Времена года рыбака (Юн Сон До/Ахматова)/Зима/V: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 35: Строка 35:
  
 
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]]
 
[[Категория:Поэзия Юн Сон До]]
[[Категория:Корейская поэзия, малые формы]]
+
[[Категория:Корейская поэзия]]
 
[[Категория:Литература XVII века]]
 
[[Категория:Литература XVII века]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]

Текущая версия на 22:52, 18 февраля 2025

Времена года рыбака. Зима XXXIV («Чайки белокрылые летят…»)
автор Юн Сон До (1587—1671), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: корейский. — Источник: www.akhmatova • Поэма


Зима XXXIV


Чайки белокрылые летят,
Чтоб найти пристанище ночное.
Парус распустить, рыбак, пора!

Впереди дорога в темноте,
И метель внезапно закружилась.
Ты плещи, весло моё, плещи!

Да и впрямь, совсем как в старину,
Та же ночь, такой же снег и чайки.

Примечания