Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)/Лето/II: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуLozman (обсуждение | вклад) м (removed Category:Корейская поэзия, крупные формы using HotCat) |
|||
Строка 32: | Строка 32: | ||
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]] | [[Категория:Поэзия Юн Сон До]] | ||
− | |||
[[Категория:Корейская поэзия, малые формы]] | [[Категория:Корейская поэзия, малые формы]] | ||
[[Категория:Литература XVII века]] | [[Категория:Литература XVII века]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]] | [[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]] | ||
[[Категория:Восьмистишия]] | [[Категория:Восьмистишия]] |
Версия 22:54, 18 февраля 2025
← Лето XI | Времена года рыбака. Лето XII («Я в листок завертываю рис…») , пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966) |
Лето XIII → |
Язык оригинала: корейский. — Источник: www.akhmatova • Поэма |
Лето XII
Я в листок завертываю рис,
А закуску можно не готовить.
Надо якорь подымать, рыбак!
А надел ли шляпу от дождя,
Плащ соломенный со мной ли в лодке?
Ты плещи, весло моё, плещи!
Всё равно. Мне с чаек брать пример,
А они сегодня безмятежны.