Из моря слёз вдруг отделилась капля (Сона Амбарцумян/Князев): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Новая страница: «Из моря слёз вдруг отделилась капля... Она была совсем-совсем другая чем остальные в сол…») |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Отексте | ||
+ | | АВТОР =[[Сона Амбарцумян]] | ||
+ | | НАЗВАНИЕ =«Из моря слёз вдруг отделилась капля...» | ||
+ | | ЧАСТЬ = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
+ | | ИЗЦИКЛА = | ||
+ | | ИЗСБОРНИКА = | ||
+ | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
+ | | ОГЛАВЛЕНИЕ =Сона Амбарцумян | ||
+ | | ДАТАСОЗДАНИЯ =2015 / 14.05.2015 | ||
+ | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
+ | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =армянский | ||
+ | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Александр Николаевич Князев]] (р. 1953) | ||
+ | | ИСТОЧНИК = | ||
+ | | ДРУГОЕ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
+ | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ = | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Поэзия Соны Амбарцумян]] | ||
+ | [[Категория:Переводы, выполненные Александром Николаевичем Князевым]] | ||
+ | [[Категория:Семистишия]] | ||
+ | |||
+ | {{poemx|| | ||
+ | |||
Из моря слёз вдруг отделилась капля... | Из моря слёз вдруг отделилась капля... | ||
− | |||
Она была совсем-совсем другая | Она была совсем-совсем другая | ||
− | |||
чем остальные в солнечном свеченье. | чем остальные в солнечном свеченье. | ||
− | |||
И это было словно наважденье: | И это было словно наважденье: | ||
+ | то мамина слеза святая, | ||
+ | влекомая солёными ветрами | ||
+ | коснулась губ моих… | ||
− | + | |Перевод: 14.05.2015, 1:05}} | |
− | + | == Примечания == | |
− | + | {{примечания}} | |
+ | <small>© [[Александр Николаевич Князев]]. перевод из © [[Сона Амбарцумян|Соны Амбарцумян]]</small> | ||
− | + | {{CC-BY-NC-ND}} |
Текущая версия на 00:11, 29 декабря 2016
«Из моря слёз вдруг отделилась капля...» , пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953) |
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 2015 / 14.05.2015 (перевод). |
* * *
Из моря слёз вдруг отделилась капля...
Она была совсем-совсем другая
чем остальные в солнечном свеченье.
И это было словно наважденье:
то мамина слеза святая,
влекомая солёными ветрами
коснулась губ моих…
Перевод: 14.05.2015, 1:05
Примечания
© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |