поле.
 
И сан, и все, что нужно в ратном поле.
Строка 1944: Строка 1942:
 
Тебе служить он мнит венцом всех благ,
 
Тебе служить он мнит венцом всех благ,
 
И если ты вступить захочешь в брак,
 
И если ты вступить захочешь в брак,
О Паламоне вспомни, честном муже...»
+
О Паламоне вспомни, честном муже…»
    Тут речь Арситы стала течь все хуже.
+
::: Тут речь Арситы стала течь все хуже.
 
Смертельный холод поднялся от ног
 
Смертельный холод поднялся от ног
 
К его груди, и бедный изнемог.
 
К его груди, и бедный изнемог.
Строка 1955: Строка 1953:
 
Потом дыханье сперлось, взор угас.
 
Потом дыханье сперлось, взор угас.
 
От дамы глаз не мог он отвести.
 
От дамы глаз не мог он отвести.
Последний вздох: «Эмилия, прости!» -
+
Последний вздох: «Эмилия, прости!»
 
И дух, сменив свой дом, помчался к краю,
 
И дух, сменив свой дом, помчался к краю,
Где не был я; где этот край - не знаю.
+
Где не был я; где этот край — не знаю.
 
Итак, молчу; ведь я не иерей,
 
Итак, молчу; ведь я не иерей,
 
Которому уделы душ ясней.
 
Которому уделы душ ясней.
Строка 1964: Строка 1962:
 
Арситы нет. Марс, душу упокой!
 
Арситы нет. Марс, душу упокой!
 
К Эмилии рассказ вернется мой.
 
К Эмилии рассказ вернется мой.
    Эмилия вскричала, скорбный глас
+
::: Эмилия вскричала, скорбный глас
 
Возвысил Паламон. Тезей тотчас
 
Возвысил Паламон. Тезей тотчас
 
Сестру без чувств унес от тела прочь.
 
Сестру без чувств унес от тела прочь.
Строка 1974: Строка 1972:
 
А многие, не выдержавши мук,
 
А многие, не выдержавши мук,
 
Венчают смертью тяжкий свой недуг.
 
Венчают смертью тяжкий свой недуг.
    Безмерна скорбь, и слез поток безбрежен
+
::: Безмерна скорбь, и слез поток безбрежен
 
У тех, кто стар, и тех, чей возраст нежен,
 
У тех, кто стар, и тех, чей возраст нежен,
В Афинах всюду: все - и стар и млад -
+
В Афинах всюду: все — и стар и млад
 
О павшем юном рыцаре скорбят.
 
О павшем юном рыцаре скорбят.
 
Ручаюсь вам, не так был страшен стон,
 
Ручаюсь вам, не так был страшен стон,
Строка 1982: Строка 1980:
 
В троянский град. В Афинах скорбь царит.
 
В троянский град. В Афинах скорбь царит.
 
Терзанье кос, царапанье ланит.
 
Терзанье кос, царапанье ланит.
«Зачем ты умер, - жены голосят, -
+
«Зачем ты умер, — жены голосят,
 
Эмилией любим, казной богат!»
 
Эмилией любим, казной богат!»
    Никто не мог унять тоску Тезея,
+
::: Никто не мог унять тоску Тезея,
 
Опричь отца, маститого Эгея.
 
Опричь отца, маститого Эгея.
 
Он знал всех дел земных круговорот
 
Он знал всех дел земных круговорот
И видел их падение и взлет -
+
И видел их падение и взлет
 
Грусть после смеха, после горя смех.
 
Грусть после смеха, после горя смех.
 
И притчи знал для обстоятельств всех.
 
И притчи знал для обстоятельств всех.
    Он молвил так: «Из жителей могил
+
::: Он молвил так: «Из жителей могил
 
Любой на свете хоть немного жил,
 
Любой на свете хоть немного жил,
 
И так же всякий, кто на свет рожден,
 
И так же всякий, кто на свет рожден,
Строка 1997: Строка 1995:
 
Где, словно странники, блуждаем мы?
 
Где, словно странники, блуждаем мы?
 
Для отдыха нам смерть дана от бога».
 
Для отдыха нам смерть дана от бога».
Об этом говорил еще он много, -
+
Об этом говорил еще он много,
 
Все для того, чтоб вразумить людей,
 
Все для того, чтоб вразумить людей,
 
Заставить их утешиться скорей.
 
Заставить их утешиться скорей.
    Тезея между тем томит забота,
+
::: Тезея между тем томит забота,
 
Где сделать, для воздания почета,
 
Где сделать, для воздания почета,
 
Последнее Арсите торжество,
 
Последнее Арсите торжество,
Строка 2029: Строка 2027:
 
При свете дня его внесли в чертог,
 
При свете дня его внесли в чертог,
 
Где слышен неумолчный крик и стон.
 
Где слышен неумолчный крик и стон.
    И вот фиванец скорбный Паламон,
+
::: И вот фиванец скорбный Паламон,
 
С брадой косматой, с пеплом в волосах,
 
С брадой косматой, с пеплом в волосах,
 
Вошел туда весь в черном и в слезах.
 
Вошел туда весь в черном и в слезах.
Строка 2039: Строка 2037:
 
Вести вослед в стальных блестящих латах,
 
Вести вослед в стальных блестящих латах,
 
Украшенных Арситиным гербом.
 
Украшенных Арситиным гербом.
На белых крупных скакунах верхом -
+
На белых крупных скакунах верхом
 
Три всадника. Один копье держал,
 
Три всадника. Один копье держал,
 
Другой Арситин щит в десницу взял,
 
Другой Арситин щит в десницу взял,
 
А третий вез турецкий лук героя
 
А третий вез турецкий лук героя
(Колчан при луке - золото литое).
+
(Колчан при луке — золото литое).
    Послушайте, как все происходило.
+
::: Послушайте, как все происходило.
 
Все едут к роще тихо и уныло.
 
Все едут к роще тихо и уныло.
 
Знатнейшие всей греческой земли
 
Знатнейшие всей греческой земли
 
Носилки с телом на плечах несли.
 
Носилки с телом на плечах несли.
 
Нетверд их шаг, суров и влажен взгляд.
 
Нетверд их шаг, суров и влажен взгляд.
    Идут по главной улице чрез град,
+
::: Идут по главной улице чрез град,
 
Что в черном весь до самых крыш домов,
 
Что в черном весь до самых крыш домов,
 
И улицу такой же скрыл покров.
 
И улицу такой же скрыл покров.
 
У тела справа шел старик Эгей,
 
У тела справа шел старик Эгей,
А по другую руку - вождь Тезей,
+
А по другую руку — вождь Тезей,
 
Неся златые чаши пред народом
 
Неся златые чаши пред народом
 
С вином и кровью, молоком и медом.
 
С вином и кровью, молоком и медом.
Строка 2063: Строка 2061:
 
Священный одр Арсите воздвигали.
 
Священный одр Арсите воздвигали.
 
Главой зеленой в твердь ушел костер,
 
Главой зеленой в твердь ушел костер,
На двадцать сажен руки он простер -
+
На двадцать сажен руки он простер
 
Столь, значит, были ветки широки.
 
Столь, значит, были ветки широки.
 
Соломы клали целые вьюки.
 
Соломы клали целые вьюки.
Строка 2074: Строка 2072:
 
Ни как засуетились божества,
 
Ни как засуетились божества,
 
Когда пришлось покинуть дерева,
 
Когда пришлось покинуть дерева,
Где жизнь текла их, полная отрады, -
+
Где жизнь текла их, полная отрады,
 
Все нимфы, фавны и гамадриады;
 
Все нимфы, фавны и гамадриады;
 
Ни как бежали в страхе зверь и птица,
 
Ни как бежали в страхе зверь и птица,
Строка 2095: Строка 2093:
 
Когда огня распламенился жар;
 
Когда огня распламенился жар;
 
Ни как одни кидали щит, копье,
 
Ни как одни кидали щит, копье,
Другие - одеяние свое,
+
Другие — одеяние свое,
 
Мед, молоко или вино из чаши
 
Мед, молоко или вино из чаши
 
В костер, что полыхал все выше, краше;
 
В костер, что полыхал все выше, краше;
Строка 2106: Строка 2104:
 
И хладным пеплом стал Арситы прах,
 
И хладным пеплом стал Арситы прах,
 
Ни как всю ночь стояли на часах,
 
Ни как всю ночь стояли на часах,
А после к играм обратились снова, -
+
А после к играм обратились снова,
 
Об этом всем я не скажу ни слова,
 
Об этом всем я не скажу ни слова,
 
Как и о том, кто там, борясь нагим
 
Как и о том, кто там, борясь нагим
 
И намащенным, был непобедим,
 
И намащенным, был непобедим,
 
И как затем, окончивши игру,
 
И как затем, окончивши игру,
Вернулись все в Афины поутру...
+
Вернулись все в Афины поутру…
 
Я к самой сути возвращусь сейчас,
 
Я к самой сути возвращусь сейчас,
 
Чтобы закончить длинный свой рассказ.
 
Чтобы закончить длинный свой рассказ.
    Когда прошло довольно много лет,
+
::: Когда прошло довольно много лет,
 
Стал грекам вновь желанен солнца свет.
 
Стал грекам вновь желанен солнца свет.
 
По общему меж ними уговору,
 
По общему меж ними уговору,
Строка 2128: Строка 2126:
 
На зов вождя великого спешит,
 
На зов вождя великого спешит,
 
А тот призвать Эмилию велит.
 
А тот призвать Эмилию велит.
    Уселись все, и стих гудевший зал;
+
::: Уселись все, и стих гудевший зал;
 
Тезей сперва немного переждал,
 
Тезей сперва немного переждал,
 
Не в силах слово из груди извлечь,
 
Не в силах слово из груди извлечь,
Строка 2134: Строка 2132:
 
Вздохнув слегка, со взором, полным боли,
 
Вздохнув слегка, со взором, полным боли,
 
Он августейшую поведал волю:
 
Он августейшую поведал волю:
    «Великий Перводвигатель небесный,
+
::: «Великий Перводвигатель небесный,
 
Создав впервые цепь любви прелестной
 
Создав впервые цепь любви прелестной
 
С высокой целью, с действием благим,
 
С высокой целью, с действием благим,
Строка 2143: Строка 2141:
 
И тот же Двигатель в седые дни
 
И тот же Двигатель в седые дни
 
Установил своей святою волей
 
Установил своей святою волей
Известный срок - вот столько и не боле, -
+
Известный срок — вот столько и не боле,
 
Для всякого, кто женщиной рожден,
 
Для всякого, кто женщиной рожден,
 
И этот срок не может быть прейден;
 
И этот срок не может быть прейден;
Строка 2162: Строка 2160:
 
Что виды и движенья всех вещей
 
Что виды и движенья всех вещей
 
Должны всегда сменяться в жизни сей;
 
Должны всегда сменяться в жизни сей;
Они не вечны - это непреложно,
+
Они не вечны — это непреложно,
 
Увидеть это даже глазом можно.
 
Увидеть это даже глазом можно.
 
Дуб, например: растет он долгий срок,
 
Дуб, например: растет он долгий срок,
Строка 2177: Строка 2175:
 
Из двух житейских возрастов в один
 
Из двух житейских возрастов в один
 
(Иль в старости, иль в цвете юных лет)
 
(Иль в старости, иль в цвете юных лет)
Король и паж - все покидают свет.
+
Король и паж — все покидают свет.
 
Кто на кровати, кто на дне морском,
 
Кто на кровати, кто на дне морском,
 
Кто в поле (сами знаете о том).
 
Кто в поле (сами знаете о том).
Строка 2192: Строка 2190:
 
Приемля неизбежную беду,
 
Приемля неизбежную беду,
 
Как рок, что всем написан на роду?
 
Как рок, что всем написан на роду?
А тот, кто ропщет, - разуменьем слаб
+
А тот, кто ропщет, — разуменьем слаб
 
И супротив творца мятежный раб.
 
И супротив творца мятежный раб.
 
Поистине, прекрасней чести нет,
 
Поистине, прекрасней чести нет,
Строка 2214: Строка 2212:
 
И душу друга и себя позоря,
 
И душу друга и себя позоря,
 
Они досель унять не могут горя.
 
Они досель унять не могут горя.
    Из длинной речи что же извлеку?
+
::: Из длинной речи что же извлеку?
 
Одно: пусть радость сменит им тоску.
 
Одно: пусть радость сменит им тоску.
 
За милость мы Юпитера восславим
 
За милость мы Юпитера восславим
Строка 2222: Строка 2220:
 
Смотрите же: где всего сильней страданье,
 
Смотрите же: где всего сильней страданье,
 
Оттуда и начну я врачеванье.
 
Оттуда и начну я врачеванье.
    Сестра, мое решенье таково:
+
::: Сестра, мое решенье таково:
 
С согласия совета моего,
 
С согласия совета моего,
 
Пусть Паламон, ваш рыцарь, что примерно
 
Пусть Паламон, ваш рыцарь, что примерно
Строка 2231: Строка 2229:
 
Мне дайте руку в том, что вы согласны.
 
Мне дайте руку в том, что вы согласны.
 
По-женски будьте кротки, а не строги:
 
По-женски будьте кротки, а не строги:
Ведь он - племянник царский, видят боги,
+
Ведь он — племянник царский, видят боги,
 
Но если бы простой вассал он был,
 
Но если бы простой вассал он был,
 
Ведь то, что столько лет он вам служил
 
Ведь то, что столько лет он вам служил
Строка 2237: Строка 2235:
 
Вы, верьте мне, должны принять в расчет.
 
Вы, верьте мне, должны принять в расчет.
 
Не знает милость никаких препон».
 
Не знает милость никаких препон».
    А рыцарю он молвил: «Паламон,
+
::: А рыцарю он молвил: «Паламон,
 
Вам увещанья надобны едва ли,
 
Вам увещанья надобны едва ли,
 
Чтобы на это вы согласье дали,
 
Чтобы на это вы согласье дали,
 
Приблизьтесь и подайте руку даме.
 
Приблизьтесь и подайте руку даме.
 
Согласие моих баронов с вами».
 
Согласие моих баронов с вами».
    Тут узами, которым имя брак,
+
::: Тут узами, которым имя брак,
 
Связали их; для жизни, полной благ,
 
Связали их; для жизни, полной благ,
 
С веселием под нежных лютней звон
 
С веселием под нежных лютней звон
Строка 2254: Строка 2252:
 
И нет меж ними ни худого слова,
 
И нет меж ними ни худого слова,
 
Ни ревности, ни спора никакого.
 
Ни ревности, ни спора никакого.
    О Паламоне кончен мой рассказ,
+
::: О Паламоне кончен мой рассказ,
 
И да хранит господь всевышний нас!
 
И да хранит господь всевышний нас!
  
Здесь кончается рассказ Рыцаря
+
{{poem-center|''Здесь кончается рассказ Рыцаря''}}
 +
</poem>
 +
 
 +
== Примечания ==
 +
Предположительно датируется 1384—1386 гг., однако под другим заглавием он ранее упоминается в прологе к «Легенде о Добрых Женах». Рассказ рыцаря — это сильно сокращенное и значительно переработанное переложение «Тезеиды» Боккаччо, причем из 9896 строк сделано 2250 строк, из них переведено, в сущности, только 270, а из прочих 374 похожи, а 132 лишь отдаленно напоминают соответствующие стихи Боккаччо.
 +
 
 +
{{примечания|refs=
 +
<ref name='n78'>''Славный женский стан'' — царство Амазонок.</ref>
 +
<ref name='n79'>''…когда был Аргус усыплен.'' — Хитроумный Меркурий убаюкал своей музыкой стоокого стража Аргуса и, усыпив, умертвил его.</ref>
 +
<ref name='n80'>''…Снотворных трав и опия из Фив…'' — Здесь: Фивы египетские.</ref>
 +
<ref name='n81'>''Рондель'' — вид стихотворения в тринадцать строк с двумя повторяющимися рифмами.</ref>
 +
<ref name='n82'>''Киферон'' — Чосер, по-видимому, спутал Венерин остров Киферу (Цитеру) с горой Киферон, посвященной Вакху и музам.</ref>
 +
<ref name='n83'>''Турн'' — противник Энея.</ref>
 +
<ref name='n84'>''Дочь Пенея, по прозванью Дана.'' — Дана — это Дафна, уклонившаяся от объятий Аполлона и обращенная им в лавр.</ref>
 +
<ref name='n85'>''Люцина'' — имя Дианы, как богини-родовспомогательницы.</ref>
 +
<ref name='n86'>''Чистейший шелк из Тарса.'' — Тарс здесь — вместо «Татария». Китайский шелк привозили в Европу через владения татар.</ref>
 +
<ref name='n87'>''Адон'' — Адонис, по преданию, прекрасный юноша, любви которого добивалась Венера.</ref>
 +
<ref name='n88'>''Стаций'' Публий Папиний (61—96 гг. н. э.) — римский поэт, автор двух больших эпических поэм: «Фиваида» и «Ахиллеида».</ref>
 +
<ref name='n89'>''Во имя сущности твоей трехликой!'' — Диана — богиня трехликая: Луна на небе, Диана, или Люцина, на земле, Геката, или Прозерпина, в подземном царстве.</ref>
 +
}}

Текущая версия на 21:59, 21 февраля 2025

Кентерберийские рассказы (Джеффри Чосер, пер. О. Румер)
Рассказ рыцаря
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Canterbury Tales. — Источник: М.: Правда, 1988


РАССКАЗ РЫЦАРЯ
Здесь начинается рассказ Рыцаря

Предания давно минувших дней
Нам говорят, что некогда
Тезей Афинами единовластно правил,
Что он себя победами прославил,
Которым равных не было дотоле,
И подчинил своей могучей воле
Немало крупных и богатых стран.
Он покорил и славный женский стан[1],
Что Скифией когда-то назывался,
С отважной королевой обвенчался,
Прекрасной Ипполитой, и с сестрой
Эмилией повез ее домой.
Под музыку и радостные клики
В Афины герцог двинулся великий;
Делило с ним победы торжество
Все воинство блестящее его.
Когда б я мог без счета тратить время,
Я б рассказал с подробностями всеми,
Как амазонок победил Тезей
Коварством и отвагою своей,
Как разыгралось главное сраженье,
Приведшее наездниц к пораженью,
Как осажден был Ипполитин град
Афинским храбрым воинством и взят,
Как свадьбу их отпраздновали в храме,
Украшенном огнями и цветами.
Но это все оставлю в стороне:
Идти за плугом долго нужно мне,
А он волами тощими влечется;
Вам рассказать мне много остается,
Я не хотел бы помешать другим
Успеть с рассказом выступить своим.
Посмотрим, ужин ждет кого из нас!
Итак, продолжу прерванный рассказ.
Когда мной упомянутый герой
Стоял почти под городской стеной
В слепящем блеске торжества и славы,
Он увидал, что перед ним заставой
Вдруг вырос ряд одетых в траур дам,
Склонивших головы к его стопам.
Все, на коленях стоя, к паре пара,
Рыдали так отчаянно и яро,
Что можно утверждать: никто на свете
Не слышал воплей горестней, чем эти.
Рыдая и судьбу свою кляня,
Они схватили под уздцы коня.
«Что означает в праздничный сей миг, —
Спросил Тезей, — ваш исступленный крик?
Ужель из зависти внести отраву
В мою победную хотите славу?
Иль кто-нибудь нанес обиду вам?
Скажите мне, и я ему воздам.
Зачем вы в платье черное одеты?»
Тут старшая в толпе несчастной этой,
Издав предсмертному подобный стон,
Которым каждый был бы поражен,
Сказала: «Господин, себе по праву
Победой ты стяжал и честь и славу,
И нам нельзя завидовать тебе;
Но нашей горестной внемли мольбе
И смилуйся над жалкой долей нашей,
Хоть капля сострадания из чаши
Твоих щедрот на нас пусть упадет,
Ведь каждая из нас ведет свой род
От княжеской иль королевской крови, —
Меж тем в пыли влачим мы век свой вдовий,
Коварный рок, увы, неумолим:
Всех давит злобным колесом своим.
О господин, мы ждем тебя с войсками
Уж целую неделю в этом храме
Богини милосердья. Помоги нам,
Яви себя всесильным властелином.
Я, что сдержать рыданий не умею,
Была женой владыки Капанея,
Который в Фивах пал в проклятый час.
Проклятие да ляжет и на нас,
Рыдающих теперь перед тобою.
Мужей лишились мы во время боя,
Когда был город Фивы осажден.
Теперь же — горе нам! — старик Креон,
Что ныне царствует в пределах Фив,
Исполнен гнева и несправедлив,
Тиранства ради и из жажды зла,
Чтоб обесчестить мертвые тела
Фиванцев, павших в лютой битве той,
Велел сложить из трупов холм большой,
И ни за что не допускает он,
Чтобы сожжен был кто иль погребен:
Всех псам обрек он мерзостным приказом».
И с этими словами дамы разом
Все пали ниц, издав плачевный стон:
«О, пожалей нас, безутешных жен,
Чтоб горесть наша в грудь твою вошла».
Тут знатный герцог вмиг сошел с седла,
Скорбя об их несчастье и позоре.
Он думал, сердце надорвется с горя,
Узнав о том, что довелось снести
Недавно жившим в славе и в чести.
Фиванок он в объятья заключил,
Стал тихо утешать по мере сил
И в том им дал торжественное слово,
Что всей своею мощью так сурово
Мучителю Креону отомстит,
Что в Греции народ заговорит
О том, как поступил Тезей с Креоном,
Достойным казни по любым законам.
И в тот же час, не мешкая ничуть,
Он, распустив свой стяг, помчался в путь —
К твердыне Фивам во главе дружины.
Не въехал он и не вошел в Афины,
Не отдыхал и половины дня,
Всю ночь в походе не слезал с коня,
Царицу ж Ипполиту той порой
С красой Эмилией, ее сестрой.
Послал в Афины жить в чести и в холе,
А сам на бранное помчался поле.
С копьем и со щитом, багряно ал,
Бог Марс на белом знамени сиял,
По складкам стяга всюду блеск свой сея,
А рядом трепетал флажок Тезея,
Весь златом тканный: там набит, глядите,
Тот Минотавр, что им сражен на Крите.
Так ехал герцог, славный сын побед,
А с ним и рыцарства блестящий цвет,
Пока у Фив не стал он на лугу,
Где дать решил сражение врагу.
Но сокращу я повести объем.
Креона он, что в Фивах был царем,
В бою открытом поразил геройски,
Посеял страх и бегство в фивском войске
И приступом их град завоевал,
Разбивши стены крепкие и вал.
Несчастным вдовам возвратил он прах
Супругов их, поверженных в боях,
Чтоб, по обряду древних, трупы сжечь.
Но чересчур бы затянулась речь
Про скорбный плач, про вопли без числа,
Про горе дам, покуда жгли тела,
Про почести, что в милости своей
Сей победитель доблестный, Тезей,
При расставанье оказал тем вдовам…
Прослыть я не желаю многословом.
Победоносный вождь Тезей, сразив
В бою Креона, стал владыкой Фив.
Проночевал он ночь в открытом поле,
И край перед его смирился волей.
Чтоб обобрать тела убитых всех,
Чтоб с них совлечь одежду и доспех,
Трудились тати рьяно и исправно
На утро той победы достославной
И вот нашли средь груды бездыханной
Покрытых не одной кровавой раной
Двух рыцарей младых, лежавших рядом,
В доспехах сходных, с дорогим окладом,
Из коих звали одного Арситой,
Другой же Паламон был знаменитый.
Смерть овладела ими не вполне,
И тотчас в них герольды по броне
Признали августейших двух господ,
Ведущих от владыки Фив свой род —
Двух сыновей от царственных сестер.
К Тезею братьев отнесли в шатер,
Отрывши из-под кучи мертвых тел.
А он тотчас отправить их велел
В Афины век в неволе коротать
(За них он отказался выкуп взять).
Великий вождь, отдав приказ такой,
Со всею ратью поспешил домой,
Чело победным лавром увенчав,
И там со славой и среди забав
До смерти жил. (Что говорить нам доле?)
Но в тесной башне в страхе и неволе
Томился Паламон с Арситой-братом…
Не откупить их ни сребром, ни златом…
Так день за днем идет и год за годом,
Когда однажды в мае пред восходом
Эмилия, чей образ был милее,
Чем на стебле зеленом цвет лилеи,
Свежей, чем мая ранние цветы
(Ланиты с розами сравнил бы ты:
Не знаю я, которые алей),
Покорствуя привычке юных дней,
Оделась, встав до света на востоке:
Не по душе ведь маю лежебоки.
Все нежные сердца тревожит май,
От сна их будит и кричит: «Вставай
И верно мне служи, расставшись с ленью».
Эмилия, исполненная рвенья
Приветить май, на луч рассвета глядя,
Предстала свежей в утреннем наряде.
Златые кудри, в косу сплетены,
На добрый ярд свисали вдоль спины.
Она по саду, чуть взошло светило,
Меж распускавшихся дерев бродила.
Срывая цвет, то розовый, то белый,
Для головы венок плела умело
И пела, словно ангел неземной.
Большая башня с толстою стеной,
Главнейшая темница в той твердыне
(Где рыцари в плену томились ныне,
О коих был и дале будет сказ),
Над садом этим высилась как раз,
Где весело Эмилия бродила.
Над морем воссияло дня светило,
И бедный узник Паламон тогда же,
Как ежедневно, с разрешенья стражи,
Шагал но верхней горнице темницы,
Преславный город видя сквозь бойницы
И садик, где под зеленью ветвей
Во всей красе и свежести своей
Эмилия гуляла по дорожкам.
Так грустный Паламон перед окошком
Своей тюрьмы шагает взад-вперед
И сам с собой печально речь ведет.
«Зачем рожден я?» — молвит к скорби жгучей.
И вышло так, — судьба ли то иль случай? —
Что сквозь литые прутья на окне,
Подобные бревну по толщине,
Он вдруг узрел Эмилию в саду.
«Ах!» — крикнул он, качнувшись на ходу.
Как бы стрелой жестокою пробитый.
Проснувшийся от возгласа Арсита
Спросил его: «Что у тебя болит?
Твой лик смертельной бледностью облит!
Как? Плачешь ты? Кто оскорбил тебя?
Сноси в смиренье, господа любя,
Плененья гнет мучительный: ведь он
Самой Фортуной, видно, нам сужден;
Сатурна ли враждебным положеньем
Иль прочих звезд злосчастнейшим стеченьем
Ниспослан он, — таков, как ни борись,
Был вид небес, когда мы родились.
Итак, терпи: вот краткий мой совет».
Тут Паламон промолвил так в ответ:
«Мой милый брат, оставь такое мненье,
Тебе его внушило заблужденье.
Нет, не тюрьма исторгла этот стон:
Я сквозь глаза был в сердце поражен
До глубины, и в этом — смерть моя.
Да, прелесть дамы, что, как вижу я,
По саду там гуляет взад-вперед, —
Причина слез моих и всех невзгод.
Богиня ль то иль смертная жена?
Самой Венерой мнится мне она».
И, в увлечении не зная меры,
Он, ниц упав, воскликнул: «О Венера,
Коль ты явилась в вертограде том
Передо мной, презренным существом,
То помоги нам выйти из тюрьмы.
Но если повеленьем рока мы
До смерти здесь обречены невзгодам,
То смилуйся хотя б над нашим родом,
Низверженным по прихоти злодея».
Меж тем Арсита, обозрев аллеи,
Где дама та бродила взад-вперед,
Ее красою дивной в свой черед
Не менее был ранен и пленен,
А может быть, сильней, чем Паламон,
И, жалостно вздохнув, он говорит:
«Увы, я дивной прелестью убит
Красавицы, гуляющей по саду!
И если я не вымолю отраду
Лик созерцать ее хотя порою,
Ждет смерть меня — я от тебя не скрою».
Когда услышал эти речи брат,
Он молвил, злобный обративши взгляд:
«Ты говоришь, должно быть, для забавы?»
А тот в ответ: «Мне не до шуток, право:
Свидетель бог, тебе я не солгал».
Тут Паламон, нахмурив бровь, сказал:
«Не много чести обретешь ты в том,
Что станешь предо мною подлецом.
Я брат тебе по крови и обету.
Мы крепкой клятвой подтвердили это, —
Мы поклялись, что коль нас не замучат
И смерть сама навек нас не разлучит,
В делах любви не будешь мне врагом,
Мой милый брат, как и ни в чем другом,
Меня во всем поддержишь ты, любя,
Как и во всем я поддержу тебя.
Так ты клялся, и так клялся я тоже.
От клятвы отрекаться нам негоже.
Ты, спора нет, советник мой и друг,
Но, как изменник, возмечтал ты вдруг
О той, кому служу я, полюбив,
И буду так служить, покуда жив.
Нет, злой Арсита, не бывать тому!
Я первый полюбил и своему
Наперснику и брату по обету
От всей души доверил тайну эту.
И ты, что клятвой рыцарскою связан,
По мере сил мне помогать обязан.
Иль ты — изменник, в том сомненья нет».
На то Арсита гордый дал ответ:
«О нет, изменник здесь не я, а ты;
Ты изменил, скажу без клеветы.
К ней par amour я первый воспылал.
А ты где был? Ведь ты тогда не знал,
Назвать ее женой или богиней!
Ведь у тебя — почтенье пред святыней,
А здесь — любовь к живому существу.
И сей любви в свидетели зову
Я кровного и названого брата.
Пусть первый ты, — ужели это свято?
Ты знаешь, древний вопрошал мудрец:
„Кто даст закон для любящих сердец?“
Любовь сама — закон; она сильней,
Клянусь, чем все права земных людей.
Любое право и любой указ
Перед любовью ведь ничто для нас.
Помимо воли человек влюблен;
Под страхом смерти все же служит он
Вдове ль, девице ль, мужней ли жене…
Но нет надежды ни тебе, ни мне
При жизни милость дамы обрести.
Ты знаешь сам: сидим мы взаперти;
Обречены мы жить в темнице сей
Без выкупа до окончанья дней.
Так спорили два пса за кость большую,
Дрались весь день, а вышло все впустую:
Явился коршун вдруг, у драчунов
Под носом кость стащил и был таков.
В палатах царских правило такое:
Всяк за себя, других оставь в покое!
Люби, коль хочешь. Я люблю ее
И буду впредь ей верен. Вот и все,
Мы здесь в тюрьме должны страдать жестоко.
Так пусть же каждый ждет веленья рока!»
В сердцах и долго спорили друзья.
Но повесть мне затягивать нельзя.
Вернемся к сути. Приключилось раз
(Путем кратчайшим поведу рассказ),
Что знатный герцог, славный Перитой
(Который был Тезею друг большой
С младенчества и в детские года)
В Афины прибыл, чтобы, как всегда,
С приятелем покоротать досуг, —
Милее всех ему был этот друг;
А тот его любил с таким же жаром,
И даже (если верить книгам старым),
Когда один изведал смертный хлад,
Другой его искать спустился в ад.
Рассказывать о том охоты нет.
Тот Перитой с Арситой много лет
Был связан в Фивах дружбою святой.
И, по мольбам и просьбам Перитоя,
Тезей Арсите разрешил свободно
Вон из тюрьмы уйти куда угодно,
Без выкупа, с условием одним,
Рассказ о коем следует за сим.
Тезей с Арситой ясно меж собой
Установили уговор такой,
Что если бы Арситу кто застиг
В Тезеевой земле хотя б на миг,
Иль днем, иль ночью, иль в любую пору,
То пойманный герой, по уговору,
Главы своей лишится под мечом,
И нет ему спасенья нипочем.
Вот он простился и спешит домой…
Эй, берегись, ответишь головой!
Какую же Арсита терпит муку!
Он в сердце чует хладной смерти руку.
Он плачет, стонет, жалостно рыдает,
С собой покончить втайне помышляет.
«Зачем, — он думает, — родился я?
Теперь еще тесней тюрьма моя.
Я из нее вовеки не уйду:
Я не в чистилище — уже в аду.
Узнал меня на горе Перитой:
Мне у Тезея в башне запертой
Остаться бы в оковах, на запоре!
Там в радости текла бы жизнь, не в горе.
Лишь видом той, которой я служу
(Хоть милости вовек не заслужу),
Уже вполне я был бы услажден».
«Мой милый брат, — он молвит, — Паламон!
Победа — ах! — осталась за тобой!
В тюрьме сидишь ты, взысканный судьбой…
В тюрьме? О нет! Верней сказать — в раю.
Судьба на счастье мечет зернь твою.
Ее ты видишь, я же так далек;
А раз ты с ней и так изменчив рок
(Ведь рыцарь ты, отважен и удал),
То, может быть, и то, чего ты ждал,
Тебе пошлет судьба когда-нибудь.
А я изгнанник, и к блаженству путь
Мне без надежд отрезан навсегда.
Земля, огонь, и воздух, и вода,
И существа, что сделаны из них,
Не утолят ужасных мук моих.
Погибну я, истерзанный тоской.
Прощайте, жизнь, и радость, и покой!
Увы, напрасно от людей так много
Поклепов слышим на судьбу и бога,
Что жалуют нас лучшими благами,
Чем можем мы порой придумать сами.
Иной богатство вымолит, — оно ж
Недуг накличет иль убийцы нож.
А тот покинул, помолясь, тюрьму,
Но челядью убит в своем дому.
Нас караулят беды что ни шаг.
Не знаем мы, каких мы просим благ.
Мы все — как тот, кто опьянен вином.
Пьянчуга знает — есть, мол, где-то дом,
Не знает только, как пройти домой,
И склизок путь под пьяною ногой.
Вот так же мы блуждаем в сей юдоли:
Мы жадно ищем путь к счастливой доле,
Но без конца плутаем, как на грех,
Все таковы, и сам я хуже всех.
Не я ли мнил и тешился мечтой,
Что, чуть я выйду из темницы той,
И ждут меня веселье и услады.
А ныне лучшей я лишен отрады.
Эмилия! Нельзя мне видеть вас!
Спасенья нет, настал мой смертный час».
Тем временем несчастный Паламон,
Узнав, что он с Арситой разлучен,
Так возрыдал, что стены бастиона
Тряслись от причитания и стона
И кандалы, что на ногах он нес,
Намокли от соленых горьких слез.
Он восклицал: «Арсита, брат, о горе!
Ты плод сорвешь, бог видит, в нашем споре!
Свободно ты по Фивам ходишь ныне
И мало тужишь о моей кручине.
С твоим умом и мужеством, я мню,
Собрать ты можешь войско и родню
И край весь этот разорить войной.
По договору ль, хитростью ль иной,
Ты женишься на той прекрасной даме,
По коей здесь я изойду слезами,
Ведь если все возможности учесть, —
С тех пор как ты свободу смог обресть,
Ты — государь, соперник слишком сильный,
А я погибну в клетке сей могильной,
Вопя и воя до скончанья дней
От всех тягот и мук тюрьмы моей.
К тому ж любви терзанье роковое
Скорбь и кручину умножает вдвое».
Тут дико ревность разгорелась в нем,
Проникла в сердце, грудь сожгла огнем.
И стал похож наш узник безотрадный
На букс засохший иль на пепел хладный.
Он говорил: «Богиня, злой кумир,
Что вечным словом сковываешь мир
И на плите из твердого алмаза
Навек законы пишешь и указы,
Мы все, твоей подвластные короне, —
Толпа овец, толкущихся в загоне.
Ведь человека бьют, как скот рогатый,
Сажают в тюрьмы, башни, казематы;
Он терпит боль, несчастье и тревогу,
И часто незаслуженно, ей-богу.
Скажите, где же мудрость провиденья,
Когда невинность терпит зря мученья?
Ведь человек страдает тем сильней,
Что должен по религии своей
Во имя бога страсти побороть,
А скот творит, чего желает плоть.
Подохнет скот — и нет ему забот,
А человека наказанье ждет,
Хоть он и в жизни зло и скорбь терпел.
Поистине, таков его удел.
Пусть богослов на это даст ответ,
Одно я знаю: полон муки свет.
Увы, я вижу, вор и подлый змей,
Изведший многих праведных людей,
Свободно ходит и живет прекрасно,
А я — в узилище томясь всечасно,
Гоним Юноной бешеной, ревнивой,
Почти что обескровившею Фивы
(Хоть крепки были стены и брустверы),
Терплю к тому еще и от Венеры,
Боясь Арситы и к нему ревнуя».
Но тут о Паламоне речь прерву я,
Его в тюрьме оставлю и в плену
И об Арсите вновь рассказ начну.
Проходит лето, удлинились ночи,
Страдают вдвое горше и жесточе
И узник и влюбленный, и, ей-ей,
Не знаю я, чей жребий тяжелей.
Сказать короче: бедный Паламон
Пожизненно в темницу заключен,
Чтоб в ней томиться до скончанья дней;
Арсита ж изгнан из державы сей,
И никогда под страхом смерти впредь
Возлюбленной ему не лицезреть.
Кому ж теперь — влюбленные, решите! —
Тяжеле? Паламону иль Арсите?
Ведь этот даму видит день за днем,
Но сам он скрыт в узилище своем,
А тот повсюду ходит без труда,
Но дамы не увидит никогда.
Судите сами: вам оно видней,
Я ж возвращаюсь к повести своей.
Арсита в Фивах жил и сокрушался,
Твердил: «Увы!» — и часто чувств лишался:
Он с дамою своей навек в разлуке.
Я вкратце вам скажу об этой муке,
Что не был и не будет так убит
Тоской никто — с тех пор как свет стоит.
Еда, питье и сон на ум нейдут,
И стал он тощ и высох, словно прут.
Глаза ввалились, смотрит мертвецом,
Как хладный пепел, бледен, желт лицом.
Он, как отшельник, вечно одинок,
Всю ночь рыдает, сетуя на рок,
А чуть услышит песнь иль струнный звон,
Безудержно и долго плачет он.
Так пал в нем дух и вместе естество
Так изменилось, что узнать его
По голосу и речи невозможно,
А вид изобличает непреложно
Не тот недуг, что бог Эрот дарит,
А манию, которую родит
Сок черной желчи в чаше головной,
Седалище фантазии шальной.
Ну, словом, повернулось все вверх дном
В Арсите, воздыхателе больном, —
Обличье, обхождение и стать…
Что мне о том весь день повествовать?
Претерпевал бедняжка год-другой
Всю эту муку, скорбь и непокой,
Как сказано, в стенах родимых Фив.
Вот раз лежал он, крепко опочив;
Меркурий, бог крылатый, над постелью
Явился вдруг, зовя его к веселью.
Волшебный жезл в руке его подъят,
А из-под шляпы волосы блестят.
Так он одет (Арсита видит сон),
Как в час, когда был Аргус усыплен[2].
И молвил бог: «Направь стопы в Афины:
Там ждет тебя конец твоей кручины».
При сих словах Арсита встал от сна.
«Поистине, сколь мука ни сильна, —
Он молвил, — я тотчас помчусь в Афины,
Меня не сдержит страх лихой кончины.
Увижу ту, кому, любя, служу.
И голову к ее ногам сложу».
Сказавши так, он в руки взял зерцало
И видит, что с лица вся краска спала,
Что стал его неузнаваем лик.
Тут помысел в уме его возник,
Что если так сменилось естество
От злой болезни, мучившей его,
То он, назвав себя простолюдином,
Ходить неузнан мог бы по Афинам
И дамой тешить день за днем свой взор.
Не медля, он переменил убор
И, нарядившись скромным бедняком,
С одним лишь сквайром, что уж был знаком
С его делами всеми без изъятья,
Одетым, как и он, в простое платье,
Вошел в Афины по прямой дороге
И, появившись в герцогском чертоге,
Там предложил услуги у ворот
По части всяческих ручных работ.
Чтоб повесть вам моя не докучала,
Скажу тотчас: попал он под начало
К дворецкому Эмилии самой.
Хитро пред тем узнал он стороной
О каждом, кто служил любимой даме,
К тому ж он был могуч и юн годами,
Был костью крепок, преисполнен сил.
Дрова рубил он, воду приносил,
Все делал, словом, что ни повелят.
Так прослужил он года два подряд
И вот пажом приставлен был к палатам
Эмилии, назвавшись Филостратом.
Никто из всех людей такого чина
Так не был чтим, и даже вполовину.
Так был учтив Арситы разговор,
Что весть о нем весь облетела двор:
Все говорили, что по благостыне
Тезей его повысить должен в чине
И на такой его поставить путь,
Где доблестями может он блеснуть.
Так слава Филострата процвела,
Хваля и речь его, и все дела,
Что милостью его взыскал Тезей
И сделал сквайром в горнице своей,
Дав золота, чтоб жил он, процветая,
К тому ж вассалы из родного края
Из года в год несли ему добро.
Но тратил он так скромно и хитро,
Что не дивил людей его доход.
Так прожил он в Афинах третий год
Во дни войны, в годины мира тоже,
Тезею ж был он всех других дороже.
Его оставлю я в такой чести,
Чтоб речь о Паламоне повести.
В ужасной, мрачной башне заключен,
Семь долгих лет страдает Паламон,
Надежд лишенный, от любви больной.
Кто злой кручиной отягчен двойной?
То — Паламон: боль от любовных дум
Ему едва не помутила ум;
К тому ж он узник, под ярмом невзгод
Стенящий век, а не один лишь год.
О, кто бы спеть в стихах английских мог
Про муки те? Не я, свидетель бог!
Итак, рассказ я быстро поведу…
Раз, в третье мая на седьмом году
(Как говорят нам книги старых дней,
Что этот сказ передают полней)
Так учинил благоприятный рок
(Что суждено, свершится в должный срок),
Что Паламон, среди полночной тьмы,
Друзьями вызволенный из тюрьмы,
Из города бежал что было сил;
Тюремщика же так он напоил,
В вино, помимо пряностей, вложив
Снотворных трав и опия из Фив[3],
Что до утра, не чуя ничего,
Тот крепко спал, как ни трясли его.
Бежал он, под собой не слыша ног.
Ночь коротка, и день уж недалек,
И надобно прибежище найти.
Вот в рощицу, в сторонке от пути,
Вступает робким шагом Паламон.
Сказать вам вкратце, собирался он
Весь день скрываться в роще как-нибудь,
А ночью снова продолжать свой путь
До града Фив и там просить свой род
Против Тезея двинуться в поход.
Он был намерен честно пасть в бою
Иль в жены взять Эмилию свою.
Вот — мысль его, ее легко понять…
Но я к Арсите возвращусь опять…
Не знал Арсита, как близка забота,
Пока к Фортуне не попал в тенета.
Вот жаворонок, шустрый вестник дня,
Зарю встречает, трелями звеня.
И так прекрасно всходит бог на небо,
Что весь восток ликует, видя Феба,
И сушит пламенем красы своей
Серебряные капли меж ветвей.
Как я сказал, тем временем Арсита,
Что первым сквайром был придворной свиты,
Проснулся; светлый день его влечет;
Он хочет маю оказать почет.
И, вспомнив о своей любимой даме,
На скакуна вскочил он, что, как пламя,
Был резв, и поскакал по мураве
Прочь от двора на милю или две.
К дубраве той, о коей шел рассказ,
Случайно он направился как раз,
Чтоб, если ива, жимолость там есть,
Из них гирлянду в честь любимой сплесть.
Он встретил солнце песнею живой:
«О светлый май с цветами и листвой!
Привет тебе, прекрасный, свежий май!
Мне свежих листьев для гирлянды дай!»
С веселою душой с коня он слез
И быстрым шагом углубился в лес.
Бродя по чаще, он пришел на тропку,
Где бедный Паламон скрывался робко
От глаз людских, таясь в густых кустах:
Силен был в нем безвинной смерти страх.
Он про Арситу знать всего не мог,
А знал бы, не поверил — видит бог.
Но поговорку старую послушай:
У поля есть глаза, у леса — уши.
Порой себя полезно поберечь:
Немало может быть нежданных встреч.
Что друг его оттуда недалек
И слышит все, Арсите невдомек:
Тихонько тот сидит в кустах ракиты.
Когда довольно погулял Арсита
И спел рондель[4] на превеселый лад,
Он вдруг замолк, мечтаньями объят.
Чудно порой ведет себя любовник:
То на деревья лезет, то в терновник,
То вверх, то вниз, как на колодце ведра,
Как пятница — то сильный дождь, то вёдро
Поистине, изменчива без меры,
Сердца людей всегда мутит Венера:
Как пятница, любимый день ее,
Меняет вмиг обличив свое.
Да, у нее семь пятниц на неделе.
Едва Арситы песни отзвенели,
Он наземь сел, издав протяжный стон.
«Зачем, — сказал он, — я на свет рожден?
Доколь от всех жестокостей Юноны
У града Фив не будет обороны?
Увы! Уже повержен, посрамлен
Ваш царский род, о Кадм и Амфион!
Да, Кадм! Увы, он первый строить стал
Фиванский град, воздвиг вкруг града вал
И первый принял царскую корону.
Я — внук его, наследник по закону.
Природный отпрыск племени царей, —
Кто я теперь? Невольник у дверей
Смертельного жестокого врага,
Как бедный сквайр, служу я, как слуга.
Мне горшее велит Юнона злая:
Свое прозванье всюду я скрываю.
Арситой был я в оны времена, —
Теперь я — Филострат: мне грош цена.
Увы, Юнона! Лютый Марс, увы!
Все наше семя истребили вы.
Остались я и Паламон-бедняжка.
Его Тезей в тюрьме терзает тяжко.
А чтоб меня кончине неминучей
Предать, любовь стрелой пронзила жгучей
Мне сердце. Ах, навылет ранен я.
Меня подстерегает смерть моя.
Увы, сражен я вашими глазами,
Эмилия! И смерть моя — вы сами.
Все, все, что прежде душу занимало,
Поистине, я не ценю нимало,
Лишь только б мог я быть угоден вам».
Без чувств упав, лежал он долго там.
Придя ж в себя, шагов услышал звук:
То Паламон, почувствовавший вдруг,
Как меч холодный в грудь его проник,
Дрожа от гнева, бросил свой тайник;
Едва он брата речь уразумел,
Как, обезумев, бледный словно мел,
Он поднялся из-за густых ветвей:
«Арсита подлый! Подлый лиходей!
Ты пойман. Даму любишь ты мою,
Из-за которой муку я терплю.
Ты кровь моя, ты названый мой брат, —
Уже корил тебя я в том стократ, —
Оплел ты ложью герцога Тезея,
Чужое имя принял, не краснея,
Иль сам умру я, иль тебя убью.
Тебе ль любить Эмилию мою?
Один люблю я, и никто другой.
Я — Паламон, смертельный ворог твой.
Хоть чудом я избавился от пут
И хоть со мною нет оружья тут,
Я не боюсь тебя! Погибнешь ты
Иль бросишь об Эмилии мечты.
Так выбирай. Ты не уйдешь, злодей».
Арсита в грозной ярости своей,
Его узнав и слыша эту речь,
Свиреп, как лев, из ножен вынул меч.
«Клянусь, — он молвил, — господом всевластным!
Не будь ты одержим безумьем страстным
И будь ты тут с оружием своим,
Из рощи ты бы не ушел живым,
А здесь погиб бы от руки моей.
Я отрекаюсь ото всех цепей,
Которыми сковали наш союз.
О нет, глупец, любовь не знает уз!
Ее люблю тебе наперекор,
Но так как ты ведь рыцарь, а не вор
И даму порешил добыть в бою,
То завтра же — я слово в том даю —
Тайком от всех я буду в этом месте,
Как рыцарской моей пристойно чести.
И лучшую тебе доставлю сбрую,
А для себя похуже отберу я.
Тебе дам на ночь пищу и питье
И для ночлега принесу белье,
И если даму ты добудешь с бою
И буду я в лесу убит тобою,
Она — твоя, коль нет других препон».
«Согласен я», — ответил Паламон.
И разошлись, друг другу давши слово
Сойтись в дубраве той же завтра снова.
О Купидон, чьи беспощадны стрелы!
О царство, где не признают раздела!
Недаром говорят: в любви и власти
Никто охотно не уступит части,
Познал Арсита это с Паламоном.
Арсита мчится в город быстрым гоном.
А поутру, в передрассветный час,
Две ратных сбруи тайно он припас,
Достаточных, чтобы в честном бою
На поле распрю разрешить свою.
Он, на коне скача тайком от всех,
Перед собой везет двойной доспех,
И скоро он на месте сговоренном.
Сошлись в лесу Арсита с Паламоном.
Вся краска вмиг сошла у них с лица,
Как у того фракийского ловца,
Что у теснины сторожит с копьем
И встречи ждет с медведем или львом;
Он слышит, как сквозь чащу зверь спешит,
Ломает сучья и листву крушит,
И думает: «Вот страшный супостат,
Один из нас уж не уйдет назад:
В теснине здесь в него всажу я дрот,
А промахнусь, так он меня убьет».
Так оба побледнели от испуга,
Когда в лесу увидели друг друга.
Не молвя «добрый день» иль «будь здоров»,
Тотчас же безо всяких дальних слов
Один другого одевает в латы,
Услужливо, как бы родного брата.
Они друг друга копьями ретиво
Спешат разить, и длится бой на диво.
Сказал бы ты, что юный Паламон
В бою, как лев, свиреп и разъярен.
Арсита ж, словно тигр, жесток и лют;
Как кабаны, они друг друга бьют,
Покрывшись белой пеною от злобы.
Уже в крови по щиколотку оба.
Но я в бою оставлю их сейчас
И о Тезее поведу рассказ.
Судьбина — управитель неизменный,
Что волю провиденья во вселенной
Творит, как нам заране бог присудит,
И хоть весь свет клянись, что так не будет, —
Нет, нет и нет, — судьбина так сильна,
Что в некий день нам вдруг пошлет она
То, что затем в сто лет не повторится.
По правде, всем, к чему наш дух стремится, —
К любви иль мести, к миру иль войне, —
Всем этим Око правит в вышине.
Пример тому Тезей могучий даст нам:
К охоте он влеком желаньем страстным;
Так лаком в мае матерой олень,
Что вождь, с зарей вставая каждый день,
Уж вмиг одет и выехать готов
С ловцами, рогом и со сворой псов.
Так сладостен звериный лов ему;
Вся страсть и радость в том, чтоб самому
Оленя сбить ударом мощной длани;
Как к Марсу, он привержен и к Диане.
Был ясный день, как я вам говорил,
И вот Тезей, веселый, полный сил,
С Эмилией, с прекрасной Ипполитой,
В зеленое одетой, и со свитой
На лов звериный выехал с утра.
Он к роще, недалекой от двора,
Где был олень, как молвили Тезею,
Дорогой ближней мчит со свитой всею
И на поляну едет напрямик,
Где тот олень искать приют привык;
Там — чрез ручей и дальше до леска…
Желает герцог поскакать слегка
Со сворою, что под его началом,
Но, поравнявшись с тем лесочком малым,
Взглянул он против солнышка — и вот
Арситу с Паламоном застает.
Как два быка, ярятся в рукопашной
Противники, мечи сверкают страшно.
И мнится: бой их так свиреп и яр,
Что свалит дуб слабейший их удар.
Но кто они — Тезею невдомек.
Коня пришпорив, он в один скачок
Пред разъяренною возник четой
И, вынув меч свой, грозно крикнул: «Стой!
Под страхом смерти прекратить сейчас!
Клянусь я Марсом: если кто из вас
Ударит вновь — лишится головы.
Теперь скажите, кто такие вы.
Что бьетесь здесь, по дерзости своей,
Без маршалов, герольдов и судей,
Как будто выйдя на турнир придворный?»
И Паламон ответствовал покорно:
«О государь, скажу без долгих слов:
Лишиться оба мы должны голов.
Мы здесь два пленника, два бедняка,
Которым жизнь несносна и тяжка.
Как от сеньора и судьи, не надо
Нам от тебя приюта и пощады:
Сперва меня из милости убей,
Но и его потом не пожалей.
Хоть от тебя его прозванье скрыто,
Но он — твой злейший ворог, он — Арсита,
Под страхом смерти изгнанный тобой.
Погибели он заслужил лихой.
Он к воротам твоим пришел когда-то
И ложно принял имя Филострата;
Немало лет обманывал он вас
И главным щитоносцем стал сейчас.
Знай, что в Эмилью тайно он влюблен.
Но так как близок мой предсмертный стон,
Тебе во всем покаюсь откровенно.
Я — Паламон, пожизненный твой пленный,
Расстался самовольно я с темницей.
Я — твой смертельный, враг и к светлолицей
Эмилии давно питаю страсть.
У ног ее готов я мертвым пасть.
Суда и смерти жду я без боязни,
Но ты его подвергни той же казни:
Мы оба стоим смерти, спора нет».
Достойный герцог тотчас дал ответ,
Сказавши так: «Задача тут проста.
Признаньем вашим ваши же уста
Вас осудили. Это памятуя,
От строгой пытки вас освобожу я.
Но Марсом вам клянусь, что ждет вас плаха».
От состраданья нежного и страха
Рыдает королева Ипполита,
И плачут с ней Эмилия и свита.
Казалось, им безмерно тяжело,
Что без вины постигло это зло
Двух юношей владетельного рода,
И лишь любовь — причина их невзгоды.
Заметив раны, что зияли дико,
Вскричали все от мала до велика:
«О, ради дам не будь неумолим», —
И на колени пали перед ним,
Готовые припасть к его стопам.
Но наконец Тезей смягчился сам
(В высоких душах жалость — частый гость),
Хотя сперва в нем бушевала злость,
Но после обозрел он в миг единый
Проступки их, а также их причину,
Хоть гнев его обоих осудил,
Но разум вмиг обоих их простил.
Он знал, что всякий человек не прочь
По мере сил себе в любви помочь,
А также жаждет выйти из неволи.
К тому ж Тезей не мог смотреть без боли
На дам, рыдавших в горе безысходном.
Приняв решенье в сердце благородном,
Он так подумал: «Стыд тому владыке,
Что жалости не знает к горемыке
И одинаково, как грозный лев,
Рычит на тех, что плачут, оробев,
И на упорного душой злодея,
Который зло свершает, не краснея.
Да, неразумен всякий властелин,
Который мерит на один аршин
Гордыню и смирение людей».
Когда от гнева отошел Тезей,
Взглянул на все он светлым оком снова
И громко молвил всем такое слово:
«О бог любви! о benedicite!
Какую власть несешь в деснице ты!
Препоны нет, что б ты сломать не мог,
Поистине ты — чудотворный бог!
Ведь можешь ты по прихоти своей
Как хочешь изменять сердца людей.
Вот Паламон с Арситой перед нами,
Что, распростясь с тюремными стенами,
Могли бы в Фивах жить средь всяких благ
И знали, что я им смертельный враг
И что убить их я имею власть,
И все же поневоле эта страсть
Сюда на смерть их привела обоих.
Не дивное ль безумье увлекло их,
Которым лишь влюбленный заражен?
Взгляните же на них со всех сторон:
Прелестный вид, не правда ль? Все — в крови!
Так им воздал сеньор их, бог любви.
Вот им достойная за службу плата,
А оба мнят, что разумом богаты,
Служа любви все жарче и бойчей.
Смешней всего, что та, для чьих очей
И начато все это шутовство,
Ничуть не благодарна за него
И ведает о распре их не боле,
Чем та кукушка или заяц в поле.
Но в жизни всё мы испытать хотим,
Не в юности, так в старости дурим.
Я признаюсь, что много лет назад
Служить любви и сам бывал я рад.
И знаю я, как зло любовь нас ранит
И как жестоко род людской тиранит.
И, бывши сам не раз в тенетах тех,
Я вам обоим отпускаю грех
Из-за горячих слез как королевы,
Так и Эмилии, прекрасной девы.
А вы теперь же поклянитесь мне
Впредь не чинить вреда моей стране,
Не нападать ни ночью и ни днем,
Но быть друзьями мне всегда во всем,
Я ж вам прощаю все бесповоротно».
Тут братья поклялись ему охотно,
Прося прощенья и вассальных прав.
И молвил он, прощенье даровав:
«Ваш род высок и велика казна,
Вам полюбись царица иль княжна,
Достойны оба вы такого брака,
Когда настанет время. И, однако
(Я говорю вам о своей сестре,
Подавшей повод к ревности и пре),
Вы знаете, что, спорьте хоть до гроба,
Венчаться с ней не могут сразу оба,
А лишь один, и, прав он иль не прав,
Другой уйдет, не солоно хлебав.
Двоих мужей возьмет она едва ли,
Как вы б ни злились и ни ревновали.
И вот я вам даю такой урок,
Чтоб всяк из вас узнал в кратчайший срок,
Что рок судил. Услышьте ж уговор,
Которым я хочу решить ваш спор.
Конечную вам объявляю волю,
Чтоб возражений мне не слышать боле.
(Угодно ль это вам иль неугодно).
Отсель пойдете оба вы свободно,
Без утесненья, выкупа иль дани.
А через год (не позже и не ране)
Возьмите по сто рыцарей оружных
Во всех доспехах, для турнира нужных,
Чтоб этот спор навек покончить боем.
А я ручаюсь честью вам обоим
И в том даю вам рыцарское слово,
Что, коль осилит здесь один другого, —
Сказать иначе, если ты иль он
С дружиною возьмет врага в полон,
Убьет его иль сгонит за межу, —
Эмилией его я награжу,
Раз он так щедро одарен судьбою.
Ристалище же здесь я вам устрою.
Как верно то, что бог мне судия,
Так вам судьей бесстрастным буду я.
И спор тогда лишь будет завершен,
Коль кто падет иль будет взят в полон.
Скажите „да“, коль этот мой приказ
Вам по сердцу. Теперь довольно с вас:
На том конец, и ваш вопрос решен».
Кто просветлел тут ликом? Паламон.
А кто от счастья подскочил? Арсита.
Все лица были радостью залиты
За двух соперников, когда Тезей
Их осчастливил милостью своей.
Все, без различья звания и пола,
В признательности сердца пали долу,
Фиванцы ж много раз и особливо.
И вот с надеждою в душе счастливой
Они, простясь, отправились назад
В свой крепкостенный и старинный град.
Меня, пожалуй, люди упрекнут,
Коль щедрости Тезеевой я тут
Не помяну. Он тщился всей душой
По-царски пышным сделать этот бой,
И не было подобного турнира,
Могу сказать, от сотворенья мира.
Округой в милю там была стена —
Из камня вся и рвом обнесена.
Амфитеатр из многих ступеней
Был вышиною в шестьдесят пядей.
Кто на одной ступени восседал,
Уже другому видеть не мешал.
Врата из мрамора вели к востоку,
Такие ж — к западу, с другого боку.
И не найти нигде, скажу по чести,
Сокровищ, столько на столь малом месте.
Обрыскан был весь край и вдоль и вширь;
Кто геометром был, кто знал цифирь,
Кто был создателем картин иль статуй —
Им всем Тезей давал и стол и плату,
Стремясь арену выстроить, как надо.
Чтоб совершались жертвы и обряды,
Велел он на вратах восточных в честь
Венеры, божества любви, возвесть
Молельню и алтарь, а богу битвы
На западе для жертв и для молитвы
Другой алтарь украсил он богато,
Потребовавший целой груды злата;
А с севера на башенке настенной
Из глыбы алебастра белопенной
С пурпуровым кораллом пополам
Диане чистой драгоценный храм
Возвел Тезей, как лишь царю под стать.
Но я забыл еще вам описать
Красу резьбы, и фресок, и скульптур,
Обличье и значенье тех фигур,
Что дивно украшали каждый храм.
В Венериной божнице по стенам
Ты увидал бы жалостные лики:
Разбитый Сон, и хладный Вздох, и Крики,
Святые слезы, скорбный вопль Тоски
И огненных Желаний языки,
Что слуг любви до смерти опаляют,
И Клятвы те, что их союз скрепляют.
Тут Мощь и Прелесть, Лесть и Хвастовство,
И Хлопотливость тут и Мотовство,
Безудержная Роскошь и Богатство,
Надежда, Страсть, Предерзость и Приятство,
И Ревность в гелиантовом венке,
С кукушкою, сидящей на руке,
Пиры и Песни, Пляски и Наряды,
Улыбки, Похоть — словом, все услады
Любви, которых не исчислить мне,
Написаны все кряду на стене;
Их больше, чем сумею передать я:
Весь Киферон[5], пожалуй, без изъятья
(Где водружен Венерин главный трон)
В картинах на стене изображен
И сад ее во всем своем веселье.
Не позабыты тут: вратарь-Безделье,
Нарцисс, красавец тех былых времен,
Безумствующий в страсти Соломон,
Все подвиги Геракла самого,
Медеи и Цирцеи волшебство,
Свирепый Турн[6], столь храбрый в ратном поле,
Богатый Крез, томящийся в неволе, —
Все учит нас, что ум и горы блага,
Краса и хитрость, сила и отвага
Не могут разделить с Венерой трон.
Венера правит миром без препон.
Весь этот люд в ее сетях увяз.
«Увы, увы!» — твердят они не раз.
Два-три примера вдосталь говорят,
Но я б набрал и тысячу подряд.
Там статуя Венеры, вся сверкая,
В обширном море плавала нагая;
Ее до чресел море облегло
Волной зеленой, ясной, как стекло.
В ее деснице — лютня золотая,
Над головой голубок реет стая,
А на кудрях, являя вид приятный,
Лежит из роз веночек ароматный.
Пред ней стоит малютка Купидон,
Два крылышка на спинке носит он,
К тому ж он слеп (как всякий часто зрел),
В руке же лук для светлых острых стрел.
А почему мне не поведать вам
О живописи, украшавшей храм,
Что герцог Марсу ярому обрек?
Расписан был он вдоль и поперек.
Подобно недрам страшного чертога,
Большой божницы яростного бога
В краю фракийском, хладном, ледяном,
Где, как известно, Марсов главный дом.
Там на одной стене была дубрава,
Где все деревья стары и корявы,
Где остры пни, ужасные на вид,
Откуда зверь и человек бежит.
Шел по лесу немолчный гул и стук,
Как будто буря ломит каждый сук.
А под холмом, прижат к стене откосной
 Был храм, где чтился Марс Оруженосный,
Из вороненой стали весь отлит;
А длинный вход являл ужасный вид.
Там слышен был столь дикий вой и рев,
Что ворота дрожали до основ.
Лишь с севера сквозь дверь струился свет:
Отсутствовал окошка всякий след,
Откуда б свет мог доходить до глаза,
А дверь была из вечного алмаза,
Обита крепко вдоль, и вширь, и вкось
Железом; и чтоб зданье не тряслось,
Столп каждый изумительных палат,
Сверкавший сталью, с бочку был в обхват.
Там мне предстал Измены лик ужасный,
Все Происки и Гнев багряно-красный,
Как угли раскаленные в кострах,
Карманная Татьба и бледный Страх,
С ножом под епанчою Льстец проворный,
И хлев горящий, весь от дыма черный,
И подлое убийство на постели,
Открытый бой, раненья, кровь на теле,
Раздор с угрозой и с кровавой сталью…
Весь храм был полон воплем и печалью.
Самоубийцу я увидел там:
Живая кровь течет по волосам
И гвоздь высоко меж волос торчит;
Там настежь хладной Смерти зев раскрыт;
Средь храма там стоит Недоли трон,
Чей лик унылой скорбью омрачен;
Там слышал я Безумья хохот дикий,
Лихую Ругань, Жалобы и Крики;
Там искаженный труп лежит в кустах;
Там тьма поверженных кинжалом в прах;
Добычу там тиран подъял на щит;
Там град, который до основы срыт;
Там флот сожженный пляшет средь зыбей;
Хрипит охотник в лапах медведей;
Младенца в зыбке пожирает хряк;
Ошпарен повар, в чьих руках черпак.
Марс не забыл во злобе ни о ком:
Раздавлен возчик собственным возком,
Под колесом лежит он на земле.
Клевреты Марса там — в большом числе:
Там оружейник, лучник и коваль,
Что в кузне для мечей готовит сталь.
А выше всех — Победа в бастионе
Сидит с великой почестью на троне;
Преострый меч у ней над головой
Висит на тонкой ниточке одной.
Как пал Антоний, как Нерон великий,
Как Юлий пал, изображали лики.
Их не было еще в те времена,
Но их судьба там наперед видна,
Как Марсова угроза. Те фигуры
Все отражали точно, как с натуры.
Ведь в вышних сферах Судьбы начертали,
Кто от любви умрет, а кто от стали.
Довольно сих примеров. Много есть
Их в старых книгах, всех не перечесть.
На колеснице — Марсов грозный лик;
Он весь в оружье, взор безумен, дик.
И две звезды над ним горят, сверкая,
Одна — Пуэлла, Рубеус — другая:
Им в книгах эти имена даны.
Так был написан грозный бог войны:
Кровавоглазый волк у ног лежал
И человечье мясо пожирал.
Все тонкой кистью выведено строго
С почтеньем к славе ратоборца-бога.
Теперь Дианы-девственницы храм
Как можно кратче опишу я вам.
Как по стенам от пола до вершины
Написаны различные картины
Лесной охоты девственницы чистой.
Я видел там, как бедная Калисто
Под тяжестью Дианиного гнева
Медведицею сделалась из девы,
А вслед за тем — Полярною звездой
(Так понято все это было мной),
А сын ее был превращен в светило.
Там Дану страсть во древо обратила
(Здесь мыслится не божество Диана,
А дочь Пенея, по прозванью Дана)[7].
Вот Актеон, в оленя превращенный
За то, что зрел Диану обнаженной.
Там псы его (так видел я воочью),
Не опознавши, растерзали в клочья.
А поодаль картина там видна,
Где Аталанта гонит кабана,
И Мелеагр, и множество других,
За что Диана поразила их.
И не одно еще я видел чудо,
О коем вам рассказывать не буду.
Богиня, на олене восседая,
У ног своих щенят держала стаю,
А под ногами — полная луна
Взошла и скоро побледнеть должна.
Хоть весел плащ зеленый на Диане,
И лук в руке, и туча стрел в колчане,
Но взор богини долу обращен,
Где в мрачном царстве властвует Плутон.
Пред ней лежала женщина, стеная:
Ее терзала схватка родовая,
И так взывала бедная к Люцине[8]:
«О помоги! Ты всех сильней, богиня!»
Был мастером создатель сих картин,
Извел на краски не один флорин.
Построили арену, и Тезей,
С большим расходом для казны своей
Воздвигший и ристалище и храм,
Доволен делом был по всем статьям.
Но про Тезея слушать подождите:
Вернусь я к Паламону и Арсите.
Уже подходит близко день возврата,
Чтоб, с сотнями явившись, оба брата,
Как я сказал, свой разрешили спор.
И вот к Афинам, помня уговор,
Противники ведут по сто бойцов:
В оружье — все, и каждый в бой готов.
Поклясться мог бы всякий человек,
Что с той поры, как создан мир, вовек
(Поскольку дело доблести касалось)
На море иль на суше не сбиралось
Героев столько на столь малом месте:
Всяк, кто привержен был к военной чести
И кто себя хотел прославить в мире,
Просился быть участником в турнире.
И рад был тот, кто избран был в тот час:
Случись хоть завтра это все у нас,
То ль в Англии, то ли в стране иной, —
Как вам известно, паладин любой,
Что любит par amour и полон сил,
С охотою бы в этот бой вступил.
За даму биться каждый рыцарь рад:
Такой турнир — отрада из отрад.
Не менее удачлив Паламон:
Бойцы к нему идут со всех сторон.
Один приехал на лихом коне,
В кафтане боевом или в броне;
Другой в двойной кирасе в бой спешит,
Держа иль круглый, или прусский щит;
Гордится третий поножей красою;
Секирою иль палицей стальною:
Все то, что ново, старина знавала.
Так всякий был, как я сказал сначала,
По вкусу своему вооружен.
Смотрите: вот с Ликургом Паламон.
Ликург, кого фракийский чтит народ, —
Воинственен лицом, чернобород,
Горят во лбу очей его орбиты,
Багряно-желтым пламенем залиты.
Глядит он, грифа грозного страшней,
Из-под густых расчесанных бровей.
Он крупен телом, крепок и высок,
Отменно длиннорук, в плечах широк.
Он, по обычаю своей земли,
Стоял на колеснице, что везли
Волы четверкой, все белее мела.
Взамен камзола сверх брони висела
Медвежья шкура, угольев черней,
Горя, как златом, желтизной копей.
Его власы спадают вдоль спины;
Как ворона крыло, они черны.
Венец тяжелый, в руку толщиной,
На волосах горит, весь золотой,
Алмазами, рубинами блистая,
Вкруг колесницы — белых гончих стая,
Бычков по росту, двадцать штук — не мене,
Чтоб натравить на льва их иль оленя.
На псах, что все в наморднике тугом,
Златой ошейник с кольцами кругом.
Вассалов сотню царь ведет с собой
Свирепых, ярых, снаряженных в бой.
С Арситой ехал (книги говорят)
Индийский царь Эметрий в стольный град.
Гнедой скакун, весь в стали вороненой,
Покрыт расшитой золотом попоной.
Сам царь подобен богу воинств Марсу.
Камзол с гербом — чистейший шелк из Тарса[9],
На нем же — жемчуг белый, крупный, скатный.
Седло обито золотом презнатно.
А с плеч его свисает епанча,
Горя в рубинах, алых, как свеча,
И волосы, все в кольца завитые,
Блестят на солнце, словно золотые;
Глаза — лимонно-желты, нос — высок,
Округлы губы, свеж румянец щек.
Слегка веснушки лик его пестрят,
Как исчерна-шафранных пятен ряд.
Взор, как у льва свирепого, горит;
Лет двадцать пять царю ты дашь на вид.
Уж в бороде его густеет волос,
Как трубный грохот, громыхает голос,
Венок лавровый вкруг его главы
Пленяет свежей зеленью листвы.
А на деснице держит он для лова
Орла лилейно-белого ручного.
Сто рыцарей владыке служат свитой;
Все — в латах, но с главою непокрытой.
Все пышностью похвастаться могли:
Ведь графы, герцоги и короли
Сошлись, чтоб защищать любовь и честь
И рыцарство на высоту вознесть.
Ручные львы и барсы там и тут
Во множестве вслед за царем бегут.
Так весь синклит владетельных господ
В воскресный день сошелся у ворот
И на заре вступает в город сей.
Достойный герцог и герой Тезей,
Введя их всех в свой стольный град Афины
И посадивши каждого по чину,
Всех угощал и не жалел хлопот,
Чтоб всем достойный оказать почет.
И было мненье общее гостей,
Что мир не знал хозяина щедрей.
О музыке, об услуженье в залах,
О всех подарках для больших и малых,
О пышности Тезеевых хором,
О том, как разместились за столом,
Какая дама всех красой затмила
Иль пеньем, пляской, или говорила
Про жар любви чувствительнее всех,
И сколько было соколиных вех,
И сколько псов лежало под столом, —
Ни слова вам я не скажу о том.
Я к самой сути перейти спешу
И вашего внимания прошу.
Под воскресенье ночью Паламон
Услышал ранний жаворонка звон;
Хоть до зари еще был час-другой,
Но жаворонок пел, и наш герой
С благоговеньем в сердце, духом бодр,
Для богомолия покинув одр,
Пошел к богине, что царит в Кифере,
Сказать иначе, к благостной Венере.
В час, посвященный ей, герой пошел
К арене, где стоял ее престол,
И, в скорби сердца ставши на колени,
Излил поток смиреннейших молений:
«Краса красот, владычица всех стран,
Юпитерова дщерь, чей муж — Вулкан!
Ты радуешь вершины Киферона!
О, ради давней нежности к Адону[10],
На горький плач мой с жалостью взгляни,
К смиренной просьбе слух свой преклони.
Увы! я слов достойных не найду,
Чтоб описать тебе свою беду.
Ах, сердце мук моих не выдает,
Я так смятен, что слов недостает.
Пресветлая, меня ты пожалей!
Ты знаешь злую скорбь души моей.
Все мудро взвесь и помоги, богиня!
Тебе клянусь, что я готов отныне
Всей силою служить одной тебе
И с девственностью в вечной жить борьбе,
Я в том клянусь, но помоги сперва.
Я взял оружье не для хвастовства
И не прошу на завтра ни победы,
Ни почестей, ни славы-непоседы,
Что вверх и вниз колеблется волной, —
Владеть хочу Эмилией одной,
До самой смерти только ей служа.
К ней путь мне укажи, о госпожа!
Мне все равно, как мы закончим прю:
Они меня иль я их поборю,
Лишь деву мне бы сжать в тисках объятий!
Ведь сколь ни властен Марс, водитель ратей,
Но в небе ты владеешь большей силой:
Коль ты захочешь — завладею милой,
Век буду чтить я храм твой за победу;
Куда я ни пойду и ни поеду,
Тебя не поминать я не смогу.
Но если ты благоволишь к врагу,
Молю, чтоб завтра погрузил копье
Арсита в сердце бедное мое.
Мне все равно, пусть я паду убитый,
Раз под венец она пойдет с Арситой.
Не отвергай моленья моего,
Дай мне Эмилию, о божество!»
Свою молитву кончил Паламон,
И вслед за тем богине жертву он
Принес, прежалостно верша обряды,
О коих мне повествовать не надо.
И вдруг… качнулась статуя богини
И знак дала, что в силу благостыни
Услышан голос был его в сей раз.
Хоть знак отсрочивал блаженства час,
Но знал он: вняло божество мольбе,
И радостный вернулся он к себе.
Неравных три часа минуло там
С тех пор, как он пошел в Венерин храм.
Тут встало солнце, и Эмилья встала
И дев своих с собою в путь собрала.
Во храм Дианы шествуют девицы,
Неся огонь зажженный для божницы
И разные куренья и покров
Для принесенья жертвенных даров,
И мед в рогах — и все, что только надо
По правилам старинного обряда.
Дымится убранный роскошно храм…
Благочестивая Эмилья там
В воде проточной тело искупала…
Не смея выдать тайну ритуала,
О нем лишь краткий сделаю отчет,
Хотя подробностей тут каждый ждет;
В них нет для благомыслящих вреда,
Но сдержанным быть лучше иногда.
Волос блестящих расчесав поток,
Дубовый зеленеющий венок
На них она надела, а потом
Два пламени зажгла над алтарем
И все обряды в том свершила виде,
Как описал их Стаций в «Фиваиде»[11].
Смиренья бесконечного полна,
Диане так промолвила она:
«О ты, богиня зелени лесной,
Ты видишь море, твердь и круг земной,
С Плутоном правишь в мрачной глубине.
Все мысли, все желания во мне
Ты знаешь уж давно, богиня дев!
Не дай познать мне месть твою и гнев,
Которыми, богиня, Актеона
Ты покарала зло во время оно.
Хочу я девой круг свершить земной,
Не быть ничьей любезной иль женой:
В твоей я свите (знаешь хорошо ты)
Люблю свершать веселую охоту;
Меня влечет бродить в лесной чащобе,
А не детей вынашивать в утробе,
И не ищу я близости к мужчине.
Ведь ты сильна, так помоги ж мне ныне
Во имя сущности твоей трехликой![12]
Вот Паламон, что полн любви великой,
И вот Арсита, что зачах любя.
По милости им дай, молю тебя,
Покой и дружбу снова обрести,
Сердца их от меня ты отврати.
Неугомонность мук и пыл страстей,
Желанье их и жар, как дым, рассей
Иль обрати их на другой предмет.
Но коль в тебе благоволенья нет
И неугодный рок меня принудит
Взять одного из них, пусть это будет
Тот, кто меня желает горячей.
Взгляни, богиня чистоты: ручей
Горючих слез бежит с моих ланит!
Ты — чистая, ты — страж, что нас хранит!
Ты честь мою спаси и сохрани!
Служа тебе, да кончу девой дни».
Сияли два огня на алтаре,
Пока молилась дева на заре,
И вдруг узрел ее смущенный глаз
Чудесный знак: один огонь погас
И ожил вновь; затем другой из двух
Затрепетал и вдруг совсем потух,
Но, угасая, прошипел сперва,
Как в очаге намокшие дрова,
А из концов поленьев вновь и вновь,
За каплей капля, засочилась кровь.
Эмилию объял столь грозный страх,
Что, чуть не помешавшись, вся в слезах
Она глядела на чудесный знак
И от испуга растерялась так,
Что страшным воплем огласила храм.
И вдруг Диана появилась там:
Охотницей она предстала с луком
И молвила: «Не предавайся мукам!
Среди богов небесных решено,
Записано и клятвой скреплено:
Ты одному из тех дана в удел,
Кто зло и муку за тебя терпел.
Которому из двух, я не скажу.
Теперь прощай. Отселе ухожу.
Огни, что мне ты засветила в храме,
Перед твоим уходом скажут сами,
Что уготовлено тебе отныне».
При сих словах в колчане у богини
Издали стрелы громкий звон и стук…
И вот она из глаз исчезла вдруг.
Эмилия, в смятении лихом,
Воскликнула: «Увы, что пользы в том?
Вверяю я себя твоей охране;
Во всем теперь подвластна я Диане».
Затем она пошла к себе домой,
А я рассказ сейчас продолжу мой.
В ближайший час, что Марсу посвящен,
Пришел Арсита к богу на поклон,
К свирепому, чтоб принести, как надо,
Ему дары по отчему обряду,
И с тяжким сердцем к Марсу, богу битвы,
Благочестивые восслал молитвы:
«О мощный бог, что средь студеных стран
Фракийских и возвышен и венчан,
В любом краю, в любой земной державе
Ты ведаешь войной, ведущей к славе,
По прихоти даря успех в бою!
Прими ты жертву скромную мою.
И если я, хотя и юный воин,
Величью твоему служить достоин
И числиться подвижником твоим,
Не будь к моей тоске неумолим.
О, вспомни муки, вспомни те огни,
Что жгли тебя желаньем в оны дни,
Когда Венерой услаждался ты,
Во цвете свежей, светлой красоты
Твоим объятьям отданной в неволю.
Ведь сам тогда познал ты злую долю,
Когда, застав с женой своей, Вулкан
Тебя поймал в тенета, как в капкан.
Во имя этих мук души твоей
Меня в страданьях тяжких пожалей.
Ты ведаешь: я юн и несмышлен
И, мню, сильней любовью уязвлен,
Чем все живые существа на свете.
Той, для кого терплю я муки эти,
И горя нет, тону я иль плыву.
Я знаю: тщетно к ней я воззову,
Покуда силой не добуду в поле.
Я знаю: от твоей зависит воли,
Добуду ль я любимую мою.
Так помоги же завтра мне в бою,
Огонь, тебя сжигавший, памятуя
И тот огонь, в котором здесь горю я.
О, дай мне завтра над врагом управу.
Мой будет труд, твоя да будет слава.
Твой главный храм сильнее чтить я буду,
Чем храмы все; тебе в угоду всюду,
Всегда блистая в мастерстве твоем, —
Повешу у тебя пред алтарем
Свой стяг и все оружие дружины,
И никогда до дня моей кончины
Перед тобою не угаснет свет.
А на себя я наложу обет:
И бороду и кудри, что доселе
Еще вовек обиды не терпели
От бритв и ножниц, я тебе отдам,
Твоим слугой до гроба буду сам.
Услышь молитву твоего раба,
В твоих руках теперь моя судьба».
Умолкла речь могучего Арситы.
Тут кольца те, что в двери были вбиты,
И сами двери загремели вдруг.
На миг Арситу обуял испуг.
Огни, что он на алтаре возжег,
Сияньем озаряли весь чертог,
И сладкий аромат струился там.
Арсита поднял длань и, фимиам
В огонь подбросив, всех обрядов круг
До самого конца свершил. И вдруг
Кольчугой идол загремел, и глухо
Сквозь гул, как шепот, донеслось до слуха:
«Победа»,- и Арсита воздал честь
Владыке сеч за радостную весть.
Надежды полон, с радостной душой
Арсита полетел на свой постой,
Как птах, что свету солнечному рад.
Но в небесах пошел такой разлад,
Так за своих боролись подопечных
Венера, божество страстей сердечных,
И грозный Марс, оруженосный бог,
Что сам Юпитер их унять не мог.
Но вот Сатурн, холодный, бледный царь,
Что много знал случившегося встарь,
Сноровкою и опытом силен,
Нашел исход для спорящих сторон.
Недаром старость, говорят, сильней,
Чем юность, зрелой мудростью своей:
Юнца всегда перемудрит старик.
Сатурн, чтобы утишить шум и крик
(Хоть мир противен был его натуре),
Нашел благое средство против бури.
«О дочь моя, — промолвил он Венере, —
Мой бег, вращаясь по обширной сфере,
Мощней, чем мыслит слабый ум людской:
Я корабли топлю в волне морской,
Я в темной келье узника сушу,
Я вешаю за шею и душу.
Мне служат распря, грубая расправа,
Крамола, ропот, тайная отрава;
Я мщу, казню, нещадно кровь лия,
Когда в созвездье Льва вступаю я.
Я — разрушитель царственных палат;
Мигну, и трупы плотников лежат
Под башней иль стеною сокрушенной.
Я схоронил Самсона под колонной.
Я — повелитель недугов холодных,
Предательств темных, козней подколодных,
Я насылаю взором злым чуму.
Итак, не плачь! Все меры я приму,
И будет твой ревнитель Паламон,
Как ты сказала, девой награжден.
Хоть Марсом защищен второй боец,
Но все же мир наступит наконец,
Хоть столь у вас двоих различен норов,
Что не проходит дня без свар и споров,
Но я, твой дед, готов тебе помочь,
Твое желанье я исполню, дочь».
Теперь оставлю я богов верховных,
И Марса, и богиню мук любовных,
И изложу — сколь можно, без прикрас —
Конец того, о чем я начал сказ.
Великий праздник зашумел по граду,
К тому же месяц май дарил отраду
Сердцам людей, и вот за часом час
Шли в понедельник игрища и пляс,
И там Венере все служили рьяно.
Но так как все же надлежало рано
Заутра встать, чтоб видеть грозный бой,
Все к ночи удалились на покой.
А поутру, едва лишь день блеснул,
От скакунов и сбруи громкий гул
Загромыхал по всем дворам подряд,
К дворцу помчалось много кавалькад
Из знатных лиц на скакунах проворных.
Там много сбруй сверкало — светлых, черных,
Сработанных роскошно и богато,
Стальных, расшитых, кованных из злата.
Сверкают щит, кольчуга, пышный стяг,
С златой насечкой шлем, камзол, чепрак.
На скакунах — нарядные вельможи.
Здесь ратный муж (с ним щитоносец тоже)
Вбивает гвоздь в копье иль чистит щит,
Подвязывает шлем, копье крепит,
У всех работа, все про лень забыли:
Грызет узду златую конь, весь в мыле;
Проворный мастер оружейных дел
С напилком, с молотком везде поспел;
Все граждане и йомены пешком
Валят толпой, и каждый с посошком.
Гудки, литавры, трубы и рожки,
Чей клич кровавый так бодрит полки.
Дворец набит народом до отказа;
Здесь трое, десять там, гадают сразу,
Кто выйдет победителем из боя.
Один твердит одно, другой — другое
Одним чернобородый витязь мил,
Других кудрявый юноша пленил:
Он, молвят, лют и сильный даст отпор:
Ведь в двадцать фунтов у него топор.
Толпа шумела громко и гадала,
А между тем давно уж солнце встало,
И пробудился сам Тезей великий
Под этот говор, музыку и клики.
Но не расстался он с дворцом богатым,
Пока соперников к его палатам
Не проводили с почестью большой.
Вот у окна сидит Тезей-герой,
Как бог на троне, пышно разодет;
Внизу ж — народ, собравшийся чуть свет
Владыке своему воздать почет
И выслушать, что им он изречет.
Герольд с помоста возгласил: «Молчанье!»
И все утихли сразу в ожиданье.
Когда в толпе угомонились крики,
Он огласил желание владыки:
«Наш государь по мудрости державной
Решил, что было б тратой крови славной
Рубиться тут с повадкою такой,
С какой бойцы вступают в смертный бой.
И вот, чтоб им не дать погибнуть в поле,
Он прежнюю свою меняет волю.
Под страхом смертной казни на турнир
Да не возьмет никто пращей, секир,
Ни самострела, лука иль ножа;
Пусть колющего малого меча
Никто из них не носит на боку;
Противникам лишь раз на всем скаку
С копьем наточенным сойтись обоим
И, защищаясь, биться пешим боем.
Пусть побежденный будет взят в полон,
Но не убит, а к вехам отведен
И по взаимному пусть уговору
Он там стоит до окончанья спора.
Но если вождь ваш (этот или тот)
Сам будет взят иль ворога сшибет,
Немедленно закрыто будет поле.
Бог в помощь вам! Вперед! Сражайтесь вволю.
Оружье — длинный меч и с ним дубина.
Начните ж бой по воле властелина».
Тут глас народа до небес достиг,
Все радостно вскричали в тот же миг:
«Благословен наш добрый воевода:
Он не желает истребленья рода».
Всем возвещает струн и труб игра,
Что поспешить к ристалищу пора.
Широких улиц проезжают ряд;
Роскошною парчой увешан град.
Величественно едет герцог сам,
А два фиванца рядом по бокам;
Вослед за ним с сестрою Ипполита,
А позади — вся остальная свита:
Все по двое по должности и чину.
И так они спешат через Афины
И на арену прибывают к сроку:
Светило не ушло еще с востока.
Высоко, пышно восседал Тезей,
Супруга же его с сестрой своей
И с дамами уселись все по сходам.
А скамьи все кишмя кишат народом.
С закатных врат под Марсовой защитой
Въезжает сотня, что пришла с Арситой.
Под алым стягом выступает он.
И в тот же миг с востока Паламон
Вступает в круг с лицом и видом смелым —
Венерин паладин под стягом белым.
Хоть обыщи весь мир и вдоль и вкось,
Тебе бы отыскать не удалось
Других дружин, столь сходных меж собой;
Признал бы, думаю, знаток любой,
Что были в них все качества равны:
И доблести, и возраст, и чины —
Подобраны все были так, как надо.
Их всех построили тотчас в два ряда
И имена прочли, чтоб знать по чести
И без обмана, что их ровно двести.
Закрыли круг, и клич пошел вдоль строя:
«Свой долг свершите, юные герои!»
Герольды уж не ездят взад-вперед,
Гремит труба, и в бой рожок зовет.
Вот в западной дружине и в восточной
Втыкаются древки в упоры прочно,
Вонзился шип преострый в конский бок,
Тут видно, кто боец и кто ездок.
О толстый щит ломается копье.
Боец под грудью чует острие.
На двадцать футов бьют обломки ввысь…
Вот, серебра светлей, мечи взвились,
Шишак в куски раздроблен и расшит,
Потоком красным грозно кровь бежит.
Здесь кость разбита тяжкой булавою,
А там ворвался витязь в гущу боя.
Споткнулся дюжий конь, что несся вскачь.
Тот под ноги другим летит, как мяч,
А этот на врага идет с древком.
Вот рухнул конь на землю с седоком.
Один пронзен насквозь и взят в полон
И, горемыка, к вехам отведен,
Чтоб ждать конца, как правила гласят;
Другой противной стороною взят.
Бой прерывал владыка не однажды
Для отдыха и утоленья жажды.
Фиванцы оба в этот день нередко
Встречались там, разя друг друга метко;
С коней друг друга сбросили на поле.
Такой тигрицы нет в Галадском доле
(Хоть у нее тигренка отнимите),
Что лютостью равнялась бы Арсите,
Чье сердце распалил ревнивый гнев.
Найдется вряд ли в Бельмарии лев,
Что, голодом иль псами разъярен,
Так крови жаждал бы, как Паламон
Убить врага Арситу жаждал яро.
На шлемы злые рушились удары,
Струею алой кровь текла с бойцов.
Но есть всему предел в конце концов.
Еще не село солнце на покой,
Как царь Эметрий налетел стрелой
На Паламона, что с Арситой бился, —
 И в тело глубоко клинок вонзился.
Вмиг двадцатью был схвачен Паламон
И силою за вехи отведен.
На выручку ему Ликург спешит,
Могучий царь, но тут же наземь сбит.
Эметрий сам, хоть слыл за силача,
С коня слетает на длину меча:
То сшиб его до плена Паламон.
Но все напрасно: взят герой в полон.
Ему отвага тут не пособила;
Он должен плен снести: ведь держит сила,
А также уговор первоначальный…
Страдает тяжко Паламон печальный!
Уже не в силах он продолжить спор…
Едва Тезей на поле бросил взор,
Дружинам, что сражались меж собой,
Он крикнул: «Эй! Довольно! Кончен бой!
Я — беспристрастен, суд мой — справедлив.
Эмилию Арсита, князь из Фив,
Получит; честно выиграл он бой».
Тут поднялся в толпе восторг такой,
Так загудел широкий круг арены,
Что вот, казалось, сокрушатся стены.
А что владычица любви Венера
На это скажет? В горести без меры,
Она теперь рыдает так со зла,
Что даже цирк слезами залила.
«Посрамлена я, в том сомненья нет!»
«Дочь, успокойся, — ей Сатурн в ответ. —
Марс победил, и рад его боец,
Но ты, клянусь, осилишь под конец».
Тут подняли герольды кверху трубы
И музыкой, торжественной сугубо,
Хвалу воздали славному Арсите…
Но будьте-ка потише и внемлите:
Вот что внезапно там стряслось затем.
Арсита лютый отвязал свой шлем
И на коне, чтоб всем явить свой лик,
Чрез всю арену скачет напрямик,
Подняв глаза к Эмилииной ложе.
Та нежным взором отвечает тоже
(Ведь вообще благоволенье дам
Всегда идет за счастьем по пятам),
Уж льнет она к нему душой и взглядом…
Вдруг фурия, извергнутая адом,
Из-под земли явилась от Плутона
По проискам Сатурна. Конь с разгона
Шарахнулся и рухнул на песок.
Арсита и одуматься не мог,
Как вдруг был оземь сброшен головой,
Вот на песке лежит он чуть живой:
Лукой седельной грудь его разбита.
Кровь бросилась в лицо, и стал Арсита
Вороньих перьев, угольев черней.
С арены с плачем горестным скорей
Несут его в Тезеевы палаты.
Чтоб с тела снять, пришлось разрезать латы;
Уложен он на мягкую постель —
Он жив еще и в памяти досель.
Свою Эмилию зовет все время.
Тезей со свитой и гостями всеми
Немедленно отправился назад
С великой пышностью в свой стольный град.
Хотя беда случилась, как на грех,
Но не желал он опечалить всех;
К тому ж все полагали, что жених
Излечится от страшных ран своих.
Еще и то им сердце веселит,
Что не был там никто из них убит.
Все ранены; один лишь тяжело,
Сквозь кость грудную острие прошло.
От прочих ран, поломов рук и ног
Кому бальзам, кому колдун помог.
Пьют зелия, настойки и шалфей.
Ведь жизнью кто не дорожит своей,
А знатный герцог всем им воздает
По мере сил и помощь и почет.
Всю эту ночь пропировал Тезей
В кругу приехавших к нему князей,
И, кроме игр военных и турнира,
Меж них ничто не нарушало мира,
Ничто обиды не рождало жгучей:
Упасть с коня — ведь это только случай,
И случай — к вехам удалиться с поля,
Когда хватают двадцать или боле
Вас одного, и нет у вас подмоги,
И держат вас за руки и за ноги.
И палкой лупят вашего коня,
С арены прочь его в обоз гоня;
Для рыцаря нет посрамленья в том;
Никто его не назовет трусом.
Итак, Тезей велел кричать по граду,
Чтоб все забыли зависть и досаду,
Что отличились обе стороны
И, словно сестры, в доблести равны.
Когда он роздал по чинам дары,
Три полных дня шли игры и пиры.
Царей сопроводил он за ворота
На день пути для вящего почета.
И все вернулись по прямым дорогам,
Звучало только: «Добрый путь» и «С богом».
Теперь от боя мне вы разрешите
Вернуться к Паламону и Арсите.
Все больше пухнет у Арситы грудь,
И язва к сердцу пролагает путь,
Свернулась кровь, всем лекарям назло,
И отравленье в глубину пошло.
Не помогают банки и ланцет,
И от целебных зелий пользы нет.
Животной силы, названной природной
За свойство вытеснять весь груз негодный,
Не стало в нем, чтоб вон извергнуть гной.
Раздулись бронхи, на груди больной
Уже не может мышечная сеть
Гниения и яда одолеть.
Слабительных и рвотных средств уж нет,
Чтоб уничтожить гноя страшный вред;
Раздроблены все раненые части.
Природа тут своей лишилась власти.
А раз природа потеряла силу —
Прощай, наука! Надо рыть могилу.
Итак, Арсита должен ждать конца.
И шлет он за Эмилией гонца,
А также и за братом дорогим.
Послушайте, что он промолвил им:
«Не в силах жалкий дух в груди моей
Пересказать и доли всех скорбей
Вам, госпоже над всеми дорогой;
Но дух свой завещаю вам одной,
Из всех людей владейте им одна,
Раз жизнь моя закончиться должна.
Увы, о скорбь! Увы, о мука злая!
Я из-за вас давно терплю, страдая.
Увы, о смерть! Эмилия, увы!
Со мной навеки расстаетесь вы!
Рок не судил нам общего удела,
Царица сердца и убийца тела!
Что жизнь? И почему к ней люди жадны?
Сегодня с милой, завтра в бездне хладной!
Один как перст схожу в могилу я,
Прощай, прощай, Эмилия моя!
Сожми меня в объятьях горячо
И выслушай, что я скажу еще.
Мы с Паламоном-братом с давних пор
Вели борьбу великую и спор
Из-за любви и ревности своей.
Юпитер пусть научит, как верней
Мне все поведать о служенье даме
Со всеми надлежащими чертами,
А это — верность, честь и знатность рода,
Смиренье, ум и доблесть и свобода,
И сан, и все, что нужно в ратном поле.
Пускай Юпитер не получит доли
В душе моей, коль есть на свете воин,
Что так, как Паламон, любви достоин.
Тебе служить он мнит венцом всех благ,
И если ты вступить захочешь в брак,
О Паламоне вспомни, честном муже…»
Тут речь Арситы стала течь все хуже.
Смертельный холод поднялся от ног
К его груди, и бедный изнемог.
В его руках ослабла вслед за тем
Живая мощь и скрылась вдруг совсем.
Сознание, что направляло тело
Из горестного сердца, онемело,
Когда для сердца пробил смертный час.
Потом дыханье сперлось, взор угас.
От дамы глаз не мог он отвести.
Последний вздох: «Эмилия, прости!» —
И дух, сменив свой дом, помчался к краю,
Где не был я; где этот край — не знаю.
Итак, молчу; ведь я не иерей,
Которому уделы душ ясней.
И не хочу я излагать все мненья
Писавших про загробные селенья.
Арситы нет. Марс, душу упокой!
К Эмилии рассказ вернется мой.
Эмилия вскричала, скорбный глас
Возвысил Паламон. Тезей тотчас
Сестру без чувств унес от тела прочь.
Описывать ли мне, как день и ночь
Она скорбит, встречая плачем зори?
Ведь все супруги предаются горю,
Когда мужья от них уходят вдаль:
Их всех томит великая печаль,
А многие, не выдержавши мук,
Венчают смертью тяжкий свой недуг.
Безмерна скорбь, и слез поток безбрежен
У тех, кто стар, и тех, чей возраст нежен,
В Афинах всюду: все — и стар и млад —
О павшем юном рыцаре скорбят.
Ручаюсь вам, не так был страшен стон,
Когда убитый Гектор был внесен
В троянский град. В Афинах скорбь царит.
Терзанье кос, царапанье ланит.
«Зачем ты умер, — жены голосят, —
Эмилией любим, казной богат!»
Никто не мог унять тоску Тезея,
Опричь отца, маститого Эгея.
Он знал всех дел земных круговорот
И видел их падение и взлет —
Грусть после смеха, после горя смех.
И притчи знал для обстоятельств всех.
Он молвил так: «Из жителей могил
Любой на свете хоть немного жил,
И так же всякий, кто на свет рожден,
В свой срок покинуть мир сей принужден.
Что этот мир, как не долина тьмы,
Где, словно странники, блуждаем мы?
Для отдыха нам смерть дана от бога».
Об этом говорил еще он много, —
Все для того, чтоб вразумить людей,
Заставить их утешиться скорей.
Тезея между тем томит забота,
Где сделать, для воздания почета,
Последнее Арсите торжество,
Согласное со званием его.
И наконец решенье принял он,
Что в месте, где с Арситой Паламон
Из-за любви затеял бой нещадный,
В той рощице, зеленой и отрадной,
Где юноша мечты свои укрыл,
Где сетовал и охлаждал свой пыл,
Свершиться должен горестный обряд:
Пусть там останки на костре сгорят.
Повелевает герцог бить-рубить
Столетние дубы и в ряд сложить
Шпалерами, чтоб их огонь зажег.
Клевреты скачут иль не слыша ног
Бегут, куда послал их господин.
А он велел доставить паланкин
И весь устлать парчою золотой,
Ценнейшею из тех, что в кладовой.
Арситу обрядили в те же ткани,
Надев перчатки белые на длани,
Зеленым лавром увенчав чело.
В деснице острый меч горит светло,
А лик открыт под сенью катафалка,
Тезей рыдает так, что слушать жалко.
Чтоб весь народ Арситу видеть мог,
При свете дня его внесли в чертог,
Где слышен неумолчный крик и стон.
И вот фиванец скорбный Паламон,
С брадой косматой, с пеплом в волосах,
Вошел туда весь в черном и в слезах.
Коль не считать Эмилии печальной,
Он всех несчастней в свите погребальной.
Чтоб был обряд богаче и пышней,
Как для вельможи высших степеней,
Тезей велел трех скакунов богатых
Вести вослед в стальных блестящих латах,
Украшенных Арситиным гербом.
На белых крупных скакунах верхом —
Три всадника. Один копье держал,
Другой Арситин щит в десницу взял,
А третий вез турецкий лук героя
(Колчан при луке — золото литое).
Послушайте, как все происходило.
Все едут к роще тихо и уныло.
Знатнейшие всей греческой земли
Носилки с телом на плечах несли.
Нетверд их шаг, суров и влажен взгляд.
Идут по главной улице чрез град,
Что в черном весь до самых крыш домов,
И улицу такой же скрыл покров.
У тела справа шел старик Эгей,
А по другую руку — вождь Тезей,
Неся златые чаши пред народом
С вином и кровью, молоком и медом.
Шел Паламон среди большой дружины,
За ним Эмилия, полна кручины,
Несла огонь: обычаем тех дней
Обряд сожженья был поручен ей.
С большим трудом, при пышном ритуале
Священный одр Арсите воздвигали.
Главой зеленой в твердь ушел костер,
На двадцать сажен руки он простер —
Столь, значит, были ветки широки.
Соломы клали целые вьюки.
Ни как костер уложен был сполна;
Ни как деревьям были имена
(Дуб, ель, береза, тополь, терн, платан,
Лавенда, ива, явор, букс, каштан,
Вяз, бук, орех, тис, ясень, липа, клен);
Ни как рубили их для похорон;
Ни как засуетились божества,
Когда пришлось покинуть дерева,
Где жизнь текла их, полная отрады, —
Все нимфы, фавны и гамадриады;
Ни как бежали в страхе зверь и птица,
Когда деревья начали валиться;
Ни как объял испуг чащобу эту,
Что не привыкла к солнечному свету;
Ни как солому клали, слой на слой;
Ни как раскалывали лес сухой,
Затем бросали пряности и хвою
И самоцветы с тканью парчевою;
Ни как повис венков душистых ряд;
Ни как струился мирры аромат;
Ни как среди костра лежал Арсита,
Блестящим светом роскоши залитый;
Ни как, по чину древних похорон,
Рукой Эмильи был костер зажжен;
Ни как она, поднесши трут, сомлела
И что-то молвила, взглянув на тело;
Ни как бросали в пламя вещи в дар,
Когда огня распламенился жар;
Ни как одни кидали щит, копье,
Другие — одеяние свое,
Мед, молоко или вино из чаши
В костер, что полыхал все выше, краше;
Ни как большой толпой во весь опор
Три раза слева обскакав костер,
Три раза греки вскрикнули в печали,
Три раза копья с грохотом подъяли
И трижды жены подымали вой;
И как везли Эмилию домой,
И хладным пеплом стал Арситы прах,
Ни как всю ночь стояли на часах,
А после к играм обратились снова, —
Об этом всем я не скажу ни слова,
Как и о том, кто там, борясь нагим
И намащенным, был непобедим,
И как затем, окончивши игру,
Вернулись все в Афины поутру…
Я к самой сути возвращусь сейчас,
Чтобы закончить длинный свой рассказ.
Когда прошло довольно много лет,
Стал грекам вновь желанен солнца свет.
По общему меж ними уговору,
В Афинах, мнится, был совет в ту пору,
Что обсуждал различные дела,
И, между прочим, речь о том зашла,
Чтоб, разные союзы заключив,
Добиться полной верности от Фив.
И вот великий властелин Тезей
За славным Паламоном шлет людей,
И тот, не зная цели и причины,
Весь в черном платье, полон злой кручины,
На зов вождя великого спешит,
А тот призвать Эмилию велит.
Уселись все, и стих гудевший зал;
Тезей сперва немного переждал,
Не в силах слово из груди извлечь,
Потом повел к собранью тихо речь.
Вздохнув слегка, со взором, полным боли,
Он августейшую поведал волю:
«Великий Перводвигатель небесный,
Создав впервые цепь любви прелестной
С высокой целью, с действием благим,
Причину знал и смысл делам своим:
Любви прелестной цепью он сковал
Персть, воздух и огонь и моря вал,
Чтобы вовек не разошлись они.
И тот же Двигатель в седые дни
Установил своей святою волей
Известный срок — вот столько и не боле, —
Для всякого, кто женщиной рожден,
И этот срок не может быть прейден;
Порою может он лишь сокращаться.
Ни на кого не буду я ссылаться:
То опытом доказано давно.
Мной будет только следствие дано.
Поняв порядок сей, мы заключим,
Что Двигатель вовек несокрушим.
Часть целым обусловлена: кому
Неведомо об этом, враг уму.
Вселенная, быв хаосом сперва,
Не из обломков вышла вещества,
А из основы вечной, совершенной
И, только вниз спустившись, стала бренной.
А провиденье в мудрости благой
Столь благолепный учредило строй,
Что виды и движенья всех вещей
Должны всегда сменяться в жизни сей;
Они не вечны — это непреложно,
Увидеть это даже глазом можно.
Дуб, например: растет он долгий срок,
С тех пор как из земли пустил росток;
Вы видите, как долго он живет;
Но все же ствол в конце концов сгниет.
Взгляните вы на камень при дороге,
Который трут и топчут наши ноги:
И он когда-нибудь свой кончит век.
Как часто сохнут русла мощных рек!
Как пышные мертвеют города!
Всему предел имеется всегда.
Мы то же зрим у женщин и мужчин:
Из двух житейских возрастов в один
(Иль в старости, иль в цвете юных лет)
Король и паж — все покидают свет.
Кто на кровати, кто на дне морском,
Кто в поле (сами знаете о том).
Спасенья нет: всех ждет последний путь.
Всяк должен умереть когда-нибудь.
Кто всем вершит? Юпитер-властелин;
Он царь всего, причина всех причин.
Юпитеровой воле все подвластно,
Что из него рождается всечасно,
И ни одно живое существо
В борьбе не может одолеть его.
Не в том ли вся премудрость, бог свидетель,
Чтоб из нужды нам сделать добродетель,
Приемля неизбежную беду,
Как рок, что всем написан на роду?
А тот, кто ропщет, — разуменьем слаб
И супротив творца мятежный раб.
Поистине, прекрасней чести нет,
Чем доблестно скончаться в цвете лет.
Уверенным, что оказал услугу
Ты славою своей себе и другу.
Приятней вдвое для твоих друзей,
Коль испустил ты дух во славе всей,
Чем если ты поблек от дряхлых лет
И всеми позабыт покинул свет.
Всего почетней пред молвой людской
В расцвете славы обрести покой.
Упрямец только будет спорить с этим.
Чего ж мы ропщем? С гордостью отметим,
Что наш Арсита, ратоборцев цвет,
Исполнив долг, покинул с честью свет
И этой жизни грязный каземат.
Зачем, любя его, жена и брат
Его счастливую судьбу хулят?
Он благодарен им? О нет, навряд.
И душу друга и себя позоря,
Они досель унять не могут горя.
Из длинной речи что же извлеку?
Одно: пусть радость сменит им тоску.
За милость мы Юпитера восславим
И, прежде чем сии места оставим,
Мгновенно сделаем из двух скорбей
Одно блаженство до скончанья дней.
Смотрите же: где всего сильней страданье,
Оттуда и начну я врачеванье.
Сестра, мое решенье таково:
С согласия совета моего,
Пусть Паламон, ваш рыцарь, что примерно
Вам сердцем всем и силой служит верно
И так служил с тех пор, как знает вас,
Любовью вашей взыщется в сей час.
Отныне муж вам юноша прекрасный.
Мне дайте руку в том, что вы согласны.
По-женски будьте кротки, а не строги:
Ведь он — племянник царский, видят боги,
Но если бы простой вассал он был,
Ведь то, что столько лет он вам служил
И столько ради вас терпел тягот,
Вы, верьте мне, должны принять в расчет.
Не знает милость никаких препон».
А рыцарю он молвил: «Паламон,
Вам увещанья надобны едва ли,
Чтобы на это вы согласье дали,
Приблизьтесь и подайте руку даме.
Согласие моих баронов с вами».
Тут узами, которым имя брак,
Связали их; для жизни, полной благ,
С веселием под нежных лютней звон
С Эмильей повенчался Паламон.
О, если б бог-зиждитель так дарил
Любовь всем тем, кто так ее купил!
Наш Паламон, блажен своей любовью,
Живет в богатстве, радости, здоровье.
Эмилией любим он столь же нежно
И служит ей по-рыцарски прилежно,
И нет меж ними ни худого слова,
Ни ревности, ни спора никакого.
О Паламоне кончен мой рассказ,
И да хранит господь всевышний нас!

Здесь кончается рассказ Рыцаря

Примечания

Предположительно датируется 1384—1386 гг., однако под другим заглавием он ранее упоминается в прологе к «Легенде о Добрых Женах». Рассказ рыцаря — это сильно сокращенное и значительно переработанное переложение «Тезеиды» Боккаччо, причем из 9896 строк сделано 2250 строк, из них переведено, в сущности, только 270, а из прочих 374 похожи, а 132 лишь отдаленно напоминают соответствующие стихи Боккаччо.

  1. Славный женский стан — царство Амазонок.
  2. …когда был Аргус усыплен. — Хитроумный Меркурий убаюкал своей музыкой стоокого стража Аргуса и, усыпив, умертвил его.
  3. …Снотворных трав и опия из Фив… — Здесь: Фивы египетские.
  4. Рондель — вид стихотворения в тринадцать строк с двумя повторяющимися рифмами.
  5. Киферон — Чосер, по-видимому, спутал Венерин остров Киферу (Цитеру) с горой Киферон, посвященной Вакху и музам.
  6. Турн — противник Энея.
  7. Дочь Пенея, по прозванью Дана. — Дана — это Дафна, уклонившаяся от объятий Аполлона и обращенная им в лавр.
  8. Люцина — имя Дианы, как богини-родовспомогательницы.
  9. Чистейший шелк из Тарса. — Тарс здесь — вместо «Татария». Китайский шелк привозили в Европу через владения татар.
  10. Адон — Адонис, по преданию, прекрасный юноша, любви которого добивалась Венера.
  11. Стаций Публий Папиний (61—96 гг. н. э.) — римский поэт, автор двух больших эпических поэм: «Фиваида» и «Ахиллеида».
  12. Во имя сущности твоей трехликой! — Диана — богиня трехликая: Луна на небе, Диана, или Люцина, на земле, Геката, или Прозерпина, в подземном царстве.