Кентерберийские рассказы/Эпилог к рассказу шкипера
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← Рассказ шкипера | Кентерберийские рассказы ( , пер. И. Кашкин) Эпилог к рассказу шкипера |
Пролог к рассказу о сэре Топасе → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Canterbury Tales. — Источник: М.: Правда, 1988 |
ЭПИЛОГ К РАССКАЗУ ШКИПЕРА
Слушайте веселые слова Трактирщика Шкиперу и Матери игуменье
«Хорош рассказ, — трактирщик нам, — клянусь
Пречистым телом, corpus dominus,
Что свой корабль ты превосходно вел.
Пусть тот монах натерпится всех зол.
Страшитесь, други, вы монашьих козней.
Чуть-чуть не удалось монаху розни
Посеять злоехидным языком.
Монаха не вводи к себе ты в дом.
Ну, а теперь кому пришел черед
Рассказывать и слово кто берет?»
Учтивость напустив, нам всем на диво,
К игуменье он обратился льстиво:
«Хоть просьбы наши не имеют веса,
Быть может, вы, миледи приоресса,
Мою мольбу изволите принять
И что-нибудь возьметесь рассказать?»
«Извольте», — отозвалась та учтиво
И начала рассказ неторопливо.